西方的结婚誓词是什么? 西方婚礼最正确誓词是怎么样的?

\u897f\u65b9\u7ed3\u5a5a\u8a93\u8bcd

\u3000\u3000:\u6211\u8981\u5206\u522b\u95ee\u4e24\u4eba\u540c\u6837\u7684\u4e00\u4e2a\u95ee\u9898\uff0c\u8fd9\u662f\u4e00\u4e2a\u5f88\u957f\u7684\u95ee\u9898\uff0c\u8bf7\u5728\u542c\u5b8c\u540e\u624d\u56de\u7b54\uff1a

\u3000\u3000XXX\uff0c\u4f60\u662f\u5426\u613f\u610f\u5a36xxx\u4e3a\u59bb\uff0c\u6309\u7167\u5723\u7ecf\u7684\u6559\u8bad\u4e0e\u4ed6\u540c\u4f4f\uff0c\u5728\u795e\u9762\u524d\u548c\u5979\u7ed3\u4e3a\u4e00\u4f53\uff0c\u7231\u5979\u3001\u5b89\u6170\u5979\u3001\u5c0a\u91cd\u5979\u3001\u4fdd\u62a4\u4ed6\uff0c\u50cf\u4f60\u7231\u81ea\u5df1\u4e00\u6837\u3002\u4e0d\u8bba\u5979\u751f\u75c5\u6216\u662f\u5065\u5eb7\u3001\u5bcc\u6709\u6216\u8d2b\u7a77\uff0c\u59cb\u7ec8\u5fe0\u65bc\u5979\uff0c\u76f4\u5230\u79bb\u5f00\u4e16\u754c\uff1f

\u3000\u3000xxx\uff0c\u4f60\u662f\u5426\u613f\u610f\u5ac1XXX\u4e3a\u59bb\uff0c\u6309\u7167\u5723\u7ecf\u7684\u6559\u8bad\u4e0e\u4ed6\u540c\u4f4f\uff0c\u5728\u795e\u9762\u524d\u548c\u4ed6\u7ed3\u4e3a\u4e00\u4f53\uff0c\u7231\u4ed6\u3001\u5b89\u6170\u4ed6\u3001\u5c0a\u91cd\u4ed6\u3001\u4fdd\u62a4\u4ed6\uff0c\u50cf\u4f60\u7231\u81ea\u5df1\u4e00\u6837\u3002\u4e0d\u8bba\u4ed6\u751f\u75c5\u6216\u662f\u5065\u5eb7\u3001\u5bcc\u6709\u6216\u8d2b\u7a77\uff0c\u59cb\u7ec8\u5fe0\u65bc\u4ed6\uff0c\u76f4\u5230\u79bb\u5f00\u4e16\u754c\uff1f

\u3000\u3000\u4ea4\u6362\u6212\u6307

\u3000\u3000\u73b0\u5728\u8981\u4ea4\u6362\u6212\u6307\uff0c\u4f5c\u4e3a\u7ed3\u5a5a\u7684\u4fe1\u7269\u3002

\u3000\u3000\u6212\u6307\u662f\u91d1\u7684\uff0c\u8868\u793a\u4f60\u4eec\u8981\u628a\u81ea\u5df1\u6700\u73cd\u8d35\u7684\u7231\uff0c\u50cf\u6700\u73cd\u8d35\u7684\u793c\u7269\u4ea4\u7ed9\u5bf9\u65b9\u3002

\u3000\u3000\u9ec4\u91d1\u6c38\u4e0d\u751f\u9508\u3001\u6c38\u4e0d\u9000\u8272\uff0c\u4ee3\u8868\u4f60\u4eec\u7684\u7231\u6301\u4e45\u5230\u6c38\u8fdc\u3002\u662f\u5706\u7684\uff0c\u4ee3\u8868\u6beb\u65e0\u4fdd\u7559\u3001\u6709\u59cb\u65e0\u7ec8\u3002\u6c38\u4e0d\u7834\u88c2\u3002

\u3000\u3000XXX\uff0c\u8bf7\u4f60\u4e00\u53e5\u4e00\u53e5\u8ddf\u8457\u6211\u8bf4\uff1a

\u3000\u3000\u8fd9\u662f\u6211\u7ed9\u4f60\u7684\u7ed3\u5a5a\u4fe1\u7269\uff0c\u6211\u8981\u5a36\u4f60\u3001\u7231\u4f60\u3001\u4fdd\u62a4\u4f60\u3002\u65e0\u8bba\u8d2b\u7a77\u5bcc\u8db3\u3001\u65e0\u8bba\u73af\u5883\u597d\u574f\u3001\u65e0\u8bba\u751f\u75c5\u5065\u5eb7\uff0c\u6211\u90fd\u662f\u4f60\u5fe0\u5b9e\u7684\u4e08\u592b\u3002

\u3000\u3000xxx\uff0c\u8bf7\u4f60\u4e00\u53e5\u4e00\u53e5\u8ddf\u8457\u6211\u8bf4\uff1a

\u3000\u3000\u8fd9\u662f\u6211\u7ed9\u4f60\u7684\u7ed3\u5a5a\u4fe1\u7269\uff0c\u6211\u8981\u5ac1\u7ed9\u4f60\u3001\u7231\u4f60\u3001\u4fdd\u62a4\u4f60\u3002\u65e0\u8bba\u8d2b\u7a77\u5bcc\u8db3\u3001\u65e0\u8bba\u73af\u5883\u597d\u574f\u3001\u65e0\u8bba\u751f\u75c5\u5065\u5eb7\uff0c\u6211\u90fd\u662f\u4f60\u5fe0\u5b9e\u7684\u59bb\u5b50\u3002

