宋史岳飞列传翻译原文

  • 宋史·岳飞传部分翻译
    答:【译文】岳飞十分孝顺,母亲留在黄河以北地区,他派人去探望母亲,并且把母亲迎接归来。他的母亲有很难治愈的疾病,端药喂药一定要亲自来。他的母亲过世之后,他不喝水不吃饭三天。他的家里没有姬妾陪侍。吴玠向来佩服岳飞,想要和他结交,便装扮了有名的女子送给岳飞。岳飞说:“现在皇上到了很晚的...
  • 宋史岳飞传的翻译,从 或问:“天下何时太平”···“飞何功之有...
    答:韩世忠赞叹佩服。岳飞尊重贤能礼遇士人,浏览经史典籍,平时唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊谨慎得像个读书人。岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,一定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有什么功劳呢?”原文:或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”师每休舍,课将士注...
  • 求节选自《宋史岳飞传》中文段翻译
    答:宋高宗七年,岳飞拜见高宗。宋高宗从容的向岳飞问道:“爱卿获得过上好的马没有?”岳飞回答说:“我原有过两匹上好的马。一匹马每天能吃几斗草料,喝一斛(当时以十升为一斗,十斗为一斛)泉水,然而如果草料不是精制品、泉水不清洁,那么它们就不接受。给它们披上甲衣让其驰骋,刚开始跑得并不快...
  • 宋史岳飞传翻译
    答:【译文】岳飞正在计划大举北伐之时,恰逢秦桧主持和议,于是不把王德、郦琼的军队隶属岳飞统辖。朝廷诏令岳飞到都督府同张浚商议军事,张浚对岳飞说:“王德为淮西军士众所敬服,我想任用他为都统,而让吕祉以都督府参谋的身份率领这支部队,你以为如何?”岳飞回答说:“王德同郦琼向来不相上下,一旦提拔...
  • 宋史 岳飞传翻译
    答:皇帝宋高宗向岳飞问道:“爱卿获得过上好的马没有?”岳飞回答说:“我原有过两匹上好的马。一匹马每天能吃几斗草料,喝一斛(当时以十升为一斗,十斗为一斛)泉水,然而如果草料不是精制品、泉水不清洁,那么它们就不接受。给它们披上甲衣让其驰骋,刚开始跑得并不快,等到跑了百来里,才振奋...
  • 文言文 岳飞传 全文翻译
    答:悲哉!(据《宋史》翻译)岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农。其父岳和,常节省粮食周济穷人。乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债。岳飞出生时,有大雁般的鸟,在屋顶上飞鸣,其父母便为他取名“岳飞”。岳飞出生不足一月,黄河决堤,洪水暴至,岳母抱着他坐进一个大缸,随...
  • 宋史 岳飞列传 译文
    答:夜屯石门山下,或传金兵复至,一军皆惊,飞坚卧不动,金兵卒不来。食尽,走彦壁乞粮,彦不许。飞引兵益北,战于太行山,擒金将拓跋耶乌。居数日,复遇敌,飞单骑持丈八铁枪,刺杀黑风大王,敌众败走。飞自知与彦有隙,复归宗泽,为留守司统制。泽卒,杜充代之,飞居故职。二年,战胙城,又...
  • 宋史・岳飞传阅读答案附翻译,宋史・岳飞传阅读答案附翻译
    答:宋史·岳飞传 绍兴七年,(岳飞)入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不幸相继 死。今...
  • 岳飞古文翻译
    答:故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”翻译:岳飞伺候父母极为孝顺,家里没有侍女(自己亲自伺候父母)。
  • 跪求《宋史》岳飞传的翻译~~ 快啊~~
    答:岳飞字鹏举,相州汤阴人。祖上世代务农。父亲岳和,常能节省粮食用以接济饥贫的人。有人的庄稼侵入他的田地,收割后归还那人;别人借贷他钱财的他不要求偿还。岳飞出生时,有一只像天鹅的大鸟在屋顶上飞呜,因此取名为岳飞。尚未满月,黄河在内黄一带决堤。大水突然冲来,母亲姚氏抱着岳飞坐在瓮中,被...

  • 网友评论:

    欧穆13920469061: 《宋史·岳飞传》原文及翻译 -
    52692桓媚 : 原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世为农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之.少负气节,...

