文言文翻译“苟有可观,皆有可乐,非必怪奇丽伟者也”急!!!!

\u7ffb\u8bd1\uff1a\u51e1\u7269\u7686\u6709\u53ef\u89c2\u3002\u82df\u6709\u53ef\u89c2\uff0c\u7686\u6709\u53ef\u4e50\uff0c\u975e\u5fc5\u602a\u5947\u4f1f\u4e3d\u8005\u4e5f

\u767d\u8bdd\u8bd1\u6587\uff1a\u5982\u6709\u53ef\u89c2\u8d4f\u7684\u5730\u65b9\uff0c\u90a3\u4e48\u90fd\u53ef\u4f7f\u4eba\u6709\u5feb\u4e50\uff0c\u4e0d\u5fc5\u4e00\u5b9a\u8981\u662f\u602a\u5f02\u3001\u65b0\u5947\u3001\u96c4\u4f1f\u3001\u7470\u4e3d\u7684\u666f\u89c2\u3002
\u51fa\u5904\uff1a\u5b8b\u4ee3\u82cf\u8f7c\u7684\u300a\u8d85\u7136\u53f0\u8bb0\u300b
\u300a\u8d85\u7136\u53f0\u8bb0\u300b\u8d4f\u6790
\u6587\u7ae0\u7528\u201c\u4e50\u201d\u5b57\u8d2f\u7a7f\u5168\u6587\uff0c\u5148\u5199\u8d85\u7136\u4e8e\u7269\u5916\uff0c\u5c31\u65e0\u5f80\u800c\u4e0d\u4e50\uff0c\u4e0d\u80fd\u8d85\u7136\u4e8e\u7269\u5916\uff0c\u5219\u5fc5\u60b2\u54c0\uff0c\u6b63\u9762\u5199\u4e50\uff0c\u53cd\u9762\u5199\u60b2\uff0c\u60b2\u662f\u4e50\u7684\u53cd\u9762\uff0c\u5373\u662f\u5199\u4e50\u7684\u53cd\u9762\uff0c\u7ec8\u4e0d\u79bb\u4e50\u5b57\u3002\u518d\u5199\u521d\u5230\u80f6\u897f\u4e4b\u5fe7\uff0c\u518d\u5199\u521d\u5b89\u4e4b\u4e50\uff0c\u6cbb\u56ed\u4fee\u53f0\uff0c\u767b\u89c8\u6e38\u4e50\u3002\u8fd9\u7bc7\u6587\u7ae0\u53cd\u6620\u4e86\u4f5c\u8005\u77e5\u8db3\u5e38\u4e50\u3001\u8d85\u7136\u8fbe\u89c2\u7684\u4eba\u751f\u6001\u5ea6\uff0c\u4e5f\u9690\u542b\u4e86\u5c11\u8bb8\u5185\u5fc3\u82e6\u95f7\u3001\u5931\u610f\u4e4b\u60c5\u3002\u6b64\u6587\u5728\u5199\u4f5c\u4e0a\u878d\u8bae\u8bba\u3001\u6292\u60c5\u3001\u63cf\u5199\u4e8e\u4e00\u7089\uff0c\u7b14\u610f\u723d\u5065\uff0c\u683c\u8c03\u6d41\u7545\uff0c\u503e\u6ce8\u4e86\u4f5c\u8005\u7684\u751f\u6d3b\u60c5\u8da3\uff0c\u6709\u98d8\u5ffd\u201c\u8d85\u7136\u201d\u7684\u610f\u7eea\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599
\u300a\u8d85\u7136\u53f0\u8bb0\u300b\u521b\u4f5c\u80cc\u666f
\u3000\u82cf\u8f7c\u53cd\u5bf9\u738b\u5b89\u77f3\u53d8\u6cd5\uff0c\u4e3a\u65b0\u515a\u6240\u4e0d\u5bb9\uff0c\u88ab\u6392\u6324\u51fa\u671d\u5ef7\uff0c\u5148\u4efb\u5f00\u5c01\u5e9c\u63a8\u5b98\uff0c\u7ee7\u4efb\u676d\u5dde\u901a\u5224\u3002\u5b8b\u795e\u5b97\u7199\u5b81\u4e03\u5e741074\u5e74\u88ab\u6279\u51c6\u6539\u4efb\u5bc6\u5dde\u592a\u5b88\u3002\u7b2c\u4e8c\u5e74\uff0c\u653f\u5c40\u521d\u5b9a\uff0c\u4ed6\u4fbf\u5f00\u59cb\u6cbb\u56ed\u5703\uff0c\u6d01\u5ead\u5b87\uff0c\u628a\u56ed\u5703\u5317\u9762\u7684\u4e00\u4e2a\u65e7\u53f0\u4fee\u847a\u4e00\u65b0\u3002\u4ed6\u7684\u5f1f\u5f1f\u82cf\u8f99\u7ed9\u8fd9\u4e2a\u53f0\u53d6\u540d\u53eb\u201c\u8d85\u7136\u201d\u3002\u6545\u6b64\uff0c\u82cf\u8f7c\u5199\u4e86\u8fd9\u7bc7\u300a\u8d85\u7136\u53f0\u8bb0\u300b\u3002