\u3000\u3000\u8bf7\u4f60\u4eec\u4e24\u4e2a\u4eba\u90fd\u4e00\u540c\u8ddf\u8457\u6211\u8bf4\uff1a

\u3000\u3000\u4f60\u5f80\u90a3\u91cc\u53bb\uff0c\u6211\u4e5f\u5f80\u90a3\u91cc\u53bb\u3002\u4f60\u5728\u90a3\u91cc\u4f4f\u5bbf\uff0c\u6211\u4e5f\u5728\u90a3\u91cc\u4f4f\u5bbf\u3002\u4f60\u7684\u56fd\u5c31\u662f\u6211\u7684\u56fd\uff0c\u4f60\u7684\u795e\u5c31\u662f\u6211\u7684\u795e\u3002

\u3000\u3000\u6839\u636e\u795e\u5723\u7ecf\u7ed9\u6211\u4eec\u6743\u67c4\uff0c\u6211\u5ba3\u5e03\u4f60\u4eec\u4e3a\u592b\u5987\u3002\u795e\u6240\u914d\u5408\u7684\uff0c\u4eba\u4e0d\u53ef\u5206\u5f00

\u7267\u5e08\uff1a\u6212\u6307\u662f\u91d1\u7684\uff0c\u4ee3\u8868\u4f60\u4eec\u8981\u628a\u81ea\u5df1\u6700\u73cd\u8d35\u7684\u7231\uff0c\u50cf\u6700\u73cd\u8d35\u7684\u793c\u7269\u4ea4\u7ed9\u5bf9\u65b9\uff0c\u968f\u8eab\u4f69\u6234\u5b83\uff0c\u4ee3\u8868\u4f60\u4eec\u7684\u7231\u4e5f\u5904\u5904\u4e0e\u5bf9\u65b9\u76f8\u968f\uff0c\u9ec4\u91d1\u6c38\u4e0d\u751f\u9508\u3001\u6c38\u4e0d\u892a\u8272, \u4ee3\u8868\u4f60\u4eec\u7684\u7231\u6301\u4e45\u5230\u6c38\u8fdc\uff0c\u6212\u6307\u662f\u5706\u7684\uff0c\u4ee3\u8868\u6beb\u65e0\u4fdd\u7559\u3001\u6709\u59cb\u65e0\u7ec8\uff0c\u6c38\u4e0d\u7834\u88c2\u3002


\u7267\u5e08\uff0cxxx\uff0c\u8bf7\u4f60\u4e00\u53e5\u4e00\u53e5\u8ddf\u7740\u6211\u8bf4\u8fd9\u662f\u6211\u7ed9\u4f60\u7684\u7ed3\u5a5a\u4fe1\u7269\u3002\u6211\u8981\u5a36\u4f60\u3001\u7231\u4f60\u3001\u4fdd\u62a4\u4f60\u3002\u65e0\u8bba\u8d2b\u7a77\u5bcc\u8db3\u3001\u65e0\u8bba\u73af\u5883\u597d\u574f\u3001\u65e0\u8bba\u751f\u75c5\u5065\u5eb7\uff0c\u6211\u90fd\u662f\u4f60\u5fe0\u5b9e\u7684\u4e08\u5927\u3002(\u65b0\u90ce\u8bf4)

\u7267\u5e08\uff0cxxx\uff0c\u8bf7\u4f60\u4e00\u53e5\u4e00\u53e5\u8ddf\u7740\u6211\u8bf4\u8fd9\u662f\u6211\u7ed9\u4f60\u7684\u7ed3\u5a5a\u4fe1\u7269\uff0c\u6211\u8981\u5ac1\u7ed9\u4f60\u3001\u7231\u4f60\u3001\u4fdd\u62a4\u4f60\u3002\u65e0\u8bba\u8d2b\u7a77\u5bcc\u8db3\u3001\u65e0\u8bba\u73af\u5883\u597d\u574f\u3001\u65e0\u8bba\u751f\u75c5\u5065\u5eb7\uff0c\u6211\u90fd\u662f\u4f60\u5fe0\u8d1e\u7684\u59bb\u5b50\u3002(\u65b0\u5a18\u8bf4\uff09


\u7267\u5e08\uff0c\u8bf7\u4f60\u4eec\u4e24\u4e2a\u4eba\u4e00\u8d77\u8ddf\u7740\u6211\u8bf4:
\u4f60\u5f80\u90a3\u91cc\u53bb\uff0c\u6211\u4e5f\u5f80\u90a3\u91cc\u53bb\u4f60\u5728\u90a3\u91cc\u4f4f\u5bbf \uff0c\u6211\u4e5f\u5728\u90a3\u91cc\u4f4f\u5bbf\uff0c\u4f60\u7684\u56fd\u5c31\u662f\u6211\u7684\u56fd\uff0c\u4f60\u7684\u795e\u5c31\u662f\u6211\u7684\u795e\u3002(\u65b0\u90ce\u65b0\u5a18\u8bf4)
\u7267\u5e08\uff0c\u6839\u636e\u795e\u5723\u7684\u5723\u7ecf\u7ed9\u6211\u7684\u6743\u67c4\uff0c\u6211\u5ba3\u5e03\u4f60\u4eec\u4e3a\u5929\u5987\u3002\u795e\u6240\u914d\u5408\u7684\uff0c\u4eba\u4e0d\u53ef\u5206\u5f00

  ..
  西方国家结婚誓词

  证婚人:新郎,你确信这婚姻是天之所配,愿意承认(新娘名字)为你的妻子吗?

  新郎:我确信并愿意。

  证婚人:新郎,你愿意在有生之年,常常以温柔端庄来照顾你的妻子,敬爱她,唯独
  与她居住,建设美好家庭,尊重她的家族为你的家族,尽你丈夫的本分到终身吗?

