与妻书的翻译古文翻译 林觉民 与妻书 翻译文言

\u300a\u4e0e\u59bb\u4e66\u300b\u7684\u5168\u6587\u7ffb\u8bd1

\u300a\u4e0e\u59bb\u4e66\u300b\u662f\u6e05\u671d\u672b\u5e74\u9769\u547d\u70c8\u58eb\u6797\u89c9\u6c11\u57281911\u5e744\u670824\u65e5\u665a\u5199\u7ed9\u59bb\u5b50\u9648\u610f\u6620\u7684\u4e00\u5c01\u7edd\u7b14\u4fe1\u3002\u9650\u4e8e\u7bc7\u5e45\uff0c\u7ffb\u8bd1\uff08\u8282\u9009\u4e00\u4e8c\u6bb5\uff09\u5982\u4e0b\uff1a
\u610f\u6620\u7231\u59bb\uff0c\u89c1\u5b57\u5982\u9762\uff1a\u6211\u73b0\u5728\u7528\u8fd9\u5c01\u4fe1\u8ddf\u4f60\u6c38\u8fdc\u5206\u522b\u4e86\uff01\u6211\u5199\u8fd9\u5c01\u4fe1\u65f6\uff0c\u8fd8\u662f\u4eba\u4e16\u95f4\u4e00\u4e2a\u4eba\uff1b\u4f60\u770b\u8fd9\u5c01\u4fe1\u65f6\uff0c\u6211\u5df2\u7ecf\u6210\u4e3a\u9634\u95f4\u4e00\u9b3c\u3002\u6211\u5199\u8fd9\u5c01\u4fe1\uff0c\u6cea\u73e0\u548c\u7b14\u58a8\u4e00\u9f50\u843d\u4e0b\uff0c\u4e0d\u80fd\u591f\u5199\u5b8c\u4fe1\u5c31\u60f3\u653e\u4e0b\u7b14\uff0c\u53c8\u6015\u4f60\u4e0d\u4e86\u89e3\u6211\u7684\u82e6\u8877\uff0c\u8bf4\u6211\u5fcd\u5fc3\u629b\u5f03\u4f60\u53bb\u6b7b\uff0c\u8bf4\u6211\u4e0d\u77e5\u9053\u4f60\u4e0d\u60f3\u8ba9\u6211\u6b7b\uff0c\u6240\u4ee5\u5c31\u5f3a\u5fcd\u7740\u60b2\u75db\u7ed9\u4f60\u8bf4\u8fd9\u4e9b\u8bdd\u3002
\u6211\u975e\u5e38\u7231\u4f60\uff0c\u4e5f\u5c31\u662f\u7231\u4f60\u7684\u8fd9\u4e00\u610f\u5ff5\uff0c\u4fc3\u4f7f\u6211\u52c7\u6562\u5730\u53bb\u6b7b\u5440\u3002\u6211\u81ea\u4ece\u7ed3\u8bc6\u4f60\u4ee5\u6765\uff0c\u5e38\u5e0c\u671b\u5929\u4e0b\u7684\u6709\u60c5\u4eba\u90fd\u80fd\u7ed3\u4e3a\u592b\u5987\uff1b\u7136\u800c\u904d\u5730\u8840\u8165\u9634\u4e91\uff0c\u6ee1\u8857\u51f6\u72fc\u6076\u72ac\uff0c\u6709\u51e0\u5bb6\u80fd\u79f0\u5fc3\u6ee1\u610f\u5462\uff1f\u6c5f\u5dde\u53f8\u9a6c\u540c\u60c5\u7435\u7436\u5973\u7684\u906d\u9047\u800c\u6cea\u6e7f\u9752\u886b\uff0c\u6211\u4e0d\u80fd\u5b66\u4e60\u90a3\u79cd\u601d\u60f3\u5883\u754c\u9ad8\u7684\u5723\u4eba\u800c\u5fd8\u6389\u611f\u60c5\u554a\u3002
\u53e4\u8bed\u8bf4\uff1a\u4ec1\u7231\u7684\u4eba\u201c\u5c0a\u656c\u81ea\u5df1\u7684\u8001\u4eba\uff0c\u4ece\u800c\u63a8\u53ca\u5c0a\u656c\u522b\u4eba\u7684\u8001\u4eba\uff0c\u7231\u62a4\u81ea\u5df1\u7684\u513f\u5973\uff0c\u4ece\u800c\u63a8\u53ca\u7231\u62a4\u522b\u4eba\u7684\u513f\u5973\u201d\u3002\u6211\u6269\u5145\u6211\u7231\u4f60\u7684\u5fc3\u60c5\uff0c\u5e2e\u52a9\u5929\u4e0b\u4eba\u7231\u4ed6\u4eec\u6240\u7231\u7684\u4eba\uff0c\u6240\u4ee5\u6211\u624d\u6562\u5728\u4f60\u4e4b\u524d\u6b7b\u800c\u4e0d\u987e\u4f60\u5440\u3002
\u4f60\u80fd\u4f53\u8c05\u6211\u8fd9\u79cd\u5fc3\u60c5\uff0c\u5728\u54ed\u6ce3\u4e4b\u540e\uff0c\u4e5f\u628a\u5929\u4e0b\u7684\u4eba\u4f5c\u4e3a\u81ea\u5df1\u601d\u5ff5\u7684\u4eba\uff0c\u5e94\u8be5\u4e5f\u4e50\u610f\u727a\u7272\u6211\u4e00\u751f\u548c\u4f60\u4e00\u751f\u7684\u798f\u5229\uff0c\u66ff\u5929\u4e0b\u4eba\u8c0b\u6c42\u6c38\u4e45\u7684\u5e78\u798f\u4e86\u3002\u4f60\u4e0d\u8981\u60b2\u4f24\uff01
\u539f\u6587\uff08\u8282\u9009\u4e00\u4e8c\u6bb5\uff09\u5982\u4e0b\uff1a
\u610f\u6620\u537f\u537f\u5982\u6664\uff1a\u543e\u4eca\u4ee5\u6b64\u4e66\u4e0e\u6c5d\u6c38\u522b\u77e3\uff01\u543e\u4f5c\u6b64\u4e66\u65f6\uff0c\u5c1a\u662f\u4e16\u4e2d\u4e00\u4eba\uff1b\u6c5d\u770b\u6b64\u4e66\u65f6\uff0c\u543e\u5df2\u6210\u4e3a\u9634\u95f4\u4e00\u9b3c\u3002\u543e\u4f5c\u6b64\u4e66\uff0c\u6cea\u73e0\u548c\u7b14\u58a8\u9f50\u4e0b\uff0c\u4e0d\u80fd\u7adf\u4e66\u800c\u6b32\u6401\u7b14\uff0c\u53c8\u6050\u6c5d\u4e0d\u5bdf\u543e\u8877\uff0c\u8c13\u543e\u5fcd\u820d\u6c5d\u800c\u6b7b\uff0c\u8c13\u543e\u4e0d\u77e5\u6c5d\u4e4b\u4e0d\u6b32\u543e\u6b7b\u4e5f\uff0c\u6545\u9042\u5fcd\u60b2\u4e3a\u6c5d\u8a00\u4e4b\u3002
\u543e\u81f3\u7231\u6c5d\uff0c\u5373\u6b64\u7231\u6c5d\u4e00\u5ff5\uff0c\u4f7f\u543e\u52c7\u4e8e\u5c31\u6b7b\u4e5f\u3002\u543e\u81ea\u9047\u6c5d\u4ee5\u6765\uff0c\u5e38\u613f\u5929\u4e0b\u6709\u60c5\u4eba\u90fd\u6210\u7737\u5c5e\uff1b\u7136\u904d\u5730\u8165\u4e91\uff0c\u6ee1\u8857\u72fc\u72ac\uff0c\u79f0\u5fc3\u5feb\u610f\uff0c\u51e0\u5bb6\u80fd\u5f40\uff1f\u53f8\u9a6c\u9752\u886b\uff0c\u543e\u4e0d\u80fd\u5b66\u592a\u4e0a\u4e4b\u5fd8\u60c5\u4e5f\u3002\u8bed\u4e91\uff1a\u4ec1\u8005 \u201c\u8001\u543e\u8001\uff0c\u4ee5\u53ca\u4eba\u4e4b\u8001\uff1b\u5e7c\u543e\u5e7c\uff0c\u4ee5\u53ca\u4eba\u4e4b\u5e7c\u201d\u3002
\u543e\u5145\u543e\u7231\u6c5d\u4e4b\u5fc3\uff0c\u52a9\u5929\u4e0b\u4eba\u7231\u5176\u6240\u7231\uff0c\u6240\u4ee5\u6562\u5148\u6c5d\u800c\u6b7b\uff0c\u4e0d\u987e\u6c5d\u4e5f\u3002\u6c5d\u4f53\u543e\u6b64\u5fc3\uff0c\u4e8e\u557c\u6ce3\u4e4b\u4f59\uff0c\u4ea6\u4ee5\u5929\u4e0b\u4eba\u4e3a\u5ff5\uff0c\u5f53\u4ea6\u4e50\u727a\u7272\u543e\u8eab\u4e0e \u6c5d\u8eab\u4e4b\u798f\u5229\uff0c\u4e3a\u5929\u4e0b\u4eba\u8c0b\u6c38\u798f\u4e5f\u3002\u6c5d\u5176\u52ff\u60b2\uff01

