文言文额

1. 文言文翻译额

①毕再遇犒赏士兵,用忠义激励他们,发兵逼近泗州城。((3 分)(飨: “犒赏”1 分,薄: “逼近、迫近”1 分,句子通顺 1 分)

②宿州虽然没有取胜,但是兵家胜败无常,怎么能这么快挫伤自己的锐气!

3.夜间能照见虚实情况,白天看不见烟尘,他们已经败逃不敢追赶,军队就可以安全行进,没有危险。(3 分)(迫: “追赶”1 分;虞: “忧患、危险”1 分,句子通顺 1 分)

文言文参考译文

毕再遇,字德卿,是兖州人。他父亲毕进,在建炎年间跟随岳飞守卫皇家陵园,转战长江、淮河 之间, 一步步地升到武义大夫。 再遇以恩庇补官, 隶属侍卫马司(侍卫亲军马军都指挥使司的简称), 武艺超人。宋孝宗召见他,见后很高兴,赏赐给他战袍和金钱。 开禧二年,皇帝下诏北伐,让殿帅郭倪招安山东、京东一带,派毕再遇和统制陈孝庆攻打泗州。 毕再遇请求选用新征的敢死军作先锋,郭倪将八十七人给了他。招抚司限定期限进军,金人听说 后,关闭边境的市场,堵上城门,作好准备。毕再遇说: “敌人已知道我方增派军队的时间.兵以 奇取胜,应当提前一天出击,出其不意。 ”陈孝庆同意他的想法。毕再遇犒赏士兵,用忠义激励他 们,发兵逼近泗州城。泅州有东西两城,毕再遇让人将兵器、旗帜、船只摆在石屯下,装作要攻 西城的样子,却亲自带领部下从陟山直至东城南面的城墙下,自己先登上城,杀死几百敌人,金 人大败,守城的开北门逃走。西城还在坚守,毕再遇竖起大旗,高喊: “大宋的毕将军在此,你们 都是中原的百姓,赶快投降。 ”很快有淮平县令用绳子从城上下来,请求投降,于是两座城都攻克 啦。郭倪来犒赏士兵,拿出皇帝授的刺史牙牌授予毕再遇,再遇推辞说: “国家黄河以南失陷了八 十一个州, 现在攻下泅州两个城就得到一个刺史, 按这样下去再拿什么来奖赏?再说您从朝廷那里 得来几个牙牌啊?”坚决不接受。不久被任命为环卫官。 郭倪调李汝翼、郭倬攻打宿州,又派陈孝庆等作后援。命令毕再遇用四百八十个骑兵作先锋攻打 徐州,到了虹地,遇到郭、李的士兵负伤败回,问他们,回答说: “宿州城下有大水,我军不利, 统制田俊迈已被敌人捉住。 ”毕再遇领兵紧急前往,驻扎在灵壁,遇到陈孝庆屯兵在凤凰山,将带 兵返回,毕再遇说: “宿州虽然没有取胜,但是兵家胜败无常,怎么能这么快挫伤自己的锐气!我 奉招抚的命令攻打徐州,经过这里,宁可死在灵壁北门外,也不能死在南门外。 ”恰巧郭倪发信给 陈孝庆,让他班师撤军,毕再遇说: “郭、李两人溃败,敌人一定追赶。我们应当伏击他们。 ”金 军果然用五千骑兵分两路追来,再遇让敢死队二十人守住灵壁北门,自己领兵冲入设阵。金人看 见他的旗帜,喊到“毕将军来啦” 。于是逃跑。各路军马离开灵壁,毕再遇独自留下没动,估计大 军走了二十多里,就火烧灵壁。诸将问他: “夜间不点火,今天白天点火。为什么?”再遇说: “夜 间能照见虚实情况,白天看不见烟尘,他们已经败逃不敢追赶,军队就可以安全行进,没有危险 啦。你们哪里知道军队前进容易而撤退困难啊?” 金兵七万屯驻楚州城下,三千人守卫淮阴的粮食,又载着三千船粮食停泊在大清河中。再遇谋划 说: “敌人比我军多十倍,难以用武力取胜,可以用计打败他们, ”于是派统领许俊抄小路前去淮 阴,夜间二更天衔枚到了敌营,各自带着火潜入,伏在五十辆粮车间,听到哨声点火。敌人惊慌 逃走,活捉了乌古伦师勒、蒲察元奴等二十三人。嘉定十年,从武信军节度使任上辞官。去世时, 享年七十岁,追任太尉,后又追任太师,谥号忠毅。