  新郎:我愿意。

  证婚人再以同样的问题问新娘。最后新郎新娘随着证婚人念:我愿接受(新娘/新郎
  名)作为我的新娘(新郎),和她(他)生活在一起,无论什么环境,愿意终生养她(他
  )、爱惜她(他)、安慰她(他)、尊重她(他)、保护她(他),直至终生。

  …..

  在悠扬的教堂风琴演奏的婚礼进行曲的旋律中,神父用低沉神圣的男中音念着誓词:

  Do you groom take your groom to be your husband ,

  For better or worse,

  For richer , for poor ,

  In sickness and in health ,

  To love and to cherish in heaven and earth.

  And you promise to faith to each other until death apart you.

  那些誓词的神圣更是容不得一点亵渎:无论好或坏,富贵贫穷,无论疾病健康,永远相爱互相珍惜,从生存之陆地直到天堂。并且承诺对彼此忠诚,直到死亡将彼此分离。

  I promise.

  I promise.

  回答是我承诺。承诺一个永远,承诺一个幸福。

  Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom.

  最后当然是交换戒指,和进行那最神圣,不带色情意味的亲吻。

  Do you groom take your groom to be your husband ,

  For better or worse,

  For richer , for poor ,

  In sickness and in health ,

  To love and to cherish in heaven and earth.

  And you promise to faith to each other until death apart you.

  I promise.

  Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom.

  …..
  一、如果双方都是基督徒

  版本一:

  1.问男方
  ○○○你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳○○○为你的妻子吗?

  2.问男方
  上帝使你活在世上,你当常常以温柔端庄来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重她的家人为你的家人,尽你作丈夫的本分到终身。你在上帝和众人面前愿意这样行吗?

  3.问女方
  ○○○你确信这个婚姻是上帝所配合,并愿意承认○○○为你的丈夫吗?

  4.问女方
  上帝使你活在世上,你当常常以温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重他的家人为你本身的家人,尽力孝顺,尽你作妻子的本分到终身。你在上帝和众人面前愿意这样行吗?

  版本二自己念的)

  1.男方自己念:
  我○○○愿意承认接纳○○○做我的妻子,诚实遵照上帝的诫命,和她生活在一起。无论在什么环境,愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她,以至奉召归主。

  2.女方自己念:
  我○○○愿意承认○○○做我的丈夫。诚实遵照上帝的诫命,和他生活在一起,无论在什么环境愿顺服他、爱惜他、安慰他、尊重他保护他,以致奉召归主。

  二、如果新郎不是基督徒:

  1.问男方
  ○○○你愿意承认并接纳○○○做你的妻子?

  2.问男方
  你要遵守主耶稣一夫一妇的道理,无论在什么环境一生敬爱她,互相体贴、互相谦让,尊重她的基督教信仰,同心协力建设美满的家庭,尊重她的家人为你的家人,尽你作丈夫的本分直到终身,你愿意这样行吗?

  三、如果新娘不是基督徒:

  1.问女方
  ○○○你愿意承认○○○做你的丈夫吗?

  2.问女方
  你要遵守主耶稣一夫一妇的道理,无论在什么环境下,终身敬爱他,互相体贴、互相谦让,尊重他的基督教信仰,尊重他的家人为你自己的家人,同心协力建设美满的家庭,尽你做妻子的本分直到终身,你愿意这样行吗?

西方国家结婚誓词

证婚人:新郎,你确信这婚姻是天之所配,愿意承认(新娘名字)为你的妻子吗?

新郎:我确信并愿意。

证婚人:新郎,你愿意在有生之年,常常以温柔端庄来照顾你的妻子,敬爱她,唯独
与她居住,建设美好家庭,尊重她的家族为你的家族,尽你丈夫的本分到终身吗?

新郎:我愿意。

证婚人再以同样的问题问新娘。最后新郎新娘随着证婚人念:我愿接受(新娘/新郎
名)作为我的新娘(新郎),和她(他)生活在一起,无论什么环境,愿意终生养她(他
)、爱惜她(他)、安慰她(他)、尊重她(他)、保护她(他),直至终生。

…..

在悠扬的教堂风琴演奏的婚礼进行曲的旋律中,神父用低沉神圣的男中音念着誓词:

Do you groom take your groom to be your husband ,

For better or worse,

For richer , for poor ,

In sickness and in health ,

To love and to cherish in heaven and earth.

And you promise to faith to each other until death apart you.

那些誓词的神圣更是容不得一点亵渎:无论好或坏,富贵贫穷,无论疾病健康,永远相爱互相珍惜,从生存之陆地直到天堂。并且承诺对彼此忠诚,直到死亡将彼此分离。

I promise.

I promise.

回答是我承诺。承诺一个永远,承诺一个幸福。

Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom.

最后当然是交换戒指,和进行那最神圣,不带色情意味的亲吻。

Do you groom take your groom to be your husband ,

For better or worse,

For richer , for poor ,

In sickness and in health ,

To love and to cherish in heaven and earth.

And you promise to faith to each other until death apart you.

I promise.

Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom.

…..
一、如果双方都是基督徒

版本一:

1.问男方
○○○你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳○○○为你的妻子吗?

2.问男方
上帝使你活在世上,你当常常以温柔端庄来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重她的家人为你的家人,尽你作丈夫的本分到终身。你在上帝和众人面前愿意这样行吗?

3.问女方
○○○你确信这个婚姻是上帝所配合,并愿意承认○○○为你的丈夫吗?

4.问女方
上帝使你活在世上,你当常常以温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重他的家人为你本身的家人,尽力孝顺,尽你作妻子的本分到终身。你在上帝和众人面前愿意这样行吗?