\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a1911\u5e74\uff0c\u6797\u89c9\u6c11\u53d7\u540c\u76df\u4f1a\u7b2c\u5341\u56db\u652f\u90e8\u6d3e\u9063\u56de\u95fd\uff0c\u8054\u7edc\u9769\u547d\u515a\u4eba\uff0c\u7b79\u96c6\u7ecf\u8d39\uff0c\u62db\u52df\u5fd7\u58eb\u8d74\u5e7f\u5dde\u53c2\u52a0\u8d77\u4e49\u3002\u4ed6\u4f9d\u4f9d\u4e0d\u820d\u5730\u544a\u522b\u5bb6\u4eba\uff0c\u7387\u7b2c\u4e00\u6279\u4e49\u58eb\u4ece\u9a6c\u5c3e\u6e2f\u4e0a\u8239\u8d74\u9999\u6e2f\u3002\u5e7f\u5dde\u8d77\u4e49\uff08\u53c8\u79f0\u9ec4\u82b1\u5c97\u8d77\u4e49\uff09\u7684\u524d\u4e09\u5929\uff0c\u53734\u670824\u65e5\uff0c\u6797\u89c9\u6c11\u4e0e\u6218\u53cb\u5728\u9999\u6e2f\u6ee8\u6c5f\u697c\u540c\u5bbf\u3002
\u5f85\u6218\u53cb\u4eec\u5165\u7761\u540e\uff0c\u4ed6\u60f3\u5230\u81ea\u5df1\u7684\u5f31\u59bb\u7a1a\u5b50\uff0c\u4ed6\u548c\u59bb\u5b50\u7684\u5a5a\u59fb\u867d\u7136\u662f\u7236\u6bcd\u5305\u529e\uff0c\u4f46\u4e24\u4eba\u611f\u60c5\u6df1\u539a\u3001\u7434\u745f\u548c\u9e23\u3002\u5bf9\u4e8e\u5373\u5c06\u5230\u6765\u7684\u751f\u6b7b\u672a\u535c\uff0c\u6797\u89c9\u6c11\u5728\u4e00\u5757\u767d\u65b9\u5dfe\u4e0a\u7ed9\u59bb\u5b50\u9648\u610f\u6620\u5199\u4e0b\u8fd9\u5c01\u6700\u540e\u7684\u5bb6\u4e66\u3002\u5728\u5199\u300a\u4e0e\u59bb\u4e66\u300b\u7684\u540c\u65f6\uff0c\u6797\u89c9\u6c11\u8fd8\u7ed9\u4ed6\u7236\u4eb2\u6797\u5b5d\u9896\u5148\u751f\u5199\u4e86\u4e00\u5c01\u4e0d\u523040\u5b57\u7684\u4fe1\u3002
\u8d77\u4e49\u5931\u8d25\u540e\uff0c\u6709\u4eba\u79d8\u5bc6\u5c06\u8fd9\u4e24\u5c01\u4fe1\u5728\u534a\u591c\u91cc\u585e\u8fdb\u6797\u89c9\u6c11\u5bb6\u95e8\u7f1d\u91cc\uff0c\u7b2c\u4e8c\u5929\u6e05\u6668\u5bb6\u4eba\u624d\u53d1\u73b0\u8fd9\u4e24\u5c01\u4fe1\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\u6765\u6e90\uff1a\u767e\u5ea6\u767e\u79d1\u2014\u2014\u4e0e\u59bb\u4e66