2. 帮帮忙翻译下文言文额

原文: 李离者,晋文公之理也。

过听杀人,自拘当死。文公曰:“官有贵贱,罚有轻重。

下吏有过,非子之罪也。”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利。

今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也。”辞不受令。

文公曰:“子则自以为有罪,寡人亦有罪邪?”李离曰:“理有法,失刑当刑,失死当死。公以臣能听微决疑,故使为理。

今过听杀人,罪当死。”遂不受令,伏剑而死。

译文: 李离是晋文公的狱官,他错误地听取了下级的汇报而判人死罪,把自己关押起来定了死罪,晋文公说:“官有贵贱之分,处罚有轻重之分,下级官吏有错,不是你的过错!”李离说:“我担任的官职是长官,并不让位给下级官吏;享受俸禄多,不和下属平分利益,现在我错误地听从了下级汇报而判人死罪,却把罪转嫁到下级官吏身上,是没有听说过的。”他推辞而不接受命令,晋文公说:“你如果自以为有罪,我也有罪吗?”李离说:“狱官遵守法纪,错误地判刑,应判自己的刑,错误地判人死罪,就应判自己死罪。

您因为我能审察不明显的和判定疑难案件,所以让我当狱官,现在我错误地听取下吏的汇报而判人死刑,罪责应当死。”于是他仍不接受命令,用剑自杀而死。

特殊句式:过听杀人。(省略句,省主语“李离”) 自拘当死。

(宾语前置) 一词多义:理(狱官) 当(定罪) 过(错误) 听微决疑(听:审察) 通假字:傅(同“附”,指转嫁)。

3. 文言文额 求这9句翻译

1.用下敬上,谓之贵贵。用上敬下,谓之尊贤。贵贵、尊贤,其义一也2.弘为人恢其多闻

译文;

地位低的尊敬地位高的,叫作尊敬有地位的人;地位高的尊敬地位低的人,叫作尊敬贤人。尊敬有地位的人和尊敬贤人,其中的道理是一样的。”

2.弘为人恢其多闻

译文;

公孙弘为人雄伟奇异,见闻广博

3.弘为布被,食不重肉

译文;

公孙弘盖布被,吃饭时不吃两种以上的肉菜。

4.开陈其端,令人主自选,不肯面折廷争

译文;

总是先开头陈述种种事情,让皇上自己去选择决定,不肯当面驳斥和在朝廷上争论。5.子曰:不患人之不己知,患不知人也

译文;

孔子说:不因别人不了解自己而忧虑,却应当担心自己不了解别人。

6.楚人为食,吴人及之。苯,食而从出

译文;

楚国人做好饭,吴国人赶上来了。楚国人跑了,吴国人把饭吃了又跟上去追赶

7.人固不易知,知人亦不易也

译文;

要让别人了解和理解自己固然是不容易的,但是要去了解和理解别人同样也是很不容易的

8.孟子见梁惠王。王曰:叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?

译文;

孟子去见梁惠王。惠王说:“老先生,您不远千里而来,将有什么有利于我的国家吗?”

9.滕文公问曰:滕,小国也,间于齐、楚。事齐乎?事楚乎?

译文;

滕文公问道:“滕国是个小国,夹在齐国和楚国的中间,侍奉齐国呢,还是侍奉楚国呢?”