版本二自己念的)

1.男方自己念:
我○○○愿意承认接纳○○○做我的妻子,诚实遵照上帝的诫命,和她生活在一起。无论在什么环境,愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她,以至奉召归主。

2.女方自己念:
我○○○愿意承认○○○做我的丈夫。诚实遵照上帝的诫命,和他生活在一起,无论在什么环境愿顺服他、爱惜他、安慰他、尊重他保护他,以致奉召归主。

二、如果新郎不是基督徒:

1.问男方
○○○你愿意承认并接纳○○○做你的妻子?

2.问男方
你要遵守主耶稣一夫一妇的道理,无论在什么环境一生敬爱她,互相体贴、互相谦让,尊重她的基督教信仰,同心协力建设美满的家庭,尊重她的家人为你的家人,尽你作丈夫的本分直到终身,你愿意这样行吗?

三、如果新娘不是基督徒:

1.问女方
○○○你愿意承认○○○做你的丈夫吗?

2.问女方
你要遵守主耶稣一夫一妇的道理,无论在什么环境下,终身敬爱他,互相体贴、互相谦让,尊重他的基督教信仰,尊重他的家人为你自己的家人,同心协力建设美满的家庭,尽你做妻子的本分直到终身,你愿意这样行吗?

….

英文结婚誓词

Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly.

Into this holy estate these two persons present come now to be joined.

If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.

Who gives this woman to be married to this man?

Father: My wife and I do.

(Then the bride is given away)
Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful.
(Minister: addressing the groom)
(Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?
Groom: I do.

(Minster: addressing the bride):
(Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live?
Bride: I do.

(At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc. suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7)
Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25:
So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh. Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, “this is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man.“ for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8:
But at the beginning of creation God made them male and female. For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one.
Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7:
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It alwaysprotects, always trusts, always hopes, always perseveres.
Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows.
Father, as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true. Through Jesus Christ our Lord, Amen.

(Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows):
I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.
(Minister: then to the bride who repeats the marriage vows):
I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.
(The Minister then gets the brides ring from the best man)
Minister: (praying over brides ring): Lord, bless this ring that he who gives it and she who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.
(Groom: placing ring on bride’s finger):
With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment.
Minister: (praying over groom’s ring): Lord, bless this ring that she who gives it and he who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.

(Bride: placing ring on groom’s finger):
With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment.
(Music may be inserted here.)
(The wedding song)

Minister: Let us pray
Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day. And especially for (Groom’s Name) and (Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have divine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health. May your fullest blessing come upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen.

May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness. May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy. Amen.

(The minister now joins their right hands together and says):
Those, whom God has joined together, let no man put asunder.
In so much as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, having given and pledged their troth, each to the other, and having declared same by the giving and receiving of a ring, I pronounce that they are husband and wife.

Minister: (to the couple): Seal the promises you have made with each other with a kiss.

(The couple kisses.)
Minister: Ladies and gentlemen, I present to you Mr. and Mrs. _________________.
Now let us pray as Jesus has taught us:

Our Father which art in heaven, hallowed be thy name.
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil:
for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen
回答者:稀饭WILBER - 见习魔法师 二级 3-18 22:19

--------------------------------------------------------------------------------

..
西方国家结婚誓词

证婚人:新郎,你确信这婚姻是天之所配,愿意承认(新娘名字)为你的妻子吗?

新郎:我确信并愿意。

证婚人:新郎,你愿意在有生之年,常常以温柔端庄来照顾你的妻子,敬爱她,唯独
与她居住,建设美好家庭,尊重她的家族为你的家族,尽你丈夫的本分到终身吗?

新郎:我愿意。

证婚人再以同样的问题问新娘。最后新郎新娘随着证婚人念:我愿接受(新娘/新郎
名)作为我的新娘(新郎),和她(他)生活在一起,无论什么环境,愿意终生养她(他
)、爱惜她(他)、安慰她(他)、尊重她(他)、保护她(他),直至终生。

…..

在悠扬的教堂风琴演奏的婚礼进行曲的旋律中,神父用低沉神圣的男中音念着誓词:

Do you groom take your groom to be your husband ,

For better or worse,

For richer , for poor ,

In sickness and in health ,

To love and to cherish in heaven and earth.

And you promise to faith to each other until death apart you.

那些誓词的神圣更是容不得一点亵渎:无论好或坏,富贵贫穷,无论疾病健康,永远相爱互相珍惜,从生存之陆地直到天堂。并且承诺对彼此忠诚,直到死亡将彼此分离。

I promise.

I promise.

回答是我承诺。承诺一个永远,承诺一个幸福。

Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom.

最后当然是交换戒指,和进行那最神圣,不带色情意味的亲吻。

Do you groom take your groom to be your husband ,

For better or worse,

For richer , for poor ,

In sickness and in health ,

To love and to cherish in heaven and earth.

And you promise to faith to each other until death apart you.

I promise.

Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom.

…..
一、如果双方都是基督徒

版本一:

1.问男方
○○○你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳○○○为你的妻子吗?

2.问男方
上帝使你活在世上,你当常常以温柔端庄来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重她的家人为你的家人,尽你作丈夫的本分到终身。你在上帝和众人面前愿意这样行吗?

3.问女方
○○○你确信这个婚姻是上帝所配合,并愿意承认○○○为你的丈夫吗?

4.问女方
上帝使你活在世上,你当常常以温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重他的家人为你本身的家人,尽力孝顺,尽你作妻子的本分到终身。你在上帝和众人面前愿意这样行吗?

版本二自己念的)

1.男方自己念:
我○○○愿意承认接纳○○○做我的妻子,诚实遵照上帝的诫命,和她生活在一起。无论在什么环境,愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她,以至奉召归主。

2.女方自己念:
我○○○愿意承认○○○做我的丈夫。诚实遵照上帝的诫命,和他生活在一起,无论在什么环境愿顺服他、爱惜他、安慰他、尊重他保护他,以致奉召归主。

二、如果新郎不是基督徒:

1.问男方
○○○你愿意承认并接纳○○○做你的妻子?