\u641e\u7b11\u4e48\uff0c\u672c\u6765\u5c31\u662f\u6587\u8a00\u6587\u554a

一.《与妻书》原文

意映卿卿如晤,吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇就死也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?司马春衫,吾不能学太上之忘情也。语云:仁者“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲!
汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒先汝而死乎?吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与(汝)并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。
吾诚愿与汝相守以死,第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死,到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?则较死为苦也,将奈之何?今日吾与汝幸双健。天下人不当死而死与不愿离而离者,不可数计,钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也。吾今死无余憾,国事成不成自有同志者在。依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后尚有二意洞在也。甚幸,甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。
吾今与汝无言矣。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲。
吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。
汝幸而偶我,又何不幸而生今日中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。嗟夫!巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎!一恸!辛未三月廿六夜四鼓,意洞手书。
家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸。

二.《与妻书》译文
意映爱妻,见字如面:我现在用这封信跟你永远分别了!我写这封信时,还是人世间一个人;你看这封信时,我已经成为阴间一鬼了。我写这封信,泪珠和笔墨一齐落下,不能够写完信就想放下笔,又怕你不体察我的心思,说我忍心抛弃你去死,说我不知道你不想让我死,所以就强忍着悲痛给你说这些话。
我非常爱你,也就是爱你的这一意念,促使我勇敢地去死呀。我自从结识你以来,常希望天下的有情人都能结为夫妇;然而遍地血腥阴云,满街凶狼恶犬,有几家能称心满意呢?江州司马同情琵琶女的遭遇而泪湿青衫,我不能学习那种思想境界高的圣人而忘掉感情啊。古语说:仁爱的人“尊敬自己的老人,从而推及尊敬别人的老人,爱护自己的儿女,从而推及爱护别人的儿女”。我扩充我爱你的心情,帮助天下人爱他们所爱的人,所以我才敢在你之前死而不顾你呀。你能体谅我这种心情,在哭泣之后,也把天下的人作为自己思念的人,应该也乐意牺牲我一生和你一生的福利,替天下人谋求永久的幸福了。你不要悲伤啊!
你还记得不?四五年前的一个晚上,我曾经对你说:“与其让我先死,不如让你先死。”你刚听这话就很生气,后来经过我委婉的解释,你虽然不说我的话是对的,但也无话可答。我的意思是说凭你的瘦弱身体,一定经受不住失去我的悲痛,我先死,把痛苦留给你,我内心不忍,所以宁愿希望你先死,让我来承担悲痛吧。
唉!谁知道我终究比你先死呢?我实在是不能忘记你啊!回忆后街我们的家,进入大门,穿过走廊,经过前厅和后厅,又转三四个弯,有一个小厅,小厅旁有一间房,那是我和你共同居住的地方。刚结婚三四个月,正赶上冬月十五日前后,窗外稀疏的梅枝筛下月影遮掩映衬;好我和你并肩携手,低声私语,什么事不说?什么感情不倾诉呢?到现在回想起当时的情景,只剩下泪痕。又回忆起六七年前,我背着家里人出走又回到家时,你小声哭着告诉我:“希望今后要远走,一定把这事告诉我,我愿随着你远行。”我也已经答应你了。十几天前回家,就想顺便把这次远行的事告诉你,等到跟你面对时,又不开口,况且因你怀孕了,更怕你不能承受悲伤,所以只天天要酒求得一醉。唉!当时我内心的悲痛,是不能用笔墨来形容的。
我确实愿意和你相依为命直到老死,但根据现在的局势来看,天灾可以使人死亡,盗贼可以使人死亡,列强瓜分中国的时候可以使人死亡,贪官污吏虐待百姓可以使人死亡,我们这辈人生在今天的中国,国家内无时无地不可以使人死亡。到那时让我眼睁睁看你死,或者让你眼睁睁看我死,我能够这样做呢?还是你能这样做呢?即使能不死,但是夫妻离别分散不能相见,白白地使我们两地双眼望穿,尸骨化为石头,试问自古以来什么时候曾见过破镜能重圆的?那么这种离散比死要痛苦啊,这将怎么办呢?今天我和你幸好双双健在,天下的不应当死却死了和不愿意分离却分离了的人,不能用数字来计算,像我们这样爱情专一的人,能忍受这种事情吗?这是我敢于索性去死而不顾你的缘故啊!我现在死去没有什么遗憾,国家大事成功与不成功自有同志们在继续奋斗。依新已经五岁了,转眼之间就要长大成人了,希望你好好地抚养他,使他像我。你腹中的胎儿,我猜她是个女孩,是女孩一定像你,我心里非常欣慰。或许又是个男孩,你就也教育他以父亲的志向作为志向,那么我死后还有两个意洞在呀。太高兴啦,太高兴啦!我们家以后的生活该会很贫困,但贫困没有什么痛苦,清清静静过日子罢了。
我现在跟你再没有什么话说了。我在九泉之下远远地听到你的哭声,应当也用哭声相应和。我平时不相信有鬼,现在却又希望它真有。现在又有人说心电感应有道,我也希望这话是真的。那么我死了,我的灵魂还能依依不舍地伴着你,你不必因为失去伴侣而悲伤了。
我平素不曾把我的志向告诉你,这是我的不对的地方;可是告诉你,又怕你天天为我担忧。我为国牺牲,死一百次也不推辞,可是让你担忧,的确不是我能忍受的。我爱你到了极点,所以替你打算的事情只怕不周全。你有幸嫁给了我,可又为什么不幸生在今天的中国!我有幸娶到你,可又为什么不幸生在今天的中国!我终究不忍心只完善自己。唉!方巾短小情义深长,没有写完的心里话,还有成千上万,你可以凭方巾领会没写完的话。我现在不能见到你了,你又不能忘掉我,大概你会在梦中梦到我吧!写到这里太悲痛了!辛未年三月二十六日深夜四更,意洞亲笔写。
家中各位伯母、叔母都通晓文字,有不理解的地方,希望请她们指教。应当完全理解我的心意是好。

