文言文《刘氏善举》阅读题及答案

1. 古文刘氏善举

《刘氏善举》

( 原文)刘氏者某乡寡妇也。育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有怨言。母戒之,曰“与人为善,乃人之本,谁无缓急之事?”母丧三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟目之善举也。

(译文)刘某某是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都是这样。邻居中有穷困的,她总是能够拿一升一斗的粮食周济他们。偶尔有没有穿的,她就拿自己的衣服送给他们,乡里的人都说她太好了。然而她的儿子不理解,心里很有怨言。母亲就告戒他,说:“对别人做好事,是人的本分,哪一个人没有急窘的事情遭遇呢?”母亲死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物都被烧毁,乡邻们都主动地给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是念刘寡妇的情呀。到这时刘寡妇的儿子才明白善举的作用。

2. 文言文《刘氏善举》一给下列句子右边词语解释

文言文《刘氏善举》选自初中文言文大全其诗文如下:

【前言】

《刘氏善举》为一篇歌颂助人为乐精神的文章。(也是文言文初学者的必读篇目)曾被收录进《走进文言文》、《文言文启蒙读本》等书籍中。

【原文】

刘氏者,某乡寡妇也。育一儿,昼则疾耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫之曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽。乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。

【注释】

1、者:的人

2、昼:白天。

3、耕:耕种。

4、竟年:终年,一年到头。

5、如:像。

6、是:代词,这样。

7、贫:贫穷。

8、辄:就。

9、相:代“贫困者”。

10、济:救助,帮助。

11、偶:偶尔。

12、以:把。

13、遗(wèi):赠送。

14、之:代词,代“无衣者”。

15 憾:怨恨。

16、咸:皆, 全,都。

17、称:称赞。

18、然:然而。

19、诫:告诫。

20、与:与,偕同之意。

21、为:做。

22、善:好,好的,善良的。

23、本:根本;准则。

24、卒:去世。

25、殆(dài):几乎。

26、殆尽:几乎全部烧光。 尽:没有。

27、给:给予。

28、伐:砍。

29、方:才。

30、第:房屋、府第。

31、善举:慈善的事情。

32、举:行动、举动。

33、疾:快,急速。

34、刘氏以己之衣遗之:第一个之是助词“的”,第二个之是代词“他们”代指邻居。

35、斗升:旧时量器;此指一斗一升。

36、育:生养,养育

37、竟:终。

38、竟年如是:终年像这样。

39时:那时

40念:想,惦念。

41乃:是

【翻译】

姓刘的一个人是某一个乡里的寡妇,生养一个孩子。白天在田间努力种田,晚上点着蜡烛在织机上纺织,整年都像这样。邻居中有穷困的人,刘氏就用粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。乡里的人都称她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。母亲告诫他,说:“和别人相处要善良,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物全部被烧光。大家不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的善举。

【赏析】

《刘氏善举》给我们的启示:帮助别人也是帮自己。多给别人做好事,当自己有困难时,别人也会来帮助你。人都有需要帮助的时候,其实,助人为乐是一件善事。这样才是“我为人人,人人为我”。刘家儿子“方悟”,他明白了对别人做好事,别人也会回报自己的道理。

3. 文言文 刘氏善举 翻译及字词翻译

译文:刘某某是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。

她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都是这样。邻居中有穷困的,她总是能够拿一升一斗的粮食周济他们。

偶尔有没有穿的,她就拿自己的衣服送给他们,乡里的人都说她太好了。然而她的儿子不理解,心里很有怨言。

母亲就告戒他,说:“对别人做好事,是人的本分,哪一个人没有急窘的事情遭遇呢?”母亲死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物都被烧毁,乡邻们都主动地给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是念刘寡妇的情呀。到这时刘寡妇的儿子才明白善举的作用。

4. 文言文《梁鸿尚书》和《刘氏善举》的译文

梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。并且他不死记硬背章句。读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。但房屋主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿没有接受,返回自己的家乡。

刘氏是某一个乡里的寡妇,生养一个孩子。白天在田间努力种田,晚上点着蜡烛在织机上纺织,整年都像这样。邻居中有穷困的人,刘氏就用粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。乡里的人都称她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。母亲告诫他,说:“和别人相处要善良,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”刘氏死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物全部被烧光。大家不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的善举。