2.问男方
你要遵守主耶稣一夫一妇的道理,无论在什么环境一生敬爱她,互相体贴、互相谦让,尊重她的基督教信仰,同心协力建设美满的家庭,尊重她的家人为你的家人,尽你作丈夫的本分直到终身,你愿意这样行吗?

三、如果新娘不是基督徒:

1.问女方
○○○你愿意承认○○○做你的丈夫吗?

2.问女方
你要遵守主耶稣一夫一妇的道理,无论在什么环境下,终身敬爱他,互相体贴、互相谦让,尊重他的基督教信仰,尊重他的家人为你自己的家人,同心协力建设美满的家庭,尽你做妻子的本分直到终身,你愿意这样行吗?
回答者:黄海花园 - 高级经理 七级 3-18 22:28

--------------------------------------------------------------------------------

学习一下
回答者:匹头士 - 举人 四级 3-18 23:14

--------------------------------------------------------------------------------

看过《骷髅新娘》没有?那里面的誓词堪称经典
With this hand , I'll lift your sorrows

Your cup will never empty , for I , Will be your wine

With this candle , I'll show you the way in darkness

With this ring , I asked you to be mine

看过《骷髅新娘》没有?那里面的誓词堪称经典
With this hand , I'll lift your sorrows

Your cup will never empty , for I , Will be your wine

With this candle , I'll show you the way in darkness

With this ring , I asked you to be mine

西方国家结婚誓词

证婚人:新郎,你确信这婚姻是天之所配,愿意承认(新娘名字)为你的妻子吗?

新郎:我确信并愿意。

证婚人:新郎,你愿意在有生之年,常常以温柔端庄来照顾你的妻子,敬爱她,唯独
与她居住,建设美好家庭,尊重她的家族为你的家族,尽你丈夫的本分到终身吗?

新郎:我愿意。

证婚人再以同样的问题问新娘。最后新郎新娘随着证婚人念:我愿接受(新娘/新郎
名)作为我的新娘(新郎),和她(他)生活在一起,无论什么环境,愿意终生养她(他
)、爱惜她(他)、安慰她(他)、尊重她(他)、保护她(他),直至终生。

…..

在悠扬的教堂风琴演奏的婚礼进行曲的旋律中,神父用低沉神圣的男中音念着誓词:

Do you groom take your groom to be your husband ,

For better or worse,

For richer , for poor ,

In sickness and in health ,

To love and to cherish in heaven and earth.

And you promise to faith to each other until death apart you.

那些誓词的神圣更是容不得一点亵渎:无论好或坏,富贵贫穷,无论疾病健康,永远相爱互相珍惜,从生存之陆地直到天堂。并且承诺对彼此忠诚,直到死亡将彼此分离。

I promise.

I promise.

回答是我承诺。承诺一个永远,承诺一个幸福。

Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom.

最后当然是交换戒指,和进行那最神圣,不带色情意味的亲吻。

Do you groom take your groom to be your husband ,

For better or worse,

For richer , for poor ,

In sickness and in health ,

To love and to cherish in heaven and earth.

And you promise to faith to each other until death apart you.

I promise.

Now you may exchange your wedding rings and kiss your groom.

…..
一、如果双方都是基督徒

版本一:

1.问男方
○○○你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳○○○为你的妻子吗?

2.问男方
上帝使你活在世上,你当常常以温柔端庄来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重她的家人为你的家人,尽你作丈夫的本分到终身。你在上帝和众人面前愿意这样行吗?

3.问女方
○○○你确信这个婚姻是上帝所配合,并愿意承认○○○为你的丈夫吗?

4.问女方
上帝使你活在世上,你当常常以温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重他的家人为你本身的家人,尽力孝顺,尽你作妻子的本分到终身。你在上帝和众人面前愿意这样行吗?

版本二自己念的)

1.男方自己念:
我○○○愿意承认接纳○○○做我的妻子,诚实遵照上帝的诫命,和她生活在一起。无论在什么环境,愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她,以至奉召归主。

2.女方自己念:
我○○○愿意承认○○○做我的丈夫。诚实遵照上帝的诫命,和他生活在一起,无论在什么环境愿顺服他、爱惜他、安慰他、尊重他保护他,以致奉召归主。

二、如果新郎不是基督徒:

1.问男方
○○○你愿意承认并接纳○○○做你的妻子?

2.问男方
你要遵守主耶稣一夫一妇的道理,无论在什么环境一生敬爱她,互相体贴、互相谦让,尊重她的基督教信仰,同心协力建设美满的家庭,尊重她的家人为你的家人,尽你作丈夫的本分直到终身,你愿意这样行吗?

三、如果新娘不是基督徒:

1.问女方
○○○你愿意承认○○○做你的丈夫吗?

2.问女方
你要遵守主耶稣一夫一妇的道理,无论在什么环境下,终身敬爱他,互相体贴、互相谦让,尊重他的基督教信仰,尊重他的家人为你自己的家人,同心协力建设美满的家庭,尽你做妻子的本分直到终身,你愿意这样行吗?

….

英文结婚誓词

Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly.

Into this holy estate these two persons present come now to be joined.

If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.

Who gives this woman to be married to this man?

Father: My wife and I do.

(Then the bride is given away)
Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful.
(Minister: addressing the groom)
(Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?
Groom: I do.

(Minster: addressing the bride):
(Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live?
Bride: I do.

(At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc. suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7)
Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25:
So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh. Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, “this is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man.“ for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8:
But at the beginning of creation God made them male and female. For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one.
Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7:
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It alwaysprotects, always trusts, always hopes, always perseveres.
Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows.
Father, as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true. Through Jesus Christ our Lord, Amen.

(Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows):
I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.
(Minister: then to the bride who repeats the marriage vows):
I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.
(The Minister then gets the brides ring from the best man)
Minister: (praying over brides ring): Lord, bless this ring that he who gives it and she who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.
(Groom: placing ring on bride’s finger):
With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment.
Minister: (praying over groom’s ring): Lord, bless this ring that she who gives it and he who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.

(Bride: placing ring on groom’s finger):
With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment.
(Music may be inserted here.)
(The wedding song)

Minister: Let us pray
Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day. And especially for (Groom’s Name) and (Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have divine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health. May your fullest blessing come upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen.

May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness. May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy. Amen.

(The minister now joins their right hands together and says):
Those, whom God has joined together, let no man put asunder.
In so much as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, having given and pledged their troth, each to the other, and having declared same by the giving and receiving of a ring, I pronounce that they are husband and wife.

Minister: (to the couple): Seal the promises you have made with each other with a kiss.

(The couple kisses.)
Minister: Ladies and gentlemen, I present to you Mr. and Mrs. _________________.
Now let us pray as Jesus has taught us:

Our Father which art in heaven, hallowed be thy name.
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil:
for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen

:我要分别问两人同样的一个问题,这是一个很长的问题,请在听完后才回答:

XXX,你是否愿意娶xxx为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?

xxx,你是否愿意嫁XXX为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和他结为一体,爱他、安慰他、尊重他、保护他,像你爱自己一样。不论他生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於他,直到离开世界?

交换戒指

现在要交换戒指,作为结婚的信物。

戒指是金的,表示你们要把自己最珍贵的爱,像最珍贵的礼物交给对方。

黄金永不生锈、永不退色,代表你们的爱持久到永远。是圆的,代表毫无保留、有始无终。永不破裂。

XXX,请你一句一句跟著我说:

这是我给你的结婚信物,我要娶你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的丈夫。

xxx,请你一句一句跟著我说:

这是我给你的结婚信物,我要嫁给你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的妻子。

请你们两个人都一同跟著我说:

你往那里去,我也往那里去。你在那里住宿,我也在那里住宿。你的国就是我的国,你的神就是我的神。

根据神圣经给我们权柄,我宣布你们为夫妇。神所配合的,人不可分开 。

XXX,你是否愿意娶xxx为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和她结为一体,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。不论她生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於她,直到离开世界?

xxx,你是否愿意嫁XXX为妻,按照圣经的教训与他同住,在神面前和他结为一体,爱他、安慰他、尊重他、保护他,像你爱自己一样。不论他生病或是健康、富有或贫穷,始终忠於他,直到离开世界?

英文结婚誓词

Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly.

Into this holy estate these two persons present come now to be joined.

If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.

Who gives this woman to be married to this man?

Father: My wife and I do.

(Then the bride is given away)
Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful.
(Minister: addressing the groom)
(Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?
Groom: I do.

(Minster: addressing the bride):
(Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live?
Bride: I do.

(At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc. suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7)
Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25:
So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh. Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, “this is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man.“ for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8:
But at the beginning of creation God made them male and female. For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one.
Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7:
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It alwaysprotects, always trusts, always hopes, always perseveres.
Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows.
Father, as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true. Through Jesus Christ our Lord, Amen.

(Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows):
I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.
(Minister: then to the bride who repeats the marriage vows):
I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth.
(The Minister then gets the brides ring from the best man)
Minister: (praying over brides ring): Lord, bless this ring that he who gives it and she who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.
(Groom: placing ring on bride’s finger):
With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment.
Minister: (praying over groom’s ring): Lord, bless this ring that she who gives it and he who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen.

(Bride: placing ring on groom’s finger):
With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment.
(Music may be inserted here.)
(The wedding song)

Minister: Let us pray
Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day. And especially for (Groom’s Name) and (Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have divine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health. May your fullest blessing come upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen.

May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness. May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy. Amen.

(The minister now joins their right hands together and says):
Those, whom God has joined together, let no man put asunder.
In so much as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, having given and pledged their troth, each to the other, and having declared same by the giving and receiving of a ring, I pronounce that they are husband and wife.

Minister: (to the couple): Seal the promises you have made with each other with a kiss.

(The couple kisses.)
Minister: Ladies and gentlemen, I present to you Mr. and Mrs. _________________.
Now let us pray as Jesus has taught us:

Our Father which art in heaven, hallowed be thy name.
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil:
for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen

交换戒指

现在要交换戒指,作为结婚的信物。

戒指是金的,表示你们要把自己最珍贵的爱,像最珍贵的礼物交给对方。

黄金永不生锈、永不退色,代表你们的爱持久到永远。是圆的,代表毫无保留、有始无终。永不破裂。

XXX,请你一句一句跟著我说:

这是我给你的结婚信物,我要娶你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的丈夫。

xxx,请你一句一句跟著我说:

这是我给你的结婚信物,我要嫁给你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的妻子。

请你们两个人都一同跟著我说:

你往那里去,我也往那里去。你在那里住宿,我也在那里住宿。你的国就是我的国,你的神就是我的神。

根据神圣经给我们权柄,我宣布你们为夫妇。神所配合的,人不可分开 。

  • 瑗挎柟濠氱ぜ瑾撹瘝 瑗挎柟缁撳鏃鐨瑾撹█
    绛旓細浣犵殑绁炲氨鏄垜鐨勭銆傜墽甯堬細鏍规嵁绁炲湥鐨勫湥缁忚祴浜堟垜鐨勬潈鏌勶紝鎴戝甯冧綘浠垚涓哄か濡囥傜鎵閰嶅悎鐨勶紝浜轰笉鍙垎寮銆傛垜鎬荤粨锛氫互涓婂氨鏄垜涓哄ぇ瀹朵粙缁嶇殑鍏充簬 瑗挎柟濠氱ぜ瑾撹瘝 锛岃繕鏈瑗挎柟缁撳鏃剁殑瑾撹█锛屽笇鏈涜兘甯埌澶у锛岃タ鏂瑰绀肩墽甯堢殑瑾撹瘝鏄闈炲父绁炲湥鐨勶紝濡傛灉浣犱篃鎯虫嫢鏈変竴鍦鸿繖鏍鐨勫绀閭e氨璧剁揣琛屽姩璧锋潵鍚с
  • 瑗挎柟浜鐨勫绀鐨瑾撹█鏈夐偅浜?(鏈濂芥槸涓枃鐨)
    绛旓細鎴戞効鎰忓ス锛堜粬锛夋垚涓烘垜鐨勫瀛愶紙涓堝か锛夛紝浠庝粖澶╁紑濮嬬浉浜掓嫢鏈夈佺浉浜掓壎鎸侊紝鏃犺鏄ソ鏄潖銆佸瘜瑁曟垨璐┓銆佺柧鐥呰繕鏄仴搴烽兘褰兼鐩哥埍銆佺弽鎯滐紝鐩村埌姝讳骸鎵嶈兘灏嗘垜浠垎寮 瑗挎柟濠氱ぜ瑾撹瘝锛堟柊閮 鏂板 鐗у笀瀵硅瘽锛夌増鏈竴锛氱墽甯堬細"浣犳効鎰忓ǘ杩欎釜濂充汉鍚楋紵鐖卞ス銆佸繝璇氫簬濂癸紝鏃犺濂硅传鍥般佹偅鐥呮垨鑰呮畫鐤撅紝鐩磋嚦姝讳骸銆侱oyou锛堜綘鎰挎剰鍚...
  • 瑗挎柟濠氱ぜ鏈姝g‘瑾撹瘝 浣犳効鎰忔棤璁鸿传绌疯嫳鏂囩増
    绛旓細涓銆瑗挎柟濠氱ぜ鏈姝g‘瑾撹瘝 1銆佸父瑙佺増 绁炵埗锛氭柊閮巟xx锛屼綘鎰挎剰濞朵綘闈㈠墠杩欎釜濂充汉鍚楋紵涓嶈璐┓杩樻槸瀵岃吹銆佸仴搴疯繕鏄柧鐥咃紝涓鐢熶竴涓栧繝浜庡ス锛岀埍鎶ゅス锛屽畧鎶ゅス銆傛柊閮庯細鎴戞効鎰忋傜鐖讹細鏂板xxx锛屼綘鎰挎剰瀚佺粰浣犻潰鍓嶈繖涓敺浜哄悧锛熶笉璁鸿传绌疯繕鏄瘜璐点佸仴搴疯繕鏄柧鐥咃紝涓鐢熶竴涓栧繝浜庝粬锛屽皧鏁粬锛岄櫔浼翠粬銆傛柊濞橈細鎴戞効鎰忋2銆佹敼鑹増 ...
  • 瑗挎柟鐨勭粨濠氳獡璇嶆槸浠涔?
    绛旓細..瑗挎柟鍥藉缁撳瑾撹瘝 璇佸浜猴細鏂伴儙锛屼綘纭俊杩欏濮绘槸澶╀箣鎵閰嶏紝鎰挎剰鎵胯锛堟柊濞樺悕瀛楋級涓轰綘鐨勫瀛愬悧锛熸柊閮庯細鎴戠‘淇″苟鎰挎剰銆傝瘉濠氫汉锛氭柊閮庯紝浣犳効鎰忓湪鏈夌敓涔嬪勾锛屽父甯镐互娓╂煍绔簞鏉ョ収椤句綘鐨勫瀛愶紝鏁埍濂癸紝鍞嫭 涓庡ス灞呬綇锛屽缓璁剧編濂藉搴紝灏婇噸濂圭殑瀹舵棌涓轰綘鐨勫鏃忥紝灏戒綘涓堝か鐨勬湰鍒嗗埌缁堣韩鍚楋紵鏂伴儙锛氭垜鎰挎剰銆傝瘉濠氫汉...
  • 璇烽棶瑗挎柟缁撳瀹h█璇鏄粈涔?
    绛旓細瑗挎柟濠氱ぜ瑾撹瘝锛堟柊閮 鏂板 鐗у笀瀵硅瘽锛夌増鏈竴锛氱墽甯堬細"浣犳効鎰忓ǘ杩欎釜濂充汉鍚楋紵鐖卞ス銆佸繝璇氫簬濂癸紝鏃犺濂硅传鍥般佹偅鐥呮垨鑰呮畫鐤撅紝鐩磋嚦姝讳骸銆侱oyou锛堜綘鎰挎剰鍚楋級?"鏂伴儙锛"Ido锛堟垜鎰挎剰锛夛紒"鐗у笀锛"浣犳効鎰忓珌缁欒繖涓敺浜哄悧锛熺埍浠栥佸繝璇氫簬浠栵紝鏃犺浠栬传鍥般佹偅鐥呮垨鑰呮畫鐤撅紝鐩磋嚦姝讳骸銆侱oyou锛堜綘鎰挎剰鍚楋級?"鏂板锛"Ido锛...
  • 瑗挎柟濠氱ぜ鏈姝g‘瑾撹瘝鏄鎬庝箞鏍鐨?