三.《与妻书》背景
二十多年前,在高中课堂上学习林觉民《与妻书》时,虽然自己尚是不谙世事风情、懵懂初开的少年,不能完全读懂其中的缱绻与决绝、矛盾与苦痛,但那种感动却是源自心底,有着撕心裂肺般的痛楚、悲怆。十多年来,这篇文章一直深深铭记在我的心头,和韩愈的《祭十二郎文》、袁枚的《祭妹文》一起被我视为最至情至性、令人柔肠百折的“悲”文,每有触及,便不胜感慨,悲从心起,为作者悲,为他心爱的妻子悲,为他们忠贞爱情所遭遇的不幸与无奈悲。今年4月27日是广州起义九十年纪念日,在这个日子,我不禁又想起黄花岗七十二烈士,想起林觉民和他的《与妻书》。
尽管林觉民和妻子陈意映是奉父命结婚,先结婚后恋爱,但两人感情非常深厚,《与妻书》便是最好的证明。林觉民在广州英勇就义后,消息传到家中,陈意映
悲痛欲绝,曾萌生自杀念头,欲跟随林觉民而去。后经林觉民双亲跪下求她念在孩子尚年幼,需要母亲照料,她才放弃自杀念头。但过了一年多,终因思念林觉民过
度,终日郁郁寡欢而病死,在他们令人断肠的故事中又添了一份辛酸。
《与妻书》是林觉民在1911年广州起义的前三天4月24日晚写给陈意映的。当时,他从广州来到香港,迎接从日本归来参加起义的同志,住在临江边的一幢小楼上。夜阑人静时,想到即将到来的残酷而轰轰烈烈、生死难卜的起义以及自己的龙钟老父、弱妻稚子,他思绪翻涌,不能自已,彻夜疾书,分别写下了给父亲和妻子的诀别书,天亮后交给一位朋友,说:“我死,幸为转达。”写《与妻书》时,林觉民满怀悲壮,已下定慷慨赴死的决心,义无反顾,在信的第一句,他就毅然决然地告诉妻子“吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人,汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。”写信时,他“泪珠与笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔”,心中滋味无以言表。为“助天下人爱其所爱”、“为天下
人谋永福”,他置生死于度外,抛却与爱妻的儿女情长而“勇于就死”,大义凛然、无所畏惧地积极投身到推翻清政府黑暗腐朽统治的武装起义中。
在那样一个即将面对生死诀别的时刻,林觉民在写给爱妻的诀别书中,不可能再说什么甜言蜜语,也不可能抒发什么豪言壮语,整封书信从头至尾娓娓倾诉的就是他“以天下人为念”、不惜抛却儿女情长、置生死于度外、舍身参加革命的坚决与执著,以及他对爱妻的留恋与不舍。眼看就要踏上凶险之路,和自己的亲人永别,再坚强的人也难免心碎肠折。林觉民也同样是肉身凡胎,有着七情六欲、儿女情长,面对即将到来的生离死别、与爱妻娇子的永别,任他铁石心肠,也不可能不伤悲,不泪涌双眼?但他毕竟是胸怀大志、“以天下人为念”的革命者,面对生离死别虽然伤悲,却悲而不戚、悲而不哀,没有“小男小女”们那般悲悲切切、哭哭啼啼,而是满怀悲壮、大义凛然,表现了一个革命者以天下为己任,追求正义与真理,舍身取义的高尚情操和宽广胸怀,令人肃然起敬。
《与妻书》惟其感人,就在于它情真意切,字字泣血,到处都是浓得化不开的真情,缠绵悱恻而又充满激情,充满凛然正气,为国捐躯的激情与对爱妻的深情两相交融、相互辉映,叫人断肠落泪,而又撼人魂魄、令人感奋。虽然已时隔九十年,但文章的魅力依然,作者对爱妻的那份真情、那种“以天下人为念”、舍生取义的革命者的气度风范,依然令人动容,而且将流芳百世、名垂千古!

