跪求几道英语翻译!!!QAQ

\u6c42\u5e2e\u5fd9\u82f1\u8bed\u7ffb\u8bd1QAQ

\u73b0\u5728\uff0c\u513f\u7ae5\u6587\u5b66\u53d8\u5f97\u8d8a\u6765\u8d8a\u6d41\u884c\u3002\u5927\u4eba\u548c\u5c0f\u5b69\u90fd\u559c\u6b22\u513f\u7ae5\u6587\u5b66\u3002\u4eba\u4eec\u5c1d\u8bd5\u7740\u53bb\u627e\u51fa\u4e3a\u4ec0\u4e48\u5927\u4eba\u559c\u6b22\u513f\u7ae5\u6587\u5b66\uff0c\u5c31\u548c\u5b69\u5b50\u4eec\u4e3a\u4ec0\u4e48\u559c\u6b22\u4e00\u6837\u3002\u4f46\u90fd\u6ca1\u6709\u6700\u7ec8\u7684\u7b54\u6848\u3002
\u513f\u7ae5\u6587\u5b66\u548c\u6210\u4eba\u6587\u5b66\u4e0d\u4e00\u6837\u3002\u4ed6\u4eec\u7684\u5927\u591a\u6570\u90fd\u662f\u5e7b\u60f3\uff0c\u8fd9\u610f\u5473\u7740\u5b69\u5b50\u4eec\u53ef\u4ee5\u8fd0\u7528\u4ed6\u4eec\u7684\u60f3\u8c61\u529b\u3002\u4ed6\u4eec\u53ef\u4ee5\u4eab\u53d7\u5e76\u4e0d\u5b58\u5728\u7684\u5947\u5e7b\u4e16\u754c\u3002\u6700\u91cd\u8981\u7684\u662f\u90a3\u4e2a\u4e16\u754c\u662f\u5149\u660e\u7684\u6709\u5e0c\u671b\u7684\u3002\u5728\u60f3\u8c61\u7684\u4e16\u754c\uff0c\u6b7b\u53bb\u7684\u4eba\u53ef\u4ee5\u6d3b\u8fc7\u6765\uff0c\u65ad\u6389\u7684\u80f3\u818a\u53ef\u4ee5\u957f\u56de\u6765\uff0c\u6700\u540e\u597d\u7684\u603b\u662f\u6253\u8d25\u9519\u7684\u3002
\u513f\u7ae5\u6587\u5b66\u5728\u6559\u80b2\u4e0a\u4e5f\u5f71\u54cd\u5b69\u5b50\u4eec\u5f88\u5927\u3002\u5f53\u4ed6\u4eec\u8bfb\u4e66\u7684\u65f6\u5019\uff0c\u4ed6\u4eec\u53ef\u4ee5\u83b7\u5f97\u66f4\u591a\u7684\u77e5\u8bc6\uff0c\u5b66\u4f1a\u8bfb\uff0c\u7406\u89e3\u4e00\u4e2a\u5b57\u7684\u610f\u601d\u6bd4\u8ba4\u8bc6\u4e16\u754c\u672c\u8eab\u5bf9\u5b69\u5b50\u66f4\u597d\u3002
\u513f\u7ae5\u6587\u5b66\u4e0d\u4ec5\u662f\u4e3a\u5b69\u5b50\u4eec\u7684\uff0c\u5f88\u591a\u7684\u6210\u4eba\u4e5f\u559c\u6b22\u5b83\uff0c\u4ed6\u4eec\u80fd\u4ece\u90a3\u91cc\u5f97\u5230\u5f88\u591a\u6109\u5feb\u3002