4. 文言文额 咋学啊 有啥技巧

要熟记常出现的实词虚词,像之等常出现的要记住都有些什么意思,记住几个例子。然后是多读文章,读出语感来,那就算不知道具体那个词是什么意思,也能理解文章讲的是什么。最后再重点去记自己不知道的字词。

一.营造文言文学习良好氛围的必要性分析。

二.营造文言文学习良好氛围的策略性思考。

1、吟哦讽诵而后得之

2、品味感悟而重修身

3、积累贯通而学致用

三.营造文言文学习良好氛围的原则性把握

其实,学好文言文并非难事,只要从以下两方面做起:

一、掌握正确的学习方法

二、树立正确的学习态度。

文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。

“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。

“补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

“换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。

“调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

“变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。

古文翻译口诀

古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;

先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,

全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,

照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,

力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。

若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。

人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,

"吾""余"为我,"尔""汝"为你。省略倒装,都有规律。

实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。

译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,

5. 文言文翻译额

①毕再遇犒赏士兵,用忠义激励他们,发兵逼近泗州城。

((3 分)(飨: “犒赏”1 分,薄: “逼近、迫近”1 分,句子通顺 1 分) ②宿州虽然没有取胜,但是兵家胜败无常,怎么能这么快挫伤自己的锐气!3.夜间能照见虚实情况,白天看不见烟尘,他们已经败逃不敢追赶,军队就可以安全行进,没有危险。(3 分)(迫: “追赶”1 分;虞: “忧患、危险”1 分,句子通顺 1 分) 文言文参考译文 毕再遇,字德卿,是兖州人。

他父亲毕进,在建炎年间跟随岳飞守卫皇家陵园,转战长江、淮河 之间, 一步步地升到武义大夫。 再遇以恩庇补官, 隶属侍卫马司(侍卫亲军马军都指挥使司的简称), 武艺超人。

宋孝宗召见他,见后很高兴,赏赐给他战袍和金钱。 开禧二年,皇帝下诏北伐,让殿帅郭倪招安山东、京东一带,派毕再遇和统制陈孝庆攻打泗州。

毕再遇请求选用新征的敢死军作先锋,郭倪将八十七人给了他。招抚司限定期限进军,金人听说 后,关闭边境的市场,堵上城门,作好准备。

毕再遇说: “敌人已知道我方增派军队的时间.兵以 奇取胜,应当提前一天出击,出其不意。 ”陈孝庆同意他的想法。

毕再遇犒赏士兵,用忠义激励他 们,发兵逼近泗州城。泅州有东西两城,毕再遇让人将兵器、旗帜、船只摆在石屯下,装作要攻 西城的样子,却亲自带领部下从陟山直至东城南面的城墙下,自己先登上城,杀死几百敌人,金 人大败,守城的开北门逃走。

西城还在坚守,毕再遇竖起大旗,高喊: “大宋的毕将军在此,你们 都是中原的百姓,赶快投降。 ”很快有淮平县令用绳子从城上下来,请求投降,于是两座城都攻克 啦。

郭倪来犒赏士兵,拿出皇帝授的刺史牙牌授予毕再遇,再遇推辞说: “国家黄河以南失陷了八 十一个州, 现在攻下泅州两个城就得到一个刺史, 按这样下去再拿什么来奖赏?再说您从朝廷那里 得来几个牙牌啊?”坚决不接受。不久被任命为环卫官。

郭倪调李汝翼、郭倬攻打宿州,又派陈孝庆等作后援。命令毕再遇用四百八十个骑兵作先锋攻打 徐州,到了虹地,遇到郭、李的士兵负伤败回,问他们,回答说: “宿州城下有大水,我军不利, 统制田俊迈已被敌人捉住。