    绛旓細鐗у笀锛氭垝鎸囨槸閲戠殑锛屼唬琛ㄤ綘浠鎶婅嚜宸辨渶鐝嶈吹鐨勭埍锛屽儚鏈鐝嶈吹鐨勭ぜ鐗╀氦缁欏鏂癸紝闅忚韩浣╂埓瀹冿紝浠h〃浣犱滑鐨勭埍涔熷澶勪笌瀵规柟鐩搁殢锛岄粍閲戞案涓嶇敓閿堛佹案涓嶈お鑹, 浠h〃浣犱滑鐨勭埍鎸佷箙鍒版案杩滐紝鎴掓寚鏄渾鐨勶紝浠h〃姣棤淇濈暀銆佹湁濮嬫棤缁堬紝姘镐笉鐮磋銆傜墽甯堬紝xxx锛岃浣犱竴鍙ヤ竴鍙ヨ窡鐫鎴戣杩欐槸鎴戠粰浣鐨勭粨濠淇$墿銆傛垜瑕佸ǘ浣犮佺埍浣犮...
  • 瑗挎柟缁撳鏃鐨勮獡瑷
    绛旓細瑗挎柟濠氱ぜ瑾撹█涓鑸槸鏂伴儙涓庢柊濞樺湪浼椾汉鐨勯壌璇佷笅璁镐笅涓鐢熺殑瑾撹█锛岃濡傗滄棤璁鸿传绌枫佸瘜璐点佺敓鑰併佺梾姝伙紝缁堢敓鍘畧锛屾案涓嶅垎绂烩濅箣绫荤殑璇濄傛垜浠細寤鸿瀹汉灏介噺涓嶇敤浼犵粺鐨勮獡璇嶏紝鏈濂界敤鑷繁鐨勮瘽璇瑾擄紝璇稿鈥滀翰鐖辩殑鑰佸叕锛屾垜鐭ラ亾浣犲伐浣滃啀蹇欙紝浣犻兘浼氬湪鏃╀笂鎶芥椂闂翠负鎴戞妸鏃╅キ鍋氬ソ锛屽嚑骞存潵锛岀敓娲荤殑鐐圭偣婊存淮锛岃鎴戞繁娣...
  • 瑗垮紡鏁欏爞濠氱ぜ缁忓吀涓嫳鏂瑾撹瘝
    绛旓細瀵逛簬濠氱ぜ鎴戜滑骞朵笉闄岀敓锛屽洜涓哄畠姣忓ぉ閮藉湪涓嶅悓鐨勫湴鏂逛笂婕旓紝璧愪簣浜嗕竴瀵瑰張涓瀵规柊浜哄垢绂忥紝鑰岃タ寮忓绀兼槸鎴戜滑闈炲父鍠滄鐨勪竴涓绀煎舰寮忥紝鍦ㄦ柊浜轰妇琛瑗挎柟濠氱ぜ鐨杩囩▼涓紝鎴戜滑涔熶細鍚埌瑗挎柟濠氱ぜ瑾撹瘝锛岃繖浠h〃鐫涓鐢熶竴涓栬》蹇冮挓鎯呯殑瑾撹瘝鎬讳細鏃犲0鍦版墦鍔ㄧ潃鎴戜滑锛岄偅涔堝ぇ瀹舵棤璁烘槸鍦ㄧ幇鍦鸿繕鏄湪鐢佃鍓т笂鐪嬪埌鐨勮タ鏂瑰绀艰獡璇嶆湁鍝簺鎵...
  • 缁撳瑾撹瘝澶у叏 缁撳瑾撹瘝鎬庝箞璇
    绛旓細缁撳瑾撹瘝锛屾槸濠氱ぜ涓婄鍦h屾氮婕殑鎵胯锛屼篃鏄敺濂冲弻鏂逛竴鐢熷繝璇氫笓涓鐨勮獡瑷銆傚湪鎵鏈夋潵瀹捐璇佷笅鐨勭粨濠氳獡璇搴旇鎬庝箞璇村憿锛熷揩鏉ョ湅鐪嬫垜涓哄ぇ瀹舵敹闆嗘暣鐞嗙殑鍙や粖涓鍚勭椋庢牸鐨 缁撳瑾撹瘝澶у叏 鍚с傚笇鏈涜兘澶熷府鍔╁埌鎮紒缁撳瑾撹瘝澶у叏涓锛1銆佽タ寮忕粡鍏歌獡璇 鎴戞効鎰忎粬(濂)鎴愪负鎴戠殑涓堝か(濡诲瓙)锛屼粠浠婂線鍚,锛屾棤璁烘槸椤哄鎴栨槸閫嗗...
  • 瑗挎柟濠氱ぜ鏈姝g‘瑾撹瘝 鑻辨枃缁撳瑾撹█鍞編鍙ュ瓙
    绛旓細瑗挎柟濠氱ぜ鏈姝g‘瑾撹瘝 1銆佷翰鐖辩殑锛屼綘鏄垜鐢熷懡涓殑浼翠荆鍜屾垜鍞竴鐨勭埍浜恒備笉绠℃槸鐜板湪锛岃繕鏄皢鏉ワ紝鎴戜細淇′换浣狅紝灏婃暚浣犮傛垜浠皢涓璧锋绗戯紝涓璧峰摥娉c備笉绠℃湭鏉ユ槸濂界殑杩樻槸鍧忥紝鏄壈闅剧殑杩樻槸瀹変箰鐨勶紝鎴戦兘浼氶櫔浣犱竴璧峰害杩囥2銆佷粠浠婂ぉ寮濮嬫垜浠嚜鎰跨粨涓哄か濡伙紝灏嗗叡鍚屾壙鎷呭濮荤殑璐d换鍜屼箟鍔★紝鍋氬埌瀛濋『鐖舵瘝锛屽叧**濂筹紝鍜...
  • 扩展阅读:最有文采的婚礼致辞 ... 西方婚礼神父誓词 ... 中式婚礼誓词男女 ... 适合男生的婚礼誓词 ... 基督教信仰誓词 ... 打动人心的婚礼誓言 ... 婚礼女方誓词简单 ... 婚礼誓言24字简短 ... 西方婚礼最正确誓词 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网