\u53f2\u5bc6\u65af\u5148\u751f\u5728\u5468\u672b\u7ecf\u5e38\u548c\u4ed6\u7684\u5b69\u5b50\u4eec\u53bb\u52a8\u7269\u56ed\u770b\u52a8\u7269\u3002
\u53f2\u5bc6\u65af\u5148\u751f\u4f4f\u5728king\u885787\u53f7\uff0c\u65e9\u4e0a\uff0c\u65af\u5bc6\u65af\u5728\u4e0a\u73ed\u524d\u4f1a\u63a5\u4ed6\u7684\u5b69\u5b50\u4eec\u53bb\u4e0a\u5b66\uff0c\u53f2\u5bc6\u65af\u5148\u751f\u6bcf\u5929\u90fd\u4f1a\u8fd9\u6837\u505a\u3002
\u53f2\u5bc6\u65af\u592b\u4eba\u6bcf\u5929\u90fd\u4f1a\u5446\u5728\u5bb6\u91cc\u3002\u5979\u4f1a\u505a\u5bb6\u52a1\uff0c\u5979\u603b\u662f\u5728\u5bb6\u91cc\u5403\u5348\u996d\u3002\u4e0b\u5348\uff0c\u5979\u901a\u5e38\u53d6\u62dc\u8bbf\u5979\u7684\u670b\u53cb\u4eec\uff0c\u4ed6\u4eec\u7ecf\u5e38\u4e00\u8d77\u559d\u8336\u3002
\u665a\u4e0a\uff0c\u53f2\u5bc6\u65af\u5148\u751f\u548c\u4ed6\u7684\u5b69\u5b50\u4eec\u4ece\u5b66\u6821\u56de\u5bb6\u3002
\u5728\u665a\u4e0a\uff0c\u5b69\u5b50\u4eec\u603b\u662f\u4f1a\u53bb\u505a\u4ed6\u4eec\u7684\u4f5c\u4e1a\u3002\u7136\u540e\u7761\u89c9\u3002\u53f2\u5bc6\u65af\u5148\u751f\u901a\u5e38\u4f1a\u770b\u62a5\u7eb8\u3002\u4f46\u4ed6\u548c\u4ed6\u7684\u59bb\u5b50\u6709\u65f6\u4f1a\u53bb\u770b\u7535\u89c6\u3002

I'm very grateful to you for thinking about me first.

He is well after he was in the hospital for two months.

What would you do if a house was on fire?

We must keep our kids far from water.

1.The development of the American technology is the top of the world.
2.I was bitten by a dog, after which I have been afraid of dogs.

祝你好运O(∩_∩)O~

  1. The technological development in the US is at the top of the world.

  2. 这个应该是指谚语“一朝被蛇咬十年怕井绳”,固定表达是“Once bitten, twice shy”。 如果直译的话是“Since I was once bitten by a dog, I have been terrified of dogs very much”.

 

希望能帮到你



  1. The U.S is in the top of the rest of the world in terms of scientific development.

  2. I have been scared of dogs ever since a dog's bite.

仅供参考,望能帮助到你,呵呵!



