100个中英互逆标识(如:no Entry 禁止进入) 急! 生活中的中英互译的标识100个,如 No smoking (...

100\u4e2a\u4e2d\u82f1\u4e92\u9006\u6807\u8bc6\uff08\u5982\uff1ano Entry \u7981\u6b62\u8fdb\u5165\uff09\u6025\uff01

1\u3001Business Hours \u8425\u4e1a\u65f6\u95f4
\u3000\u30002\u3001Office Hours \u529e\u516c\u65f6\u95f4
\u3000\u30003\u3001Entrance \u5165\u53e3
\u3000\u30004\u3001Exit \u51fa\u53e3
\u3000\u30005\u3001Push \u63a8
\u3000\u30006\u3001Pull \u62c9
\u3000\u30007\u3001Shut \u6b64\u8def\u4e0d\u901a
\u3000\u30008\u3001On \u6253\u5f00 ( \u653e)
\u3000\u30009\u3001Off \u5173
\u3000\u300010\u3001Open \u8425\u4e1a
\u3000\u300011\u3001Pause \u6682\u505c
\u3000\u300012\u3001Stop \u5173\u95ed
\u3000\u300013\u3001Closed \u4e0b\u73ed
\u3000\u300014\u3001Menu \u83dc\u5355
\u3000\u300015\u3001Fragile \u6613\u788e
\u3000\u300016\u3001This Side Up \u6b64\u9762\u5411\u4e0a
\u3000\u300017\u3001Introductions \u8bf4\u660e
\u3000\u300018\u3001One Street \u5355\u884c\u9053
\u3000\u300019\u3001Keep Right/Left \u9760\u5de6/\u53f3
\u3000\u300020\u3001Buses Only \u53ea\u51c6\u516c\u5171\u6c7d\u8f66\u901a\u8fc7
\u3000\u300021\u3001Wet Paint \u6cb9\u6f06\u672a\u5e72
\u3000\u300022\u3001Danger \u5371\u9669
\u3000\u300023\u3001Lost and Found \u5931\u7269\u62db\u9886\u5904
\u3000\u300024\u3001Give Way \u5feb\u8f66\u5148\u884c
\u3000\u300025\u3001Safety First \u5b89\u5168\u7b2c\u4e00
\u3000\u300026\u3001Filling Station \u52a0\u6cb9\u7ad9
\u3000\u300027\u3001No Smoking \u7981\u6b62\u5438\u70df
\u3000\u300028\u3001No Photos \u8bf7\u52ff\u62cd\u7167
\u3000\u300029\u3001No Visitors \u6e38\u4eba\u6b62\u6b65
\u3000\u300030\u3001No Entry \u7981\u6b62\u5165\u5185
\u3000\u300031\u3001No Admittance \u95f2\u4eba\u514d\u8fdb
\u3000\u300032\u3001No Honking \u7981\u6b62\u9e23\u5587\u53ed
\u3000\u300033\u3001Parting \u505c\u8f66\u5904
\u3000\u300034\u3001Toll Free \u514d\u8d39\u901a\u884c
\u3000\u300035\u3001F.F. \u5feb\u8fdb
\u3000\u300036\u3001Rew. \u5012\u5e26
\u3000\u300037\u3001EMS (\u90ae\u653f)\u7279\u5feb\u4e13\u9012
\u3000\u300038\u3001Insert Here \u6b64\u5904\u63d2\u5165
\u3000\u300039\u3001Open Here \u6b64\u5904\u5f00\u542f
\u3000\u300040\u3001Split Here \u6b64\u5904\u6495\u5f00
\u3000\u300041\u3001Mechanical Help \u8f66\u8f86\u4fee\u7406
\u3000\u300042\u3001\u201cAA\u201dFilm \u5341\u56db\u5c81\u4ee5\u4e0b\u7981\u770b\u7535\u5f71
\u3000\u300043\u3001Do Not Pass \u7981\u6b62\u8d85\u8f66
\u3000\u300044\u3001No U Turn \u7981\u6b62\u6389\u5934
\u3000\u300045\u3001U Turn Ok \u53ef\u4ee5U\u5f62\u8f6c\u5f2f
\u3000\u300046\u3001No Cycling in the School\u6821\u5185\u7981\u6b62\u9a91\u8f66
\u3000\u300047\u3001SOS \u7d27\u6025\u6c42\u6551\u4fe1\u53f7
\u3000\u300048\u3001Hands Wanted \u62db\u8058
\u3000\u300049\u3001Staff Only \u672c\u5904\u804c\u5de5\u4e13\u7528