5. 刘氏善举文言文翻译

送给你(有一个)姓刘的一个人是某一个乡里的寡妇,养育(有)一个孩子。

白天在田间努力耕作,晚上点着蜡烛在织机上纺织,整年都像这样。邻居中有穷困的人,刘氏就用粮食救济他们。

偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。乡里的人都称她善良。

然而她孩子不理解,心里有怨言。母亲告诫他,说:“和别人相处要善良,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物全部被烧光。

大家不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的善举。

6. 刘氏善举

刘氏善举【原文】 刘氏者,某乡寡妇也。

育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。

偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。

然儿不解,心有憾。母诫之,曰“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事?”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。

时刘儿方悟母之善举也。【注解】 1、…者…也:判断句,…是…。

15、称:称赞。 2、昼:白天。

16、然:然而。 3、耕:耕种。

17、诫:告诫。 4、竟年:终年,一年到头。

18、与:为。 5、如:像。

19、为:做。 6、是:这。

20、善:好事。 7、贫:贫穷。

21、本:根本;准则。 8、辄:往往。

22、卒:死。 9、相:代“贫困者”。

23、殆:几乎。 10、济:帮助。

24、尽:没有。 11、偶:偶尔。

25、给:给予。 12、遗:赠送。

26、伐:砍。 13、之:代“无衣者”。

27、方:才。 14、咸:全,都。

28、善举:做好事的行为。【译文】 刘氏是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。

她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都像这样。邻居中有穷困的人,她往往用一升一斗的粮食救济他们。

偶尔有没有穿的人,她就用自己的衣服赠送给他们,乡里的人都称赞她的善良。然而她的儿子不理解,心里很有怨言。

母亲就告诫他,说:“为别人做好事,是做人的根本,谁没有缓急的事情呢?”母亲死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物几乎都被烧毁,乡邻们都给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是怀念刘寡妇的情意呀。这时刘寡妇的儿子才明白母亲做好事的原因。

注:辄:zhe,二声 遗:wei,四声 殆:dai,四声 殆尽:几乎全部烧光.【[文言知识]】 释“辄” “辄”是个文言虚词,解释为“就”、“往往”、“常常”、“总是”。上文“辄以斗升相济”,意为往往用一斗一升的粮食救助他人。

成语“动辄得咎”,意为动不动就要受到批评。【[道理]】 刘氏善举告诉我们∶帮助别人也是帮自己 ,多给别人做好事的人,当自己有困难时,别人也会来帮助你的。

人都有需要帮助的时候,助人为乐是一件善事,善有善报,我为人人,人人为我. 刘家儿子”方悟”,他”悟”出了对别人做好事,别人也会回报自己的道理。但是我们不能抱这样的心态去做好事。

7. 古文《刘氏善举》给我们的启示是什么

古文《刘氏善举》给我们的启示是:善有善报,要学会乐于助人;帮助了别人也就方便了自己。

刘氏善举 作者:佚名 刘氏者,某乡寡妇也,育一儿,昼则疾耕于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄(zhé)以斗升相济。

偶有无衣者,刘氏以己之衣遗(wèi)之。乡里咸称其善。

然儿不解,心有憾。母诫之,曰“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”

母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆(dài)尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。

译文 (有一个)姓刘的一个人是某一个乡里的寡妇,养育(有)一个孩子。白天在田间努力耕作,晚上点着蜡烛在织机上纺织,整年都像这样。

邻居中有穷困的人,刘氏就用粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。

乡里的人都称她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。

母亲告诫他,说:“和别人相处要善良,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物全部被烧光。大家不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的善举。

注释 1、者:。

的人 2、昼:白天。 3、耕:耕种。

4、竟年:终年,一年到头。 5、如:像。

6、是:代词,这样。 7、贫:贫穷。

8、辄:就。 9、相:代“贫困者”。

10、济:救助,帮助。 11、偶:偶尔。

12、以:把。 13、遗(wèi):赠送。

14、之:代词,代“无衣者”。 15 憾:怨恨。

16、咸:皆, 全,都。 17、称:称赞。

18、然:然而。 19、诫:告诫。

20、与:与,偕同之意。 21、为:做。

22、善:好,好的,善良的。 23、本:根本;准则。

24、卒:去世。 25、殆(dài):几乎。

26、殆尽:几乎全部烧光。 尽:没有。

27、给:给予。 28、伐:砍。

29、方:才。 30、第:房屋、府第。

31、善举:慈善的事情。 32、举:行动、举动。

33、疾:快,急速。 34、刘氏以己之衣遗之:第一个之是助词“的”,第二个之是代词“他们”代指邻居。

35、斗升:旧时量器;此指一斗一升。 36、育:生养,养育 37、竟:终。

38、竟年如是:终年像这样。 39.时:那时 40.念:想,惦念。

41.乃:是。

8. 刘氏善举的翻译

译文:

刘氏是某一个乡里的寡妇,抚养有一个孩子。她白天在田间努力耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,终年都像这样。

邻居中有穷困的人,她往往用一升一斗的粮食救济他们。

偶尔没有衣服穿的人,她就把自己的衣服赠送给他们,乡里的人都称赞她的善良。然而她的儿子不理解,心里很有怨言。

刘氏就告诫他,说:“为别人做好事,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”刘氏死后三年,刘家遭遇大火,宿舍衣物全部被烧光。

大家不仅给他衣服,还为他砍树建造房屋,这都是怀念刘寡妇的情意呀。这时刘寡妇的儿子才明白母亲做好事的原因。

原文:

刘氏者,某乡寡妇也。育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄(zhé)以斗升相济。

偶有无衣者,刘氏以己之衣遗(wèi)之。乡里咸称其善。

然儿不解,心有怨言。母诫之,曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”

母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。

扩展资料:

1、《刘氏善举》的启示:

帮助别人也是帮自己。多给别人做好事,当自己有困难时,别人也会来帮助你。人都有需要帮助的时候,助人为乐是一件善事。“我为人人,人人为我”。

2、《刘氏善举》歌颂助人为乐精神,曾被收录进《走进文言文》(六,七年级)、《文言文启蒙读本》、《新编初中文言文助读》等书籍中。

《走进文言文》(六、七年级)是2012年2月14日上海远东出版社出版的图书,作者是杨振中,是一本教辅读物,该书籍共分为三十八个单元。

《走进文言文》内容简介:

每册在“阅读”部分所介绍的一些文言知识及文化常识看似零碎,但读完三册,就有比较完整的印象了。

“训练”部分的材料大多经过编者改写,意在更适合大家的学习水平。所谓“学问”,就是边学边问,因此若有疑难之处,当请教老师或翻阅词典。古语有“满招损,谦受益”,这应成为莘莘学子的座右铭。