  • 鑻辫缈昏瘧qaq姹傚府蹇
    绛旓細2 approve a.鎴戜滑涓嶅緱涓嶇瓑寰呭嚑澶╋紝璁╁鏍℃壒鍑嗘槬澶╂椂鎴戜滑鍦ㄥ鏍″懆鍥寸涓婃洿澶氱殑鏍戠殑璁″垝銆傦紙鎵瑰噯锛塨.Brown澶汉涓嶈禐鍚屽湪鍏叡鍦哄悎鎶界儫銆傦紙approve of 璧炲悓锛
  • 璺眰鍑犻亾鑻辫缈昏瘧!!!QAQ
    绛旓細1.The development of the American technology is the top of the world.2.I was bitten by a dog, after which I have been afraid of dogs.绁濅綘濂借繍O(鈭鈭)O~
  • 姹鑻辨枃楂樻墜甯垜缈昏瘧鍑涓亴浣嶇殑鑻辨枃
    绛旓細姹傝嫳鏂囬珮鎵嬪府鎴戠炕璇戝嚑涓彞瀛悀 1銆丼acrifice my love 2銆丼acrifice the love of my dying 鑻辨枃楂樻墜甯垜缈昏瘧鍑犱釜鍙ュ瓙 1. Now, enter the decider! 2. To point the applause 3. I declare, L was 3 hours, Y was 2 points, so L was the final win 姹傝嫳鏂囬珮鎵嬪府鎴戠炕璇戝嚑涓彞瀛愶紒...
  • 姹鑻辫缈昏瘧QAQ,
    绛旓細There's no need to ask for my permission.He often gets up early, rather than late.Go straight along this street and turn right at the second crossing.I happened to see him yesterday.I advise you to stay at home when it snows.He decided to reduce his weight by 5 pounds in...
  • 鑻辫缈昏瘧
    绛旓細2. a new 3. depart 4. brings back 5. the first time III.promoted to be remember Jack was develop relationship couldn鈥榯 catch it 銆愮鍥涗釜鍙兘鍐欎笁涓瘝鍚QAQ鍙互澶氫簺鐨勮瘽灏辨槸couldn鈥檛 catch your word鎴栬卌ouldn鈥榯 hear it clearly銆...
  • 鑻辫缈昏瘧,姹QAQ
    绛旓細瀹冧篃鍙兘鏄潪甯告湁浠峰肩殑锛堟湁浠峰肩殑锛夛紝灏界鏈valuablepieces閫氬父浼氬幓浼︽暒闂ㄥ競閮紝鍏朵腑涓涓墖鍙兘soldfor鍑犲崄涓囩銆傝繖浜涗功锛屼篃鍙兘鏄乿eryvaluable;鏈変簺鍙兘鏄綍瑙佺殑锛堢█灏戠殑锛夌涓鍗板埛銆傞氬父锛屽綋涓涓汉鍘讳笘锛屾垨鏈夌Щ鍔ㄥ埌newplace锛屼粬鐨勪功閮藉彲浠ヨ鍑哄敭锛屾墍浠ユ湁鏃朵細鍙戠幇鏈変簺浜簑howork鍥句功棣嗘潵杩欑搴椼傚湪...
  • ...Check 1缈昏瘧(P16)鏈夋病鐢ㄤ節骞寸骇绾х殑灏忎紮浼QAQ
    绛旓細涓銆乤ccent 鑻 ['æksent] 缇 ['æksent]n. 閲嶉煶锛涘彛闊筹紱寮鸿皟 vt. 閲嶈锛涘己璋 She spoke with an Irish accent.濂硅璇濆甫鏈夌埍灏斿叞鍙i煶銆備簩銆乪arly 鑻 ['ɜːlɪ] 缇 ['ɝli]adj. 鏃╂湡鐨勶紱鏃╃啛鐨 adv. 鎻愭棭锛涘湪鍒濇湡 渚嬶細I decided that I was going...
  • 姹缈昏瘧杩欎簺鑻辨枃QAQ
    绛旓細锛缈昏瘧鏂囦欢浣犳病鏈夛紵鎴戝憡璇夊嚑涓猭illaura鏉鎴厜鐜 reach 闀胯噦鐚匡紙澧為暱鏀诲嚮璺濈锛塻peed閫熷害锛堝鍔熻兘锛塮ly杩欎釜椋炶瀹规槗琚玝an fullbight澶滆 nofall鏃犺鎽旇惤浼ゅ fastbow蹇熷皠绠紙涓嶆媺寮擄紝灏勭殑璐煎揩锛塳illauraLegit(鍚堟硶鏉鎴厜鐜紝姘村奖涓婅繖涔堢炕璇戠殑锛塀owAimbot鑷瀯寮擄紝杩滀簡灏勪笉鍑 Aimbot鑷瀯涓嶆敾鍑 Regen 蹇...
  • 鑻辫缈昏瘧
    绛旓細鍘熸枃鍙婂叾缈昏瘧锛屽笇鏈涙偍鑳芥弧鎰忥紒璇烽熷害閲囩撼锛孫(鈭鈭)O璋㈣阿锛丠ave you ever helped or given money to someone?[0:15.493]Is it important to help people who don't have enough money?[0:21.239]What did David's class do with the money from the cookie sale?[0:26.979]My name is ...
  • 鑻辫 缈昏瘧涓鍙ヨ瘽 澶氳阿~
    绛旓細n.杩囩▼, 浣滅敤, 鏂规硶, 绋嬪簭, 姝ラ, 杩涜, 鎺ㄧЩ vt.鍔犲伐, 澶勭悊 A series of actions, changes, or functions bringing about a result:杩囩▼锛岀▼搴忥細涓绯诲垪瀵艰嚧鏌愪竴缁撴灉鐨勮鍔ㄣ佸彉鍖栨垨浣滅敤锛歵he process of digestion; the process of obtaining a driver's license.娑堝寲杩囩▼锛涘彇寰楅┚椹舵墽鐓х殑杩囩▼ A ...
  • 扩展阅读:2018免费中文文字在线翻译 ... 中文越南语互译 ... 免费的屏幕实时翻译器 ... 在线翻译入口免费软件 ... 免费的翻译器 ... 在线听声翻译器 ... 免费的实时翻译软件 ... 实时同声翻译app ... 免费中文文字在线翻译百度 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网