\u3000\u300050\u3001No Litter \u52ff\u4e71\u6254\u6742\u7269
\u3000\u300051\u3001Hands Off \u8bf7\u52ff\u7528\u624b\u6478
\u3000\u300052\u3001Keep Silence \u4fdd\u6301\u5b89\u9759
\u3000\u300053\u3001On Sale \u524a\u4ef7\u51fa\u552e
\u3000\u300054\u3001No Bills \u4e0d\u51c6\u5f20\u8d34
\u3000\u300055\u3001Not for Sale \u6055\u4e0d\u51fa\u552e
\u3000\u300056\u3001Pub \u9152\u5e97
\u3000\u300057\u3001Cafe \u5496\u5561\u9986\u3001\u5c0f\u9910\u9986
\u3000\u300058\u3001Bar \u9152\u5df4
\u3000\u300059\u3001Laundry \u6d17\u8863\u5e97
\u3000\u300060\u3001Travel Agency \u65c5\u884c\u793e
\u3000\u300061\u3001In Shade \u7f6e\u4e8e\u9634\u51c9\u5904
\u3000\u300062\u3001Keep in Dark Place \u907f\u5149\u4fdd\u5b58
\u3000\u300063\u3001Poison \u6709\u6bd2/\u6bd2\u54c1
\u3000\u300064\u3001Guard against Damp \u9632\u6f6e
\u3000\u300065\u3001Beware of Pickpocket \u8c28\u9632\u6252\u624b
\u3000\u300066\u3001Complaint Box \u610f\u89c1\u7bb1
\u3000\u300067\u3001For Use Only in Case of Fire \u706d\u706b\u4e13\u7528
\u3000\u300068\u3001Bakery \u9762\u5305\u5e97
\u3000\u300069\u3001Keep Dry \u4fdd\u6301\u5e72\u71e5
\u3000\u300070\u3001Information \u95ee\u8baf\u5904
\u3000\u300071\u3001No Passing \u7981\u6b62\u901a\u884c
\u3000\u300072\u3001No Angling \u4e0d\u51c6\u5782\u9493
\u3000\u300073\u3001Shooting Prohibited \u7981\u6b62\u6253\u730e
\u3000\u300074\u3001Seat by Number \u5bf9\u53f7\u5165\u5ea7
\u3000\u300075\u3001Protect Public Propety \u7231\u62a4\u516c\u5171\u8d22\u7269
\u3000\u300076\u3001Ticket Office(or \uff1aBooking Office)\u552e\u7968\u5904
\u3000\u300077\u3001Visitors Please Register \u6765\u5bbe\u767b\u8bb0
\u3000\u300078\u3001Wipe Your Shoes And Boots\u8bf7\u64e6\u53bb\u978b\u4e0a\u7684\u6ce5\u571f
\u3000\u300079\u3001Men\u201cs/Gentlemen/Gents Room \u7537\u5395\u6240
\u3000\u300080\u3001Women\u201cs/Ladies/Ladies\u201c Room\u5973\u5395\u6240
\u3000\u300081\u3001Occupied \uff08\u5395\u6240\uff09\u6709\u4eba
\u3000\u300082\u3001Vacant \uff08\u5395\u6240\uff09\u65e0\u4eba
\u3000\u300083\u3001Commit No Nuisance \u7981\u6b62\u5c0f\u4fbf
\u3000\u300084\u3001Net(Weight) \u51c0\u91cd
\u3000\u300085\u3001MAN\uff1a25032002 \u751f\u4ea7\u65e5\u671f\uff1a2002\u5e743\u670825\u65e5
\u3000\u300086\u3001EXP\uff1a25032002 \u5931\u6548\u671f\uff1a2002\u5e743\u670825\u65e5
\u3000\u300087\u3001Admission Free\u514d\u8d39\u5165\u573a
\u3000\u300088\u3001Bike Park(ing) \u81ea\u884c\u8f66\u5b58\u8f66\u5904
\u3000\u300089\u3001Children and Women First \u5987\u5973\u3001\u513f\u7ae5\u4f18\u5148
\u3000\u300090\u3001Save Food \u8282\u7ea6\u7cae\u98df
\u3000\u300091\u3001Save Energy \u8282\u7ea6\u80fd\u6e90
\u3000\u300092\u3001Handle with Care \u5c0f\u5fc3\u8f7b\u653e
\u3000\u300093\u3001Dogs Not Allowed \u7981\u6b62\u643a\u72ac\u5165\u5185