  • 2015涓婃捣闈掑皯骞鏂囪█鏂姣旇禌
    绛旓細11鍒樻皬鍠勪妇鍒樻煇鏌愭槸鏌愪竴涓埂閲岀殑瀵″,鐢熷吇鏈変竴涓瀛愩 濂圭櫧澶╁湪鐢伴棿鑰曚綔,鏅氫笂鐐圭潃鐑涚伀鍦ㄧ粐鏈轰笂绾虹粐,涓骞村埌澶撮兘鏄繖鏍枫 閭诲眳涓 3. 绗竷灞婁腑瀛︾敓鍙よ瘲鏂囬槄璇澶ц禌鍐宠禌璇曞嵎绛旀(鍒濅笁缁)杩旀牎瑕佷氦鐨,蹇 绗竷灞婁笂娴峰競涓鐢熷彜璇楁枃闃呰澶ц禌鍐宠禌鍙傝冪瓟妗(鍒濅笁缁) 涓銆侀夋嫨棰 1.A 銆婂涓嬫洸銆嬪叚棣栦箣涓銆愬攼銆戞潕鐧...
  • 鍒樻皬鍠勪妇鍘熸枃
    绛旓細鈥濅笁骞村悗锛鍒樻皬涓嶅垢鍘讳笘锛屽ス鐨勫効瀛愰伃閬囦簡鐢熸椿鐨勯噸澶у彉鏁咃紝瀹朵腑鐨勬埧灞嬪拰琛g墿鍦ㄤ竴鍦哄ぇ鐏腑鍑犱箮鎹熷け娈嗗敖銆傜劧鑰岋紝涔′翰浠苟鏈鎵嬫梺瑙傦紝浠栦滑绾风悍浼稿嚭鎻存墜锛屾彁渚涜。鐗╋紝骞跺府鍔╅噸寤烘埧灞嬶紝杩欓兘鏄嚭浜庡鍒樻皬鍠勮鐨勮蹇嗗拰鎰熸縺銆傝繖鏃讹紝鍒樻皬鐨勫効瀛愭墠娣辨繁鍦扮悊瑙d簡姣嶄翰鏄旀棩鐨鍠勪妇锛屼粬鏄庣櫧浜嗘瘝浜茬殑鍠勮壇鍜屾棤绉佹槸濡備綍娓╂殩浜...
  • 鍒樻皬鍠勪妇鏂囪█鏂鍘熸枃鎰忔濈炕璇
    绛旓細閭绘湁璐箯鑰咃紝鍒樻皬杈勪互鏂楀崌鐩告祹銆傚伓鏈夋棤琛h咃紝鍒樻皬浠ュ繁涔嬭。閬椾箣銆備埂閲屽捀绉板叾鍠勩傜劧鍎夸笉瑙o紝蹇冩湁鎲俱傛瘝璇箣锛屾洶鈥滀笌浜轰负鍠勶紝涔冧负浜轰箣鏈紝璋佹棤缂撴ヤ箣浜嬨傗濇瘝鍗掍笁骞达紝鍒樺澶х伀锛屽眿鑸嶈。鐗╂畣灏斤紝涔¢偦缁欒。鐗╋紝涓斾负涔嬩紣鏈ㄥ缓灞嬶紝鐨嗗康鍒樻皬涔嬫儏涔熴傛椂鍒樺効鏂规偀姣嶄箣鍠勪妇涔熴2銆佺炕璇戙傚垬姘忔槸鏌愪竴涓...
  • 鍒樻皬鍠勪妇鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細閭绘湁璐箯鑰咃紝鍒樻皬杈勶紙zh茅锛変互鏂楀崌鐩告祹銆傚伓
  • 鍙ゆ枃鍒樻皬鍠勪妇缁欐垜浠殑鍚ず鏄粈涔堜箞
    绛旓細1銆鍒樻皬鍠勪妇鍛婅瘔鎴戜滑鈭跺府鍔╁埆浜轰篃鏄府鑷繁锛屼汉閮芥湁闇瑕佸府鍔╃殑鏃跺欙紝鍔╀汉涓轰箰鏄竴浠跺杽浜嬶紝鍠勬湁鍠勬姤锛屾垜涓轰汉浜猴紝浜轰汉涓烘垜銆2銆佸師鏂囷細鍒樻皬鑰咃紝鏌愪埂瀵″涔熴傝偛涓鍎匡紝鏄煎垯鑰曚綔浜庣敯闂达紝澶滃垯绾虹粐浜庣儧涓嬶紝绔熷勾濡傛槸銆傞偦鏈夎传涔忚咃紝鍒樻皬杈勪互鏂楀崌鐩告祹銆傚伓鏈夋棤琛h咃紝鍒樻皬浠ュ繁涔嬭。閬椾箣銆備埂閲屽捀绉板叾鍠勩...
  • 鏂囪█鏂囧垬姘忓杽涓鐨勬柇鍙
    绛旓細1. 鍙ゆ枃鍒樻皬鍠勪妇 銆婂垬姘忓杽涓俱锛 鍘熸枃锛夊垬姘忚呮煇涔″濡囦篃銆傝偛涓鍎匡紝鏄煎垯鑰曚綔浜庣敯闂达紝澶滃垯绾虹粐浜庣儧涓嬶紝绔熷勾濡傛槸銆傞偦鏈夎传涔忚咃紝鍒樻皬杈勪互鏂楀崌鐩告祹銆傚伓鏈夋棤琛h咃紝鍒樻皬浠ュ繁涔嬭。閬椾箣銆備埂閲屽捀绉板叾鍠勩傜劧鍎夸笉瑙o紝蹇冩湁鎬ㄨ█銆傛瘝鎴掍箣锛屾洶鈥滀笌浜轰负鍠勶紝涔冧汉涔嬫湰锛岃皝鏃犵紦鎬ヤ箣浜嬶紵鈥濇瘝涓т笁骞达紝鍒樺...