”毕再遇领兵紧急前往,驻扎在灵壁,遇到陈孝庆屯兵在凤凰山,将带 兵返回,毕再遇说: “宿州虽然没有取胜,但是兵家胜败无常,怎么能这么快挫伤自己的锐气!我 奉招抚的命令攻打徐州,经过这里,宁可死在灵壁北门外,也不能死在南门外。 ”恰巧郭倪发信给 陈孝庆,让他班师撤军,毕再遇说: “郭、李两人溃败,敌人一定追赶。

我们应当伏击他们。 ”金 军果然用五千骑兵分两路追来,再遇让敢死队二十人守住灵壁北门,自己领兵冲入设阵。

金人看 见他的旗帜,喊到“毕将军来啦” 。于是逃跑。

各路军马离开灵壁,毕再遇独自留下没动,估计大 军走了二十多里,就火烧灵壁。诸将问他: “夜间不点火,今天白天点火。

为什么?”再遇说: “夜 间能照见虚实情况,白天看不见烟尘,他们已经败逃不敢追赶,军队就可以安全行进,没有危险 啦。你们哪里知道军队前进容易而撤退困难啊?” 金兵七万屯驻楚州城下,三千人守卫淮阴的粮食,又载着三千船粮食停泊在大清河中。

再遇谋划 说: “敌人比我军多十倍,难以用武力取胜,可以用计打败他们, ”于是派统领许俊抄小路前去淮 阴,夜间二更天衔枚到了敌营,各自带着火潜入,伏在五十辆粮车间,听到哨声点火。敌人惊慌 逃走,活捉了乌古伦师勒、蒲察元奴等二十三人。

嘉定十年,从武信军节度使任上辞官。去世时, 享年七十岁,追任太尉,后又追任太师,谥号忠毅。

6. 帮帮忙翻译下文言文额

原文:

李离者,晋文公之理也。过听杀人,自拘当死。文公曰:“官有贵贱,罚有轻重。下吏有过,非子之罪也。”李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利。今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也。”辞不受令。文公曰:“子则自以为有罪,寡人亦有罪邪?”李离曰:“理有法,失刑当刑,失死当死。公以臣能听微决疑,故使为理。今过听杀人,罪当死。”遂不受令,伏剑而死。

译文:

李离是晋文公的狱官,他错误地听取了下级的汇报而判人死罪,把自己关押起来定了死罪,晋文公说:“官有贵贱之分,处罚有轻重之分,下级官吏有错,不是你的过错!”李离说:“我担任的官职是长官,并不让位给下级官吏;享受俸禄多,不和下属平分利益,现在我错误地听从了下级汇报而判人死罪,却把罪转嫁到下级官吏身上,是没有听说过的。”他推辞而不接受命令,晋文公说:“你如果自以为有罪,我也有罪吗?”李离说:“狱官遵守法纪,错误地判刑,应判自己的刑,错误地判人死罪,就应判自己死罪。您因为我能审察不明显的和判定疑难案件,所以让我当狱官,现在我错误地听取下吏的汇报而判人死刑,罪责应当死。”于是他仍不接受命令,用剑自杀而死。

特殊句式:过听杀人。(省略句,省主语“李离”) 自拘当死。(宾语前置)

一词多义:理(狱官) 当(定罪) 过(错误) 听微决疑(听:审察)

通假字:傅(同“附”,指转嫁)

7. 语文文言额

(甲)临川之城东,有地隐然而高,以临于溪,曰新城。

新城之上,有池洼然而方以长,曰王羲之之墨池者,荀伯子《临川记》云也。羲之常慕张芝,临池学书,池水尽黑,此为其故迹,岂信然邪?方羲之之不可强以仕,而尝极东方,出沧海,以娱其意于山水之间,岂有徜徉肆恣,而又尝自休于此邪?羲之之书晚乃善,则其所能,盖亦以精力自致者,非天成也。

然后世未有能及者,岂其学不如彼邪?则学固岂可以少哉!况欲深造道德者也? (乙)孙莘老识文忠公,尝乘间从,以文字问之,云:无他术①,惟勤读书而多为之,自工。世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。