\u3000\u300094\u3001Keep Away From Fire \u5207\u52ff\u8fd1\u706b
\u3000\u300095\u3001Reduced Speed Now \u51cf\u901f\u884c\u9a76
\u3000\u300096\u3001Road Up. Detour \u9a6c\u8def\u65bd\u5de5\uff0c\u8bf7\u7ed5\u884c
\u3000\u300097\u3001Keep Top Side Up \u8bf7\u52ff\u5012\u7acb
\u3000\u300098\u3001Take Care Not to Leave Things Behind \u5f53\u5fc3\u4e0d\u8981\u4e22\u5931\u4e1c\u897f
\u3000\u300099\u3001Please Return the Back After Use \u7528\u6bd5\u653e\u56de\u67b6\u4e0a
\u3000\u3000100\u3001Luggage Depository \u884c\u674e\u5b58\u653e\u5904

\u3000\u30001\u3001Business Hours \u8425\u4e1a\u65f6\u95f4
\u3000\u30002\u3001Office Hours \u529e\u516c\u65f6\u95f4
\u3000\u30003\u3001Entrance \u5165\u53e3
\u3000\u30004\u3001Exit \u51fa\u53e3
\u3000\u30005\u3001Push \u63a8
\u3000\u30006\u3001Pull \u62c9
\u3000\u30007\u3001Shut \u6b64\u8def\u4e0d\u901a
\u3000\u30008\u3001On \u6253\u5f00 ( \u653e)
\u3000\u30009\u3001Off \u5173
\u3000\u300010\u3001Open \u8425\u4e1a
\u3000\u300011\u3001Pause \u6682\u505c
\u3000\u300012\u3001Stop \u5173\u95ed
\u3000\u300013\u3001Closed \u4e0b\u73ed
\u3000\u300014\u3001Menu \u83dc\u5355
\u3000\u300015\u3001Fragile \u6613\u788e
\u3000\u300016\u3001This Side Up \u6b64\u9762\u5411\u4e0a
\u3000\u300017\u3001Introductions \u8bf4\u660e
\u3000\u300018\u3001One Street \u5355\u884c\u9053
\u3000\u300019\u3001Keep Right/Left \u9760\u5de6/\u53f3
\u3000\u300020\u3001Buses Only \u53ea\u51c6\u516c\u5171\u6c7d\u8f66\u901a\u8fc7
\u3000\u300021\u3001Wet Paint \u6cb9\u6f06\u672a\u5e72
\u3000\u300022\u3001Danger \u5371\u9669
\u3000\u300023\u3001Lost and Found \u5931\u7269\u62db\u9886\u5904
\u3000\u300024\u3001Give Way \u5feb\u8f66\u5148\u884c
\u3000\u300025\u3001Safety First \u5b89\u5168\u7b2c\u4e00
\u3000\u300026\u3001Filling Station \u52a0\u6cb9\u7ad9
\u3000\u300027\u3001No Smoking \u7981\u6b62\u5438\u70df
\u3000\u300028\u3001No Photos \u8bf7\u52ff\u62cd\u7167
\u3000\u300029\u3001No Visitors \u6e38\u4eba\u6b62\u6b65
\u3000\u300030\u3001No Entry \u7981\u6b62\u5165\u5185
\u3000\u300031\u3001No Admittance \u95f2\u4eba\u514d\u8fdb
\u3000\u300032\u3001No Honking \u7981\u6b62\u9e23\u5587\u53ed
\u3000\u300033\u3001Parting \u505c\u8f66\u5904
\u3000\u300034\u3001Toll Free \u514d\u8d39\u901a\u884c
\u3000\u300035\u3001F.F. \u5feb\u8fdb
\u3000\u300036\u3001Rew. \u5012\u5e26
\u3000\u300037\u3001EMS (\u90ae\u653f)\u7279\u5feb\u4e13\u9012
\u3000\u300038\u3001Insert Here \u6b64\u5904\u63d2\u5165
\u3000\u300039\u3001Open Here \u6b64\u5904\u5f00\u542f
\u3000\u300040\u3001Split Here \u6b64\u5904\u6495\u5f00
\u3000\u300041\u3001Mechanical Help \u8f66\u8f86\u4fee\u7406
\u3000\u300042\u3001\u201cAA\u201dFilm \u5341\u56db\u5c81\u4ee5\u4e0b\u7981\u770b\u7535\u5f71
\u3000\u300043\u3001Do Not Pass \u7981\u6b62\u8d85\u8f66