  • 鍒樻皬鍠勪妇
    绛旓細銆婂垬姘忓杽涓俱鍒樻皬鑰呮煇涔″濡囦篃銆傝偛涓鍎匡紝鏄煎垯鑰曚綔浜庣敯闂达紝澶滃垯绾虹粐浜庣儧涓嬶紝绔熷勾濡傛槸銆傞偦鏈夎传涔忚咃紝鍒樻皬杈勪互鏂楀崌鐩告祹銆傚伓鏈夋棤琛h咃紝鍒樻皬浠ュ繁涔嬭。閬椾箣銆備埂閲屽捀绉板叾鍠勩傜劧鍎夸笉瑙o紝蹇冩湁鎬ㄨ█銆傛瘝鎴掍箣锛屾洶鈥滀笌浜轰负鍠勶紝涔冧汉涔嬫湰锛岃皝鏃犵紦鎬ヤ箣浜嬶紵鈥濇瘝涓т笁骞达紝鍒樺澶х伀锛屽眿鑸嶈。鐗╂畣灏斤紝涔¢偦缁欒。鐗...
  • 鍒樻皬鍠勪妇鏂囪█鏂缈昏瘧鑸
    绛旓細姣嶄翰灏卞憡鎴掍粬锛岃锛氣滃鍒汉鍋氬ソ浜嬶紝鏄汉鐨勬湰鍒嗭紝鍝竴涓汉娌℃湁鎬ョ獦鐨勪簨鎯呴伃閬囧憿锛熲濇瘝浜叉鍚庝笁骞达紝鍒樺閬亣澶х伀锛屾埧灞嬭。鐗╅兘琚儳姣侊紝涔¢偦浠兘涓诲姩鍦扮粰浜堜粬浠。鐗╋紝骞朵笖涓轰粬浠爫鏍戝缓閫犳埧灞嬶紝杩欓兘鏄康鍒樺濡囩殑鎯呭憖銆傚埌杩欐椂鍒樺濡囩殑鍎垮瓙鎵嶆槑鐧藉杽涓剧殑浣滅敤銆2. 姹鏂囪█鏂 鐨勭炕璇 銆婂垬姘忓杽涓俱锛 鍘熸枃...
  • 鍒樻皬鍠勪妇鏂囪█鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鍒樻皬鍠勪妇鏂囪█鏂囧強缈昏瘧 鍦ㄦ棩澶嶄竴鏃ョ殑瀛︿範涓,澶у鏈涓嶉檶鐢熺殑灏辨槸鏂囪█鏂囦簡鍚?鏂囪█鏂,涔熷氨鏄敤鏂囪█鍐欐垚鐨勬枃绔,鍗充笂鍙ょ殑鏂囪█浣滃搧浠ュ強鍘嗕唬妯′豢瀹冪殑浣滃搧銆傚箍涓烘祦浼犵殑缁忓吀鏂囪█鏂囬兘鏈夊摢浜涘憿?浠ヤ笅鏄皬缂栧府澶у鏁寸悊鐨勫垬姘忓杽涓炬枃瑷鏂囧強缈昏瘧,浠呬緵鍙傝,澶у涓璧锋潵鐪嬬湅鍚с傚師鏂 鍒樻皬鑰,鏌愪埂瀵″涔熴傝偛涓鍎...
  • 銆婂垬姘忓杽涓俱嬫枃瑷鏂缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細銆婂垬姘忓杽涓俱嬫枃瑷鏂缈昏瘧锛氬鍒樼殑涓涓汉鏄竴涓埂閲岀殑瀵″銆傦紙濂癸級鍏昏偛锛堟湁锛変竴涓効瀛愶紝鐧藉ぉ鍦ㄧ敯闂村姫鍔涜曚綔锛屾櫄涓婄偣鐫铚$儧鍦ㄧ粐鏈轰笂绾虹粐锛屾暣骞撮兘鍍忚繖鏍枫傞偦灞呬腑鏈夌┓鍥扮殑浜猴紝鍒樻皬灏辩敤绮鏁戞祹浠栦滑銆傚伓灏旀湁娌℃湁琛f湇绌跨殑浜猴紝鍒樻皬灏辨妸鑷繁鐨勮。鏈嶈禒閫佺粰浠栦滑銆備埂閲岀殑浜洪兘绉板ス鍠勮壇銆傜劧鑰屽ス鍎垮瓙涓嶇悊瑙o紝蹇冮噷鏈...
  • 扩展阅读:刘氏善举文言文启示 ... 最全版原文及译文 ... 刘氏善举朗读节奏 ... 刘氏善举原文全文 ... 原文译文礼法 ... 刘氏善举的故事 ... 刘氏善举中的倒装句 ... 刘氏善举文言文拼音 ... 最美的善举阅读理解及答案 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网