疵病不必待人指摘,多作自能见之。此公以其尝试者告人,故尤有味。

苕溪渔隐②曰:旧说梅圣俞③日课④一诗,寒暑未尝易也,圣俞诗名满世,盖身试此说之效⑤耳。 注释:①术:方法。

②苕溪渔隐:即胡仔,宋代作家。③梅圣俞:即梅尧臣,宋代著名诗人。

④课:这里指按照规定的内容和分量学习。⑤效:应验。

【问题】 8.释下列加点的词在文中的意思。(2分) ①尝极东方 极: ②寒暑未尝易也 易: 9.下面各组中句子中加点的词意思相同的一项是(2分)( ) A.方羲之之不可强以仕 以文字问之 B.此公以其尝试者告人 不以物喜,不以己悲 C.羲之之书晚乃善 当立者乃公子扶苏 D.以临于溪,曰新城 明有奇巧人曰王叔远 10.请用自己的话说明墨池的位置和形态。

(2分) 答: 11.用现代汉语解释下列文言句子。(4分) ①岂其学不如彼也? 答: ②唯勤读书而多为之,自工。

答: 12.(甲)(乙)两文从不同的角度阐述怎样的观点?要想学有所成,除此之外,你认为还需要哪些条件?(2分) 答:(甲)(乙)两文的观点: 还需要的条件: (写出两点即可)【参考答案】 8.①极:穷尽;②易:改变。 [评分标准]本题2分,每个1分,意思对即可。

9.D[评分标准]本题2分。 10.临川城东,临着溪水有一个缓缓隆起的高坡,称做新城,新城之上有一个很深的长方形水池,就是荀伯子在《临川记》中所说的王羲之的墨池。