林觉民《与妻书》

【译文】
意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信的时候,还是世上的一个人,你看到这封信的时候,我已经成为阴间的一个鬼。我写这封信时,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,以为我不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写下去。

  我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地走向死亡啊。我自从遇到你以来,常常希望普天下的“有情人”都能够结成恩爱夫妻;然而遍地是腥血、满街是狼犬,有几家能够称心快意地过日子呢?人民的灾难使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣人那样忘情。古语说:有仁爱心肠的人“尊敬我家里的长辈,从而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护我家里的儿女,从而推广到爱护别人家里的儿女”。我扩充一片爱你的心,去帮助天下人也能爱自己所爱的人,所以我果敢决定在你死以前先死,只好忍心丢下你而不顾了。你要体谅我的一片苦心,在哭泣之余,也从全国人民的幸福着想,一定会乐于牺牲我和你个人的幸福,去为全国同胞谋求永久的幸福。你不要悲伤啊!
你记得吗?四五年前某个晚上,我曾经告诉你说:“与其使我先死,不如你比我先死。”你开始听了发怒,后来经过我委婉的解释,你虽然不认为我的话是对的,但也无言回答我。我的意思原是说凭你的纤弱,一定经受不住失掉我的悲痛,我先死把痛苦留给你,我是不忍心的,所以宁愿让你先死,我来担当一切苦难与悲痛。唉!哪里料到我终于死在你之前呢?
我确确实实不能忘记你啊!回忆后街上的家宅,进门,穿过长廊,经过前厅、后厅,再拐三四个弯,有个小厅,厅旁有个房间,就是我们夫妻住的地方。新婚后的三、四个月,恰巧是冬天,一个望日前后,窗外月光透过稀疏的梅枝,照射下来,就好像从筛于的孔眼里漏出一样,月色和梅影迷朦相映;我跟你肩并肩,手拉手,轻声细语,何事不谈?何情不诉?现在想起来,只留下满面泪痕。又回想起六、七年前,我离家归来,你哭着对我说:“希望你今后如有远行,一定事先告诉我,我愿意跟随你一起去。”我也答应了你。前十几天我回到家中,就想乘便把这次行动的事告诉你,等到跟你相对时,又忍张口,而且因为你已经怀孕,更加担心你经受不住悲痛,所以只有天天喝酒以求醉。唉!时我内心的悲痛,是不能用笔墨来形容的。
我确实是希望跟你共同生活到老,但拿今天的形势看来,天灾能够造成死亡,盗贼能够造成死亡,国家被列强瓜分那天起能够造成死亡,贪官污吏虐待平民百姓能够造成死亡,我们这代人身处今天的中国,国内每个地方,每时每刻,都可能造成死亡,到那个时候使我眼睁睁看你死,或者让你眼睁睁看我死,我能这样做么?还是你能这样做么?即使能够不死,而我们夫妻离散不能相会,白白地使两人望眼欲穿,化骨为石,试问,自古以来有几对夫妻离散而又重新团聚?生离是比死别更为痛苦的,该怎么办呢?今天我跟你有幸健在。全国人民中不当死而死、不愿分离而被迫分离的,多得不能用数字来计算。像我们这样感情浓挚的人,能忍看这种惨状吗?这就是我断然干脆地为革命而死、舍你不顾的原因。我现在为革命死毫无遗恨,国家大事成与不成自有同志们在。依新现已五岁,转眼就要成人,你可要好好抚育他,使他像我一样也以天下国家为念。你腹中怀着的孩子,我猜是个女孩,女孩一定像你,(如果那样)我的内心感到非常宽慰。或许又是个男孩,那么也要教育他,以父亲的志向为志向,那么,我死了以后还有两个林觉民呢。幸运极了,幸运极了!我家以后的生活肯定非常贫困;贫困不要紧,清静些过日子罢了。

我要跟你说的话就这些。我在阴间远远地听到你的哭声,一定以哭相应和。我平时不相信有鬼,而今又希望它真有。现在有人提出死人与活人之间有心电感应,我也希望他们说的是事实,那么我死后,我的灵魂还依偎在你身旁,你不必因为失去伴侣而悲痛。

我平日从没有把我的志向告诉你,是我不对的地方;然而告诉了你,又恐怕你天天为我担忧。我对于牺牲,即使是死一百次我都不会推辞,可是让你为此担忧,确确实实不是我能忍心的。我爱你到了极点,所以为你考虑的只怕不周到。你有幸嫁了我,又怎么不幸而生在今天的中国!我很幸运得到你,又怎么不幸而生在今天的中国!我们总不能忍心只图自己幸福。唉!方巾短小而情意深长,没有表达完的,还有万万千千,你能够想象到的。我现在不能见到你了,你舍不得我,大约会常常在梦里见到我吧!悲痛极了!辛亥年三月二十六日夜间四更时候,意洞亲手写。

家里的伯母叔母们都通晓文字,有不明白的地方,希望去请她们指教,应当把我的心意完全领会了就好。

【原文】
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚为世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能书竟,而欲搁笔。又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。
吾至爱汝!即此爱汝一念,使吾勇于就死也!吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属,然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能够?司马青衫,吾不能学太上之忘情也。语云,仁者“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于悲啼之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲。
汝忆否四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无辞相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫,谁知吾卒先汝而死乎!
吾真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折有小厅,厅旁一室为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映,吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语,何情不诉!及今思之,空余泪痕!又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口;且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。
吾诚愿与汝相守以死。第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死!到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎!抑汝能之乎!即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆,则较死为苦也。将奈之何?今日吾与汝幸双健;天下人人不当死而死,与不愿离而离者,不可数计;钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也!吾今死无余憾,国事成不成,自有同志者在。依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰;或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后,尚有二意洞在也,甚幸甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。
吾今与汝无言矣!吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲!
吾生平未尝以吾所志语汝,是吾不是处。然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国,卒不忍独善其身!嗟夫!巾短情长,所未尽者尚有万千,汝可摹拟得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中寻我乎!一恸!辛亥三月念六夜四鼓,意洞手书。
家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教。当尽吾意为幸!