\u3000\u300044\u3001No U Turn \u7981\u6b62\u6389\u5934
\u3000\u300045\u3001U Turn Ok \u53ef\u4ee5U\u5f62\u8f6c\u5f2f
\u3000\u300046\u3001No Cycling in the School\u6821\u5185\u7981\u6b62\u9a91\u8f66
\u3000\u300047\u3001SOS \u7d27\u6025\u6c42\u6551\u4fe1\u53f7
\u3000\u300048\u3001Hands Wanted \u62db\u8058
\u3000\u300049\u3001Staff Only \u672c\u5904\u804c\u5de5\u4e13\u7528
\u3000\u300050\u3001No Litter \u52ff\u4e71\u6254\u6742\u7269
\u3000\u300051\u3001Hands Off \u8bf7\u52ff\u7528\u624b\u6478
\u3000\u300052\u3001Keep Silence \u4fdd\u6301\u5b89\u9759
\u3000\u300053\u3001On Sale \u524a\u4ef7\u51fa\u552e
\u3000\u300054\u3001No Bills \u4e0d\u51c6\u5f20\u8d34
\u3000\u300055\u3001Not for Sale \u6055\u4e0d\u51fa\u552e
\u3000\u300056\u3001Pub \u9152\u5e97
\u3000\u300057\u3001Cafe \u5496\u5561\u9986\u3001\u5c0f\u9910\u9986
\u3000\u300058\u3001Bar \u9152\u5df4
\u3000\u300059\u3001Laundry \u6d17\u8863\u5e97
\u3000\u300060\u3001Travel Agency \u65c5\u884c\u793e
\u3000\u300061\u3001In Shade \u7f6e\u4e8e\u9634\u51c9\u5904
\u3000\u300062\u3001Keep in Dark Place \u907f\u5149\u4fdd\u5b58
\u3000\u300063\u3001Poison \u6709\u6bd2/\u6bd2\u54c1
\u3000\u300064\u3001Guard against Damp \u9632\u6f6e
\u3000\u300065\u3001Beware of Pickpocket \u8c28\u9632\u6252\u624b
\u3000\u300066\u3001Complaint Box \u610f\u89c1\u7bb1
\u3000\u300067\u3001For Use Only in Case of Fire \u706d\u706b\u4e13\u7528
\u3000\u300068\u3001Bakery \u9762\u5305\u5e97
\u3000\u300069\u3001Keep Dry \u4fdd\u6301\u5e72\u71e5
\u3000\u300070\u3001Information \u95ee\u8baf\u5904
\u3000\u300071\u3001No Passing \u7981\u6b62\u901a\u884c
\u3000\u300072\u3001No Angling \u4e0d\u51c6\u5782\u9493
\u3000\u300073\u3001Shooting Prohibited \u7981\u6b62\u6253\u730e
\u3000\u300074\u3001Seat by Number \u5bf9\u53f7\u5165\u5ea7
\u3000\u300075\u3001Protect Public Propety \u7231\u62a4\u516c\u5171\u8d22\u7269
\u3000\u300076\u3001Ticket Office(or \uff1aBooking Office)\u552e\u7968\u5904
\u3000\u300077\u3001Visitors Please Register \u6765\u5bbe\u767b\u8bb0
\u3000\u300078\u3001Wipe Your Shoes And Boots\u8bf7\u64e6\u53bb\u978b\u4e0a\u7684\u6ce5\u571f
\u3000\u300079\u3001Men\u201cs/Gentlemen/Gents Room \u7537\u5395\u6240
\u3000\u300080\u3001Women\u201cs/Ladies/Ladies\u201c Room\u5973\u5395\u6240
\u3000\u300081\u3001Occupied \uff08\u5395\u6240\uff09\u6709\u4eba
\u3000\u300082\u3001Vacant \uff08\u5395\u6240\uff09\u65e0\u4eba
\u3000\u300083\u3001Commit No Nuisance \u7981\u6b62\u5c0f\u4fbf
\u3000\u300084\u3001Net(Weight) \u51c0\u91cd
\u3000\u300085\u3001MAN\uff1a25032002 \u751f\u4ea7\u65e5\u671f\uff1a2002\u5e743\u670825\u65e5
\u3000\u300086\u3001EXP\uff1a25032002 \u5931\u6548\u671f\uff1a2002\u5e743\u670825\u65e5
\u3000\u300087\u3001Admission Free\u514d\u8d39\u5165\u573a