[评分标准]本题2分,位置、形态各1分,内容全面、语言通顺得满分,否则酌情扣分。 11.①莫非他们所下的学习功夫不如王羲之吧?②只要多读书多写作,自然会精湛的。

[评分标准]本题4分,每句2分,意思对即可。 12.勤学苦练的观点。

还需要的条件如:明确的学习目的,科学的学习方法,理论联系实际,用心专一等。



  • 鍏充簬閲戦挶棰濇枃瑷鏂
    绛旓細1. 鍙や唬鍏充簬鏃堕棿涓庨噾閽卞姣旂殑鍙ゆ枃 涓姣涗笉鎷 鍙や唬鏈変釜瀵岀縼锛屽ぇ瀹堕兘鍙粬鍏彅锛屼粬鍗佸垎鍚濆暚銆傜敱浜庝粬鏁村ぉ鐩樺墺绌蜂汉锛岀疮寰楃梾鍊掍簡锛屽樊涓鐐规槒姝昏繃鍘汇備笁澶╁悗锛屼粬绋嶇◢娓呴啋浜嗕竴涓嬶紝鐪嬭灞嬮噷鎸ゆ弧浜嗛佺粓鐨勪翰鍙嬶紝鎯宠琛ㄧず浠涔堛備粬鐨勫ぇ渚勮锛氣滃叚鍙旓紝鏄笉鏄繕鏈変袱涓翰浜烘病瑙侀潰锛熲濅粬鎽囨憞澶淬備簩渚勯棶锛氣滄槸涓嶆槸...
  • 鐒﹀ご涔棰濇枃瑷鏂鎬庝箞缈昏瘧?
    绛旓細瀹㈣皳涓讳汉锛氣滄洿涓烘洸绐侊紝杩滃緳鍏惰柂锛涗笉鑰咃紝涓旀湁鐏偅銆傗濅富浜哄樋鐒朵笉搴斻備縿鑰岋紝瀹舵灉澶辩伀锛岄偦閲屽叡鏁戜箣锛屽垢鑰屽緱鎭備簬鏄潃鐗涚疆閰掞紝璋㈠叾閭讳汉锛岀伡鐑傝呭湪浜庝笂琛岋紝浣欏悇浠ュ姛娆″潗锛岃屼笉褰曡█鏇茬獊鑰呫備汉璋撲富浜烘洶锛氣滀埂浣垮惉瀹箣瑷锛屼笉寮楃墰閰掞紝寮变骸鐏偅銆備粖璁哄姛鑰岃瀹撅紝鏇茬獊寰欒柂浜℃仼娉斤紝鐒﹀ご鐑傞涓轰笂瀹...
  • 鏅氳瘽鏄皝鍙戞槑鐨勫晩
    绛旓細鏅氳瘽鍓嶈韩鏄彜浠e寳鏂瑰畼鍛樼殑瀹樿瘽锛屽洜涓哄寳浜仛杩囧鏈濋閮斤紝瀹樿瘽涔熷氨鏇存帴杩戝寳浜瘽锛屼粖澶╁崡浜柟瑷涓嶅儚鍏朵粬鑻忓崡鍦板尯锛屼篃鍥犱负鍗椾含鍋氳繃澶氭湞棣栭兘锛屾湁鐐规帴杩戝畼璇濄傗滄櫘閫氳瘽鈥濅竴璇嶏紝鏄湵鏂囩唺浜1906骞撮娆℃彁鍑虹殑锛屽悗鏉ョ灴绉嬬櫧绛変篃鏇炬彁鍑衡滄櫘閫氳瘽鈥濈殑璇存硶锛屽苟涓庤寘鐩惧氨鏅氳瘽鐨勫疄闄呮墍鎸囧睍寮浜夎銆傜粡鈥滀簲鍥涒濅互鏉ョ殑鐧借瘽鏂...
  • 鍒橀偊椤圭窘棰濇枃瑷鏂
    绛旓細2. 鎬ユ眰鍏充簬鍒橀偊椤圭窘鐨鍙ゆ枃鏁呬簨 (涓嶈澶暱,3绡,鎬ュ晩) 1銆侀缚闂ㄥ銆婇缚闂ㄥ銆嬫槸姹変唬鍙插瀹躲佹枃瀛﹀鍙搁┈杩佸垱浣滅殑涓绡囧彶浼犳枃,鍑鸿嚜銆婂彶璁奥烽」缇芥湰绾嬨 鏂囩珷鍙欒堪鐨勬槸绉︽湞鐏骸鍚(鍏厓鍓206骞)涓ゆ敮鎶楃Е鍐涢槦鐨勯琚栭」缇藉拰鍒橀偊鍦ㄧЕ鏈濋兘鍩庡捀闃抽儕澶栫殑楦块棬涓捐鐨勪竴娆″浼氥傚叏鏂囦互鍒橀偊璧撮」钀ヨ缃负鏍稿績,杩炲悓璧磋惀浠ュ墠鍜岄冨腑浠...
  • 閭eソ鍚х殑鏂囪█鏂