    欧穆13920469061: 宋史 岳飞传翻译 -
    52692桓媚 : 皇帝宋高宗向岳飞问道:“爱卿获得过上好的马没有?”岳飞回答说:“我原有过两匹上好的马.一匹马每天能吃几斗草料,喝一斛(当时以十升为一斗,十斗为一斛)泉水,然而如果草料不是精制品、泉水不清洁,那么它们就不接受.给它们...

    欧穆13920469061: 宋史·岳飞传翻译下面这一段或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣.” 师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠习之.子云尝... -
    52692桓媚 :[答案] 有的人问天下什么时候太平,岳飞说:“文臣不爱钱,武臣不怕死,天下就太平了.” 岳飞的部队每次安营扎寨的时候,(他)命令将士下陡坡跳战壕,将士们都穿着厚重的铠甲练习.(岳飞的)儿子岳云曾经练习下陡坡,马失蹄了,(岳飞)愤怒...

    欧穆13920469061: 宋史 岳飞传翻译七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受.介而驰,初不甚疾,比行百... -
    52692桓媚 :[答案] 绍兴七年,岳飞面君,赵构从容地问道:“卿有没有好马?” 岳飞道:“臣原有二匹马,每天各吃数斗刍豆,各饮一斛水,但如果草料不精,水质不净,它们就不会食用.二马披着战甲奔跑,起先跑的不快,但跑出百里后就变的迅速,自午时到酋时...

    欧穆13920469061: 宋史 岳飞列传 译文 -
    52692桓媚 : 岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世力农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之. 少负气节,沈厚寡...

    欧穆13920469061: 此其受大而不苟取 力裕而不求逞,致远之材也翻译 -
    52692桓媚 :[答案] 《宋史·岳飞传》原文翻译:(部分)绍兴七年(1137),岳飞入朝见高宗,高宗从容问道“:你得到良马没有?”岳飞回答说“:我有两匹马,每日吃掉几斗草料豆子,饮掉一斛泉水,但如果不是精料洁水便不吃不饮.披挂上鞍甲奔驰,开始...

    欧穆13920469061: 文言文 宋史岳飞传岳飞字鹏举,相州汤阴人······飞由是益自练习,尽得同术.问1,解释词语意思旦 寐 未冠 示2,翻译 飞由是益自练习,尽得同术.这... -
    52692桓媚 :[答案] 1、旦:天亮 寐:睡觉 未冠 :不到二十岁 冠,古代男子二十岁行加冠之礼 示:示范 2、岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术. 3、(1)、天资敏捷聪慧悟性好 (2)、坚韧不拔的毅力

    欧穆13920469061: 宋史岳飞传原文及翻译:诸将远戌,遣妻问劳其家;死国者,则育其孤. -
    52692桓媚 : 手下将领戍边.(岳飞)让自己的妻子去慰劳他们的家人.如果有为国战死的,就抚养他们的孩子.

    欧穆13920469061: 文言文《岳飞》的译文 -
    52692桓媚 : 宋史•岳飞传》,有删节) 译文:岳飞,字鹏举,相州汤阴人,世代务农.其父岳和,常节省粮食周济穷人.乡人耕种侵占他家土地,他便割地让给人家;邻居向他借钱,他从不去强迫人家还债.岳飞出生时,有天鹅般的大鸟,在屋顶上飞过...

    欧穆13920469061: 翻译《宋史 岳飞传》 -
    52692桓媚 : 岳飞抵达郾城,士兵气势高涨. 兀术非常害怕,和龙虎大王商议,认为其他将领还好办,独独岳飞无法抵挡,于是计划合兵一处攻打岳飞.消息传出,朝廷内外大为震惊,要求岳飞审时度势加强防御.岳飞却认为这表明金军已经黔驴技穷了....

    热搜:《岳飞》翻译及原文 \\ 最全版原文及译文 \\ 宋史岳飞传全部翻译 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 《岳飞少负气节》翻译 \\ 宋史文言文翻译及原文 \\ 岳飞《满江红》全诗 \\ 《岳飞》文言文 \\ 文言文翻译《岳飞治军》 \\ 毕沅《岳飞》原文和翻译 \\ 《岳飞》文言文阅读翻译 \\ 《宋史》原文及译文脱脱 \\ 毕沅《岳飞》翻译有删改 \\ 岳飞传翻译及原文 \\ 宋史苏轼传翻译贬宁远 \\ 岳飞精忠报国文言文 \\ 宋史秦桧原文及注释 \\ 宋史岳飞传完整版 \\ 宋史原文及翻译 \\ 《岳飞》原文及注释 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网