【写作背景】
《与妻书》又名《与妻诀别书》,是黄花岗七十二烈士之一的林觉民,在1911年黄花岗起义的三天前——即4月24日晚——写给其妻子陈意映的诀别信。当时,他从广州来到香港,迎接从日本归来参加起义的同志,住在临江边的一幢小楼上。夜阑人静时,想到即将到来的残酷而轰轰烈烈、生死难卜的起义以及自己的龙钟老父、弱妻稚子,他思绪翻涌,不能自已,彻夜疾书,分别写下了给父亲和妻子的诀别书,天亮后交给一位朋友,说:“我死,幸为转达。”

《与妻书》惟其感人,就在于它情真意切,字字泣血,到处都是浓得化不开的真情,缠绵悱恻而又充满激情,充满凛然正气,为国捐躯的激情与对爱妻的深情两相交融、相互辉映,叫人断肠落泪,而又撼人魂魄、令人感奋。虽然已时隔一百年,但文章的魅力依然,作者对爱妻的那份真情、那种“以天下人为念”、舍生取义的革命者的气度风范,依然令人动容,而且将流芳百世、名垂千古。
《与妻书》形式上是一封家书,实际上是一篇感情真挚,说理深刻,感人至深的抒情散文。它反映了一个民主主义革命战士高尚的内心世界,表达了革命者的生死观和幸福观,以抒情为主要表达方式,情真意切,催人泪下。

亲爱的意映 你看见我的信就如我们面对面一样:

我这次写这封信是要与你永别的!我写这封信的时候,还活在这个世上。你看见这封信的时候,我已经不在这个世上了。我写这封信时,笔墨落下的同时眼泪也一起落下,还没有写完,就想停下笔来。又怕你不能体会到我的苦衷,误以为我会忍心舍下你去死,误以为我不知道你不让我死,所以才忍着悲痛告诉你这些话。

我是很爱你的!就因为爱你,才使我有勇气去赴死!我自从遇到你以来,经常希望天下的有情人终成眷属,然而遍地都是腥风血雨,满街都是财狼虎豹,现在是他们乘心如意的时候,又有多少情人可以如愿?司马的青衫都湿了,我不能学那些修养高尚的人那样忘情,古人说,仁义的人“爱别人家的老人就像爱自己家的老人一样,爱别人家的孩子就像爱自己家的孩子一样”。我以爱你的心,来帮助别的人爱他们的爱人,所以我敢死在你的前面,而不能顾虑到你了。你若能体谅我的苦心,就在为我悲痛啼哭的同时,也以天下人的幸福为念。也应当乐于以牺牲我和你的幸福,来为天下人谋求他们永远的幸福。所以你不要悲伤。

你还记不记得四五年前的某一天,我曾经说:“如果要我先死,还不如你比我早死。”你起初听了这话非常生气,后来经过我的婉言解释,虽然不赞同我说的话,但也没有什么好说的了。我的意思是以你的体弱多病,必定不能忍受失去我的痛苦,我先死的话把痛苦都留给你,我会于心不忍,所以宁愿希望你先死,我来承担悲痛就可以了!哎!谁知道现在我要比你早死了!

我是真的难以忘记你,回想起后街上的房屋,进入大门穿过走廊,走过前后厅,转三四个弯又有小厅,小厅旁的一个房间是你我的卧室。我们新婚三四个月的时候,当时正是冬天望日的前后,窗外稀稀疏疏的梅花和月亮的影子,依稀地互相辉映,我和你手拉手肩并肩地漫步,亲亲切切地,说任何事。然而今天想起来,只剩下泪水。又回想起六七年前,我有事离家,等到我回家来的时候,你哭着对我说:“希望你以后要出门远行,一定要告诉我,我愿意跟随你前往。”我也答应了你。十几天前我回家,就想抽空告诉你这次远行的事,直到有机会面对你的时候,我又说不出口了;况且你已经有了身孕,我怕你更禁受不住悲痛,所以只能每天喝酒买醉。哎!当时我心里的悲痛,根本不能用一寸一尺来形容。

我真的很想与你相守到死,然而现在从天下世事形势来看,天灾可以致死,盗贼可以致死,被列强占领可以致死,贪官污吏虐待百姓可以致死,我们这一代人生在今日的中国,国家里无时无刻都在死人!到那个时候,使我眼睁睁地看着你死去,或让你眼睁睁地看着我死去,你我又怎么能够忍受!即使可以不死,然而生生地分开不能相见,对对方的相思会使我们望眼欲穿而成化石,试问自古至今又有多少人能够破镜重圆,这样看来比死更痛苦。我们又能怎么样呢?现今,有幸我们都活着,而天下有多少不该死的人死了,又有多少不愿意与他们爱的人分开的人和爱人分开了,这是数也数不清的;像我们这样重情的人,又怎么能忍受分开的痛苦?这就是为什么我抛下你勇于去赴死的原因!我今日死了却也没有遗憾,国家的大事能不能成功,自然还有其他的同志们在!依新已经五岁了,转眼就长大成人了,你好好抚养他,要让他像我一样。你肚子里的孩子,我想大概是个女孩儿,女孩的话一定像你,我心里也很宽慰。如果又是个男孩儿,你也要教他以他父亲的志愿为自己的志愿,这样即使我死了,这世上仍有两个我存在,也是幸事啊!

我家以后也许会很贫穷,贫但不苦,清净地过日子就好。

我现在不再与你多说什么了,我在九泉之下,远远地听见你的哭声,我就会与你一起哭。我平时不相信有鬼的说法,现在又希望真的有。现在的人又提出有心电感应的说法,我也希望这样的说法是真的了,那么就算我死了,我的灵魂就会陪在你的身边,你也不必因为我不在而悲伤!

我平时没有告诉你我所做的事和我的志愿,是我的不对,但告诉你,我又怕你总是为我担心。我的死是百死不辞的,而要使你为我担忧,又不是我所愿意的。我很爱你,所以为你考虑而怕不够周到,你的幸是嫁给了我,但不幸的是生在当下的中国!我的幸是娶到你,而不幸的也是生在当下的中国,不忍独自过活!哎!纸短情长,没有说的话又何止千千万万,你可以想象得到。我现今再也见不到你。你舍不得我,就经常到梦里来寻我吧!

辛亥年三月深夜四更,意洞亲笔。

家中母亲识字,有不懂的地方可以向她请教。能完全表达我的意思最好!