    绛旓細13.(3鍒)闃撮櫓銆佺嫛鐚俱佸ジ璇堬紙1鍒嗭級鐢叉枃涓昏璁ヨ鍢茬瑧鐙肩殑鐙$尵锛1鍒嗭級锛涗箼鏂囦富瑕佹彮闇茬嫾閲庡績涓嶆敼鐨勬湰璐紙1鍒嗭級銆2. 濂藉惂 鏉庢枃鑰 鏂囪█鏂 棰 鏉庢枃鑰曪紝瀛楀績鐢帮紝浜戝崡鏄嗛槼浜恒傚璐紝浜嬩翰瀛濓紝鏈嶈喓瀹嬪剴涔嬪銆傚槈搴嗕竷骞磋繘澹紝浠ョ煡鍘垮彂灞变笢锛屽亣褰掑吇姣嶃傛瘝涓э紝鏈嶉槙锛岃ˉ閭瑰钩銆傦紙1锛夊埌瀹樺洓闃呮湀锛屼笉寰楄...
  • 甯垜鎶婁笅闈㈢殑1灏忓彞鏂囪█鏂缈昏瘧鎴愮櫧璇濇枃銆佽阿璋! !
    绛旓細澶у埌鍚涜嚕鐖跺瓙锛屽皬鍒扮洂绫崇悙浜嬶紝閮藉彲褰掍箣涓鸿浠ぜ鑺傘傘傘 棰濓紝鍒氱湅鍒颁笅闈㈢殑锛屽悗闈㈠嚑鍙ョ炕璇戠殑寰堝ソ锛屼僵鏈嶏紝鎴戝氨涓嶇炕璇戣瀵间綘浜嗭紝鍙槸涓嬮潰鐨勪汉鈥滄枃鈥濇病缁欑炕璇戝嚭鏉ワ紝鎴戣涓烘槸琛屼华绀艰妭鐨勬剰鎬濄傘傘
  • 涓鐢熶竴涓栨案涓嶅垎绂 鐢鏂囪█鏂鎬庝箞缈昏瘧?
    绛旓細姝荤敓濂戦様锛屼笌瀛愭垚璇淬傛墽瀛愪箣鎵嬶紝涓庡瓙鍋曡併
  • 鐒︿簡鐨鏂囪█鏂鎬庝箞璇
    绛旓細2. 鐒﹀ご涔棰濇枃瑷鏂鎬庝箞缈昏瘧 鍘熸枃:瀹㈡湁杩囦富浜鸿,瑙佸叾鐏剁洿绐,鍌嶆湁绉柂銆傚璋撲富浜:鈥滄洿涓烘洸绐,杩滃緳鍏惰柂;涓嶈,涓旀湁鐏偅銆傗濅富浜哄樋鐒朵笉搴斻備縿鑰,瀹舵灉澶辩伀,閭婚噷鍏辨晳涔,骞歌屽緱鎭備簬鏄潃鐗涚疆閰,璋㈠叾閭讳汉,鐏肩儌鑰呭湪浜庝笂琛,浣欏悇浠ュ姛娆″潗,鑰屼笉褰曡█鏇茬獊鑰呫備汉璋撲富浜烘洶:鈥滀埂浣垮惉瀹箣瑷,涓嶅紬鐗涢厭,寮变骸鐏偅銆
  • 鎵句釜鏂囪█鏂缈昏瘧,閫佸垎棰
    绛旓細宸﹀笀璇达細鈥滄垜鐨勫効瀛愯垝绁猴紝骞撮緞鏈灏忥紝涓嶆垚鏉愶紱鑰屾垜鍙堣佷簡锛岀涓嬬柤鐖变粬锛屽笇鏈涜兘璁╀粬閫掕ˉ涓婇粦琛e崼澹殑绌洪锛屾潵淇濆崼鐜嬪銆傛垜鍐掔潃姝荤姜绂鍛婂お鍚庛傗濆お鍚庤锛氣滃彲浠ャ傚勾榫勫澶т簡瑙﹂緳璇达細鈥滃崄浜斿瞾浜嗐傝櫧鐒惰繕灏忥紝甯屾湜瓒佹垜杩樻病鍏ュ湡灏辨墭浠樼粰鎮ㄣ傗濆お鍚庤锛氣滀綘浠敺浜轰篃鐤肩埍灏忓効瀛愬悧瑙﹂緳璇达細鈥滄瘮濡囧コ杩樺帀瀹炽...
  • 鏂囪█鏂鐨勯棶棰橀!璺眰鍋氫竴涓!~鎬
    绛旓細1.C 2.鐢 3.鏂借愬旱 4.杈锯斺旈 鐖光斺旀枾 楸尖斺旈瞾 鐢封斺斿媷
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 凿壁偷光文言文原文 ... 文言文现代文互翻译器 ... 一键生成文言文转换器 ... 文言文翻译器转换入口 ... 文言文在线翻译入口 ... 初中文言文电子版 ... 《初中文言文》 ... 古文翻译器转换 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网