\u3000\u300088\u3001Bike Park(ing) \u81ea\u884c\u8f66\u5b58\u8f66\u5904
\u3000\u300089\u3001Children and Women First \u5987\u5973\u3001\u513f\u7ae5\u4f18\u5148
\u3000\u300090\u3001Save Food \u8282\u7ea6\u7cae\u98df
\u3000\u300091\u3001Save Energy \u8282\u7ea6\u80fd\u6e90
\u3000\u300092\u3001Handle with Care \u5c0f\u5fc3\u8f7b\u653e
\u3000\u300093\u3001Dogs Not Allowed \u7981\u6b62\u643a\u72ac\u5165\u5185
\u3000\u300094\u3001Keep Away From Fire \u5207\u52ff\u8fd1\u706b
\u3000\u300095\u3001Reduced Speed Now \u51cf\u901f\u884c\u9a76
\u3000\u300096\u3001Road Up. Detour \u9a6c\u8def\u65bd\u5de5\uff0c\u8bf7\u7ed5\u884c
\u3000\u300097\u3001Keep Top Side Up \u8bf7\u52ff\u5012\u7acb
\u3000\u300098\u3001Take Care Not to Leave Things Behind \u5f53\u5fc3\u4e0d\u8981\u4e22\u5931\u4e1c\u897f
\u3000\u300099\u3001Please Return the Back After Use \u7528\u6bd5\u653e\u56de\u67b6\u4e0a
\u3000\u3000100\u3001Luggage Depository \u884c\u674e\u5b58\u653e\u5904

1、Business Hours 营业时间  2、Office Hours 办公时间  3、Entrance 入口  4、Exit 出口  5、Push 推  6、Pull 拉  7、Shut 此路不通  8、On 打开 ( 放)  9、Off 关  10、Open 营业  11、Pause 暂停  12、Stop 关闭  13、Closed 下班  14、Menu 菜单  15、Fragile 易碎  16、This Side Up 此面向上  17、Introductions 说明  18、One Street 单行道  19、Keep Right/Left 靠左/右  20、Buses Only 只准公共汽车通过  21、Wet Paint 油漆未干  22、Danger 危险  23、Lost and Found 失物招领处  24、Give Way 快车先行  25、Safety First 安全第一  26、Filling Station 加油站  27、No Smoking 禁止吸烟  28、No Photos 请勿拍照  29、No Visitors 游人止步  30、No Entry 禁止入内  31、No Admittance 闲人免进  32、No Honking 禁止鸣喇叭  33、Parting 停车处  34、Toll Free 免费通行  35、F.F. 快进  36、Rew. 倒带  37、EMS (邮政)特快专递  38、Insert Here 此处插入  39、Open Here 此处开启  40、Split Here 此处撕开  41、Mechanical Help 车辆修理  42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影  43、Do Not Pass 禁止超车  44、No U Turn 禁止掉头  45、U Turn Ok 可以U形转弯  46、No Cycling in the School校内禁止骑车  47、SOS 紧急求救信号  48、Hands Wanted 招聘  49、Staff Only 本处职工专用  50、No Litter 勿乱扔杂物  51、Hands Off 请勿用手摸  52、Keep Silence 保持安静  53、On Sale 削价出售  54、No Bills 不准张贴  55、Not for Sale 恕不出售  56、Pub 酒店  57、Cafe 咖啡馆、小餐馆  58、Bar 酒巴  59、Laundry 洗衣店  60、Travel Agency 旅行社  61、In Shade 置于阴凉处  62、Keep in Dark Place 避光保存  63、Poison 有毒/毒品  64、Guard against Damp 防潮  65、Beware of Pickpocket 谨防扒手  66、Complaint Box 意见箱  67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用  68、Bakery 面包店  69、Keep Dry 保持干燥  70、Information 问讯处  71、No Passing 禁止通行  72、No Angling 不准垂钓  73、Shooting Prohibited 禁止打猎  74、Seat by Number 对号入座  75、Protect Public Propety 爱护公共财物  76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处  77、Visitors Please Register 来宾登记  78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土  79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所  80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所  81、Occupied (厕所)有人  82、Vacant (厕所)无人  83、Commit No Nuisance 禁止小便  84、Net(Weight) 净重  85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日  86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日  87、Admission Free免费入场  88、Bike Park(ing) 自行车存车处  89、Children and Women First 妇女、儿童优先  90、Save Food 节约粮食  91、Save Energy 节约能源  92、Handle with Care 小心轻放  93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内  94、Keep Away From Fire 切勿近火  95、Reduced Speed Now 减速行驶  96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行  97、Keep Top Side Up 请勿倒立  98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西  99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上  100、Luggage Depository 行李存放处 这个是额外的:急救站 First aid station
禁令标志 Prohibition sign
客轮码头 Passenger quay
指示标志 Mandatory sign
餐饮 Restaurant
指路标志 Guide sign
汽修 Breakdown service
旅游标志 Tourist sign
洗车 Vehicle cleaning
标线 Marking
加油站 Filling station
禁止超越线 No-passing line
电话 Telephone
大型车 Oversize vehicle
轮渡 Ferry
小型车 Light-duty vehicle
爬坡车道 Climbing lane
自行车 Bicycle
追尾危险 Rear-end collision danger
非机动车 Non-motor vehicle
保持车距 Keep space
公共汽车 Bus
道路交通信息 Traffic information
机动车 Motor vehicle
路面结冰 Icy pavement
公共汽车优先 Bus preemption Bus priority
小心路滑 Slippery road be careful
行车道 Roadway,carriageway
陡坡慢行 Steep descent, slow-down
超车道 Overtaking lane
多雾路段 Foggy section
硬路肩 Hard shoulder
软基路段 Weak subgrade
国道 National road
大型车靠右 Oversize vehicle to right
省道 Provincial road
注意横风 Alert to cross wind
县道 County road
事故多发点 Blackspot
高速公路 Expressway
保护动物 Protect animal
起点 Starting point
长下坡慢行 Long descent, slow-down
终点 End point
道路封闭 Road closed
一般道路 Ordinary road
车道封闭 Lane closed
城市道路 Urban road
车辆慢行 Slow down
**街道 * * street
道路施工 Road construction, Road works
互通式立交 * * interchange
车辆绕行 Vehicle by-pass
高架桥 Viaduct
方向引导 Direction guide
隧道 Tunnel
落石 Falling rocks
收费站 Toll station
双向交通 Two-way traffic
应急停车带 Emergency stop area
其他危险 Other dangers
休息处 Rest area
道路或车道变窄 Carriageway narrows
服务区 Service area
堤坝路 Embankment road
避车道 Lay-by,Passing bay
限制高度 Limited height
火车站 Railway station
限制宽度 Limited width
飞机场 Airport
禁鸣喇叭 Silence(No audible warning)
停车场 Parking
渡船 Ferry boat
长途汽车站 Inter-city bus station
此路不通 No through road

  • 100涓腑鑻变簰閫嗘爣璇(濡:no Entry 绂佹杩涘叆) 鎬!
    绛旓細1銆丅usiness Hours 钀ヤ笟鏃堕棿2銆丱ffice Hours 鍔炲叕鏃堕棿3銆丒ntrance 鍏ュ彛4銆丒xit 鍑哄彛5銆丳ush 鎺6銆丳ull 鎷7銆丼hut 姝よ矾涓嶉8銆丱n 鎵撳紑 ( 鏀)9銆丱ff 鍏10銆丱pen 钀ヤ笟11銆丳ause 鏆傚仠12銆丼top 鍏抽棴13銆丆losed 涓嬬彮14銆丮enu 鑿滃崟15銆丗ragile 鏄撶16銆乀his Side Up 姝ら潰鍚戜笂17銆両ntroductions 璇存槑18銆...
  • 100涓腑鑻变簰閫嗘爣璇(濡:noEntry绂佹杩涘叆)鎬!
    绛旓細44. No U Turn 绂佹鎺夊ご 45. U Turn Ok 鍏佽鎺夊ご 46. No Cycling in the School 鏍″唴绂佹楠戣溅 47. SOS 绱фユ眰鏁 48. Hands Wanted 鎷涜仒涓 49. Staff Only 鍛樺伐涓撶敤 50. No Litter 绂佹涔辨墧鏉傜墿 51. Hands Off 璇峰嬁瑙︽懜 52. Keep Silence 淇濇寔瀹夐潤 53. On Sale 淇冮攢涓 54. No Bills ...
  • 鍏充簬鐢佃剳涓嫳鏂鍒囨崲?