卿卿如晤,今见君书吾思甚繁。略作此文,尔若有不解之处,望请度娘指教,当尽吾意为幸。 于卒所幸观之,当是遇汝。吾至爱汝,知乎?诚愿与君青梅竹马,共度余岁白头携老。勿忧吾心。甚念。 听闻旦日寒,朝暮重添衣。

  • 涓庡涔鏈鍑哄悕涓鍙 涓庡涔︽渶鍑哄悕涓鍙ュ師鏂囧強璇戞枃
    绛旓細銆涓庡涔銆嬫渶鍑哄悕鐨勪竴鍙ワ細1銆佸師鏂囷細鍚句粖涓庢睗鏃犺█鐭o紒鍚惧眳涔濇硥涔嬩笅锛岄仴闂绘睗鍝0锛屽綋鍝浉鍜屼篃銆傚惥骞虫棩涓嶄俊鏈夐锛屼粖鍒欏張鏈涘叾鐪熸湁銆備粖浜哄張瑷蹇冪數鎰熷簲鏈夐亾锛屽惥浜︽湜鍏惰█鏄疄锛屽垯鍚句箣姝伙紝鍚剧伒灏氫緷渚濇梺姹濅篃锛屾睗涓嶅繀浠ユ棤渚f偛锛2銆佽瘧鏂囷細 鎴戠幇鍦ㄨ窡浣犲啀娌℃湁浠涔堣瘽璇翠簡銆傛垜鍦ㄤ節娉変箣涓嬭繙杩滃湴鍚埌浣犵殑...
  • 涓庡涔︾炕璇
    绛旓細銆涓庡涔銆嬫槸娓呮湞鏈勾闈╁懡鐑堝+鏋楄姘戝湪1911骞4鏈24鏃ユ櫄鍐欑粰濡诲瓙闄堟剰鏄犵殑涓灏佺粷绗斾俊銆傞檺浜庣瘒骞咃紝缈昏瘧锛堣妭閫変竴浜屾锛夊涓嬶細鎴戠埍鎴戠殑濡诲瓙锛岀湅鍒板儚鑴镐竴鏍风殑瀛楃溂锛氭垜鐜板湪鐢ㄨ繖灏佷俊鍚戜綘姘稿埆锛佸綋鎴戝啓杩欏皝淇$殑鏃跺欙紝鎴戣繕鏄竴涓汉锛涘綋浣犺杩欏皝淇$殑鏃跺欙紝鎴戝凡缁忓彉鎴愪簡涓涓槾闂寸殑楝奸瓊銆傚綋鎴戝啓杩欏皝淇℃椂锛岀溂娉...
  • 閫傚啲涔嬫湜鏃ュ墠鍚缈昏瘧 閫傚啲涔嬫湜鏃ュ墠鍚庝粈涔堟剰鎬
    绛旓細銆涓庡涔銆缈昏瘧锛氭垜浠柊濠氱殑涓夊洓涓湀鏃堕棿锛屽綋鏃舵鏄啲澶╂湜鏃ョ殑鍓嶅悗锛岀獥澶栫█绋鐤忕枏鐨勬鑺卞拰鏈堜寒鐨勫奖瀛愶紝渚濈█鐨勪簰鐩歌緣鏄犮傛垜鍜屼綘鎵嬫媺鎵嬭偐骞惰偐鐨勪竴璧疯蛋鐫锛屼翰浜插垏鍒囩殑璇翠换浣曚簨鎯呫傜劧鑰屼粖澶╂兂璧锋潵锛屽彧鍓╀笅娉按銆傝祫鏂欐墿灞 銆婁笌濡讳功銆嬫槸鏋楄姘戝湪1911骞4鏈24鏃ユ櫄鍐欑粰濡诲瓙闄堟剰鏄犵殑涓灏佺粷绗斾俊銆傚湪杩欏皝缁濈瑪淇′腑锛...
  • 涓庡涔鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴璧忔瀽
    绛旓細銆涓庡涔銆嬮氳繃涔︿俊鏉ヨ〃杈惧濡诲瓙鐨勭埍鍜屽绁栧浗鐨勭埍,鏂囩珷鎰熶汉鑲鸿厬,璁╀汉鐑唱鐩堢湺銆備笅闈㈡槸鐢辨垜涓哄ぇ瀹舵暣鐞嗙殑鈥滀笌濡讳功鍘熸枃鍙缈昏瘧娉ㄩ噴璧忔瀽鈥,浠呬緵鍙傝,娆㈣繋澶у闃呰銆 涓庡涔﹀師鏂: 鎰忔槧鍗垮嵖濡傛櫎,鍚句粖浠ユ涔︿笌姹濇案鍒煟!鍚句綔姝や功鏃,灏氭槸涓栦腑涓浜;姹濈湅姝や功鏃,鍚惧凡鎴愪负闃撮棿涓楝笺傚惥浣滄涔,娉彔鍜岀瑪澧ㄩ綈涓,涓嶈兘绔熶功...
  • 涓庝娇鍚惧厛姝讳篃,鍚惧畞姹濆厛鍚捐屾缈昏瘧
    绛旓細鍑鸿嚜鏋楄姘戙涓庡涔銆嬩笌浣垮惥鍏堟涔,鍚惧畞姹濆厛鍚捐屾 銆愪笌鍏朵娇鎴戝厛姝伙紝涓嶅浣犳瘮鎴戝厛姝汇傘戝師浣滃杩欏彞璇濈殑瑙i噴鏄細鈥滄垜鐨勬剰鎬濆師鏄鍑綘鐨勭氦寮憋紝涓瀹氱粡鍙椾笉浣忓け鎺夋垜鐨勬偛鐥涳紝鎴戝厛姝绘妸鐥涜嫤鐣欑粰浣狅紝鎴戞槸涓嶅繊蹇冪殑锛屾墍浠ュ畞鎰胯浣犲厛姝伙紝鎴戞潵鎷呭綋涓鍒囪嫤闅句笌鎮茬棝銆傗濓紙鍚句箣鎰忕洊璋撲互姹濅箣寮憋紝蹇呬笉鑳界澶...
  • 涓庡涔︾炕璇鏄粈涔?