    绛旓細浠ヤ笅鏄缁嗕粙缁嶏細1銆佹寜涓嬮敭鐩樹笂鐨勩怌trl銆+銆怱hift銆戦敭鍙互杩涜杈撳叆娉曠殑涓嫳鏂鍒囨崲锛2銆佽緭鍏ユ枃瀛楁椂锛屾寜涓嬨怱hift銆戦敭鍙互杩涜涓嫳鏂囧垏鎹紱3銆佸鏋滄偍鎸囩殑鏄郴缁熺殑璇█锛屾偍闇瑕佸湪銆愭帶鍒堕潰鏉裤戯紝閫夋嫨銆愬尯鍩熷拰璇█銆戯紝鐒跺悗鍦ㄣ愭牸寮忋戦夐」鍗′腑锛屽湪涓嬫媺閫夐」涓夋嫨璇█鍗冲彲銆傜數鑴戜腑鑻辨枃鍒囨崲2113鏂规硶濡備笅5261锛...
  • 瑗挎柟濠氱ぜ浠紡鍙婅獡璇涓嫳鍙岃
    绛旓細鏃犺浣犻夋嫨鍦ㄤ粈涔堝湴鏂逛妇鍔炲绀硷紝姣忎竴鍦哄绀肩殑浠紡鍦扮偣閮借鏈変竴涓腑蹇冦傛暀鍫傚绀肩殑涓績褰撶劧鏄湥鍧涖傞夋嫨鍦ㄥ叾瀹冨湴鏂逛妇鍔炰华寮忥紝濡傛灉杩欎釜鍦版柟鏈変竴涓皬浜瓙锛岄偅涔堝彧瑕佸浜瓙绋嶄綔瑁呴グ灏卞彲浠ユ垚涓轰华寮忕殑涓績锛屼篃鍙互鐢ㄦ彃婊$豢鑹叉鐗╁拰椴滆姳鐨勬嫳闂ㄣ佸笎绡峰拰闃充紴锛岃繕鍙互閫夋嫨鐏屾湪鐩嗘牻绛夛紝鍙鐪嬩笂鍘绘湁鍒涙剰锛屾病鏈変粈涔堢壒鍒...
  • 婀樻江澶у鏂囩尞妫绱㈣冭瘯璇曢
    绛旓細59.鏌ュ噯鐜囨槸绯荤粺杩涜鏌愪竴妫绱㈡椂,妫涓殑鐩稿叧淇℃伅閲忎笌妫鍑虹殑淇℃伅鎬婚噺鐨勬瘮鐜,鍗砅=(妫涓浉鍏充俊鎭噺/妫鍑轰俊鎭婚噺)脳100%60.妫鍏ㄧ巼涓(妫鍑嗙巼)瀛樺湪涓瀹氱殑浜掗鍏崇郴,鍗虫鍏ㄧ巼鍜屾鍑嗙巼涓嶅彲鑳藉悓鏃堕兘杈惧埌鏈楂樸備簩銆佸垽鏂1. The mammalian cell as a microorganism;-genetic and biochemical studies in vitro puck, ...
  • 涓轰粈涔堟槰鏅氱瑪璁版湰鐢佃剳閿洏涓婄殑杈撳叆娉曞垏鎹㈤敭杩樺彲浠ョ敤,浠婂ぉ绐佺劧涓嶅彲浠ョ敤...
    绛旓細2.绗旇鏈腑鏂/EN閿殑浣滅敤涓轰竴閿垏鎹涓嫳鏂杈撳叆娉曪紝鍙互寰堝揩鎹风殑鑷敱鍒囨崲鏂逛究鎮ㄧ殑浣跨敤銆傝嫢璇ュ姛鑳芥棤娉曟甯镐娇鐢ㄨ鎮ㄦ寜浠ヤ笅鏂规硶灏濊瘯瑙e喅锛氶鍏堣鍒颁笁鏄熷畼缃戜笅杞絊W Update杞欢瀹夎鑷崇郴缁熷唴锛屾悳绱㈢瑪璁版湰鍏蜂綋鍨嬪彿鏇存柊鈥淓asy Settings鎴朣ettings鈥濊蒋浠讹紝鍙牴鎹偍鐨勭郴缁熸洿鏂帮紝鑻ラ瑁匴indows7绯荤粺鍒欓渶瑕佸畨瑁匛asy Settings杞欢...
  • 09骞1234567璁$畻鏈鸿冮
    绛旓細59.鏌ュ噯鐜囨槸绯荤粺杩涜鏌愪竴妫绱㈡椂,妫涓殑鐩稿叧淇℃伅閲忎笌妫鍑虹殑淇℃伅鎬婚噺鐨勬瘮鐜,鍗砅=(妫涓浉鍏充俊鎭噺/妫鍑轰俊鎭婚噺)脳100%60.妫鍏ㄧ巼涓(妫鍑嗙巼)瀛樺湪涓瀹氱殑浜掗鍏崇郴,鍗虫鍏ㄧ巼鍜屾鍑嗙巼涓嶅彲鑳藉悓鏃堕兘杈惧埌鏈楂樸備簩銆佸垽鏂1. The mammalian cell as a microorganism;-genetic and biochemical studies in vitro puck, ...
  • 璋佹湁楂樺皵澶悆鏉嗘垨鑰呯悆鍏风殑涓嫳鏂鍚嶇О瀵圭収琛?
    绛旓細No return 鏈彁浜よ鍒嗗崱,寮冩潈 Normal loft 姝e父鏉嗛潰鍊捐 - 鎸囬搧鏉嗘潌闈㈠捐鐨勮嫳鍥芥爣鍑,鑷竴涔濆洓闆跺勾璧蜂綔涓烘爣鍑嗘潌闈㈠捐鑰岄氱敤,鍏蜂綋鏍囧噯濡備笅: 涓夊彿閾佹潌24搴 鍥涘彿閾佹潌28搴 浜斿彿閾佹潌32搴 鍏彿閾佹潌36搴 涓冨彿閾佹潌40搴 鍏彿閾佹潌44搴 涔濆彿閾佹潌48搴 PW鏉52搴 SW鏉58搴 Nose 榧,鐗规寚鏈ㄦ潌鏉嗗ご鐨勮毒閮 - 鍚宼oe ...
  • 涓嫳鏂囧寲宸紓鍦ㄨ瑷涓婄殑鍙嶆槧
    绛旓細鍗″唴鍩轰粠涓璐娲楃殑瀛﹀緬宸ュ埌瀵岀敳澶╀笅鐨勯挗閾佸ぇ鐜;鏋楄偗浠庡钩姘戠櫨濮撳钩姝ラ潚浜,鐧讳笂鎬荤粺瀹濆骇鈥︹﹁繖閮芥槸鏅氱編鍥戒汉娲ユ触涔愰亾銆佹ⅵ瀵愪互姹傜殑涓汉鎴愬姛鍏歌寖銆傛墍浠ユ彁鍊′釜浜哄鏂椼佷釜浜烘垚鍔熷凡鎴愪负缇庡浗绀句細鐨勬枃鍖栨牳蹇冦傚洜姝,鍦ㄨ嫳璇瘝鍏镐腑浠elf涓哄墠缂鐨勫悎鎴愯瘝瓒呰繃浜100涓,涔熷氨涓嶈冻涓哄浜嗐傝屾暟鍗冨勾鏉,鍗冪櫨涓囦腑鍥戒汉閮介潬鏈夐檺鐨勫湡鍦板拰...
  • F1鏈涓嫳鏂瀵圭収
    绛旓細鎸囧喅璧涗腑鐜囧厛杩涘叆鍙戣溅鍚庣殑绗1涓集閬撱 銆愭潌浣(Pole Position)銆 璧勬牸璧涗腑鎴愮哗鏈濂,鍙栬嫳鏂団淧ole鈥濅箣鎰忋傚湪鍏矾璧涘喅璧涗腑,鍙栧緱鏉嗕綅鐨勮溅鎵嬪彲浠庢渶鍓嶆帓鐨勫唴渚т綅缃嚭鍙(鍥涜疆璧涗腑澶栦晶涓烘潌浣)銆 銆愭満姊板笀(Minder)銆 闅滅妫楠岃禌鐨勬湳璇,鑻辨枃涔熺О鈥淢echanic鈥濄佲淪upport rider鈥,鎸囧湪楂樼骇鍒瘮璧涗腑鍗忓姪杞︽墜鐨勫姪鎵,鐩稿綋浜...
  • 扩展阅读:交通标识标牌大全 ... 搜题拍照秒出答案 ... 24个常用安全标识 ... 充电器上标识大全 ... 扫一扫一秒出答案 ... 手机快充标志图案 ... 4平方电线标识 ... oppo手机快充标志 ... 电源接口一览表 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网