    绛旓細鎴戦潪甯哥埍浣狅紝涔熷氨鏄埍浣犵殑杩欎竴鎰忓康锛屼績浣挎垜鍕囨暍鍦板幓姝诲憖銆傛垜鑷粠缁撹瘑浣犱互鏉ワ紝甯稿笇鏈涘ぉ涓嬬殑鏈夋儏浜洪兘鑳界粨涓哄か濡囷紱鐒惰岄亶鍦拌鑵ラ槾浜戯紝婊¤鍑剁嫾鎭剁姮锛屾湁鍑犲鑳界О蹇冩弧鎰忓憿锛熶粙缁 銆涓庡涔銆嬫槸娓呮湞鏈勾闈╁懡鐑堝+鏋楄姘戝湪1911骞4鏈24鏃ユ櫄鍐欑粰濡诲瓙闄堟剰鏄犵殑涓灏佺粷绗斾俊銆傚湪杩欏皝缁濈瑪淇′腑锛屼綔鑰呭濠夋洸鎶樺湴琛ㄨ揪浜...
  • 涓庡涔︾炕璇
    绛旓細鎰忔槧鐖卞锛岃瀛楀闈細浠婂ぉ锛屾垜鐢ㄨ繖灏佷俊涓庝綘鍛婂埆銆傚啓杩欏皝淇$殑鏃跺欙紝鎴戣繕鏄汉涓栭棿鐨勪竴涓椿浜猴紝浣犵湅鍒拌繖灏佷俊鐨勬椂鍊欙紝鎴戝凡缁忔垚涓洪槾闂寸殑涓涓榄傘傛鍒伙紝鎴戝啓鐫淇★紝娉按鍜岀瑪澧ㄥ湪涓璧疯惤涓嬨傚啓涓嶄笅鍘绘椂锛屾绘兂鐫涓嶅啓浜嗭紝鍙堟曚綘涓嶄簡瑙f垜鐨勫績鎬濓紝浠ヤ负鎴戝繊蹇冩姏涓嬩綘鍘绘锛屼互涓烘垜涓嶇煡閬撲綘涓嶆兂璁╂垜鍘绘銆
  • 涓庡涔︾殑缈昏瘧鍙ゆ枃缈昏瘧
    绛旓細鍐嶈咃紝鍙ゆ枃缈昏瘧杩橀渶鑰冭檻鍒板彜浠g殑鏂囧寲鑳屾櫙鍜岃澧冦備緥濡傦紝鍙や唬涔︿俊涓父甯镐細浣跨敤涓浜涘吀鏁呮垨鑰呮垚璇紝杩欎簺閮芥槸鐜颁唬鏂囦腑杈冨皯浣跨敤鐨勩傚洜姝わ紝鍦ㄨ繘琛屽彜鏂囩炕璇戞椂锛岄渶瑕佸杩欎簺鏂囧寲鑳屾櫙鏈変竴瀹氱殑浜嗚В锛屾墠鑳藉噯纭湴浼犺揪鍑哄師鏂囩殑鎰忓懗銆傛荤殑鏉ヨ锛涓庡涔︾殑缈昏瘧鍙ゆ枃缈昏瘧鏄竴椤规棦鏈夋寫鎴樻у張鏈夎叮鍛虫х殑宸ヤ綔锛屽畠涓嶄粎闇瑕佽瑷鐭ヨ瘑鐨...
  • 涓庡涔鏄粈涔堟剰鎬?
    绛旓細鍚惧钩鏃ヤ笉淇℃湁楝,浠婂垯鍙堟湜鍏剁湡鏈 鎴戝钩鏃朵笉鐩镐俊鏈夐绁烇紝浣嗙幇鍦ㄥ笇鏈涘畠鐪熺殑瀛樺湪銆傚叾锛氫唬璇嶏紝鎸囬绁炪傘婁笌濡讳功銆嬩腑鍚捐瘹鎰跨殑璇氭槸浠涔堟剰鎬 鍚捐瘹鎰夸笌姹濈浉瀹堜互姝伙紝绗互浠婃棩浜嬪娍瑙備箣 鎴戠‘瀹炴効鎰忓拰浣犵浉渚濅负鍛界洿鍒拌佹锛屼絾鏍规嵁鐜板湪鐨勫眬鍔挎潵鐪嬶紝澶╃伨鍙互浣夸汉姝讳骸 涓庡涔︾殑缈昏瘧鍙ゆ枃缈昏瘧 涓.銆婁笌濡讳功銆嬪師鏂 鎰忔槧...
  • 鎬ユ眰鍙ゆ枃缈昏瘧
    绛旓細鍙堟亹姹濅笉瀵熷惥琛凤紝璋撳惥蹇嶈垗姹濊屾 銆涓庡涔銆缈昏瘧锛氬張鎬曚綘涓嶈兘浣撲細鍒版垜鐨勮嫤琛凤紝璇互涓烘垜浼氬繊蹇冭垗涓嬩綘鍘绘 鍓嶅お瀹堥靛療鑷e瓭寤夛紝鍚庡埡鍙茶嚕鑽d妇鑷g鎵 銆婇檲鎯呰〃銆嬬炕璇戯細鍓嶄簺鏃跺欏お瀹堥碉紝鎺ㄤ妇鑷d笅涓哄瓭寤夛紝鍚庢潵鍒哄彶鑽e張鎺ㄤ妇鑷d笅涓虹鎵 浜哄張璋佽兘浠ヨ韩涔嬪療瀵燂紝鍙楃墿涔嬫倍姹惰呬箮 銆婂眻鍘熷垪浼犮嬬炕璇戯細涓涓汉锛...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 文言文翻译转换器 ... 古文翻译器转换 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文现代文互翻译器 ... 与妻书白话文翻译 ... 古文翻译器在线免费 ... 与妻书原文及翻译逐句 ... 与妻书翻译一句对一句 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网