1\uff0e\uff222\uff0e\uff21\u524d\uff0c\u6784\u6210\u4ecb\u5bbe\u7ed3\u6784\uff0c\u8868\u5904\u6240\uff1b\u201c\u4e3a\u2505\u2505\u6240\u201d\u6784\u6210\u88ab\u52a8\u30023\uff0eB 1. \u6d01\uff1a\u6e05\u626b\uff0c\u4f7f\u2026\u2026\u6e05\u6d012. \u4e4b\uff1a\u7ed3\u6784\u52a9\u8bcd,\u7528\u5728\u4e3b\u8c13\u4e4b\u95f4,\u53d6\u72ec\u3002\uff22\u4ee5\uff1a\u56e0\u4e3a\uff0c\u8868\u539f\u56e0\uff0c\u8fde\u8bcd;\u7528,\u4ecb\u8bcd\u3002\uff23\u56e0:\u51ed\u501f\uff0c\u4ecb\u8bcd\uff1b\u6cbf\u88ad,\u52a8\u8bcd\u3002D\u6240\uff1a\u201c\u6240\u4ece\u9041\u201d\u7684\u201c\u6240\u201d\u7528\u5728\u4ecb\u8bcd\u201c\u4ece\u201d3. \u8eab\u4f53\u72b6\u51b5\u53d8\u597d\uff0c\u5e76\u4e0d\u662f\u4ed6\u8d85\u7136\u7269\u5916\u7684\u6700\u5927\u5feb\u4e50\u3002

意思是:如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观。

节选:

凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。哺糟啜醨,皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐。

翻译:

任何事物都有可观赏的地方。如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饥。以此类推,我到哪儿会不快乐呢。

《超然台记》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。这篇文章用“乐”字贯穿全文,先写超然于物外,就无往而不乐,不能超然于物外,则必悲哀,正面写乐,反面写悲,悲是乐的反面,即是写乐的反面,终不离乐字。



扩展资料:

从正面论述超然于物外的快乐。“凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐。非必怪奇伟丽者也。”一切物品都有可以满足人们欲望的作用,假如有这种作用,都可以使人得到快乐,不一定非要是怪奇、伟丽的东西。

实际上并非如此,物有美丑、善恶之分,爱憎自有不同,人各有所求,其选择、去取也不能一样,所以很难“皆有可乐”。苏轼是以“游于物外”的超然思想看待事物。所以得出这样的结论.从写法特点上看,是一起便说“超然”,提出“乐”字为主线。

上面是从总的方面论述,下文是举例加以证明。“哺糟啜醨,皆可以醉。果蔬草木,皆可以饱。”是说物各有用,都可以满足欲求,给人快乐。推面广之,人便可以随退而安,无处不快乐了。四个皆字使文意紧密相联,语势畅达,浑然一体。



全文 任何事物都有可观赏的地方。如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饥。以此类推,我到哪儿会不快乐呢?   人们之所以要追求幸福,避开灾祸,因为幸福可使人欢喜,而灾祸却使人悲伤。人的欲望是无穷的,而能满足我们欲望的东西却是有限的。如果美好和丑恶的区别在胸中激荡,选取和舍弃的选择在眼前交织,那么能使人快活的东西就很少了,而令人悲哀的事就很多,这叫做求祸避福。追求灾祸,躲避幸福,难道是人们的心愿吗?这是外物蒙蔽人呀!他们这些人局限在事物之中,而不能自由驰骋在事物之外;事物本无大小之别,如果人拘于从它内部来看待它,那么没有一物不是高大的。它以高大的形象横在我们面前,那么我常常会眼花缭乱反复不定了,就象在缝隙中看人争斗,又哪里能知道谁胜谁负呢?因此,心中充满美好和丑恶的区别,忧愁也就由此产生了;这不令人非常悲哀吗!   我从杭州调移到密州任知州,放弃了乘船的舒适快乐,而承受坐车骑马的劳累;放弃墙壁雕绘的华美漂亮的住宅,而蔽身在粗木造的屋舍里;远离杭州湖光山色的美景,来到桑麻丛生的荒野。刚到之时,连年收成不好,盗贼到处都有,案件也多不胜数;而厨房里空荡无物,每天都以野菜充饥,人们一定都怀疑我会不快乐。可我在这里住了一年后,面腴体丰,头发白的地方,也一天天变黑了。我既喜欢这里风俗的淳朴,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能。于是,在这里修整花园菜圃,打扫干净庭院屋宇,砍伐安丘、高密县的树木,用来修补破败的房屋,以便勉强度日。 在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新。我不时和大家一起登台观览,在那儿尽情游玩。从台上向南望去,马耳、常山时隐时现,有时似乎很近,有时又似乎很远,或许有隐士住在那里吧?台的东面就是卢山,秦人卢敖就是在那里隐遁的。向西望去是穆陵关,隐隐约约象一道城墙,姜太公、齐桓公的英雄业绩,尚有留存。向北俯视潍水,不禁慨叹万分,想起了淮阴侯韩信的赫赫战功,又哀叹他不得善终。这台虽然高,但却非常安稳;这台上居室幽深,却又明亮,夏凉冬暖。雨落雪飞的早晨,风清月明的夜晚,我没有不在那里的,朋友们也没有不在这里跟随着我的。我们采摘园子里的蔬菜,钓取池塘里的游鱼,酿米酒,煮糙米,大家一面吃一面赞叹:“多么快活的游乐啊!”   这个时候,我的弟弟子由恰好在济南做官,听说了这件事,写了一篇赋,并且给这个台子取名“超然”,以说明我之所以到哪儿都快乐的原因,大概就是在于我的心能超乎事物之外啊!

任何事物都有可观赏的地方。如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观

  • 鏂囪█鏂囩炕璇鈥鑻熸湁鍙,鐨嗘湁鍙箰,闈炲繀鎬涓戒紵鑰呬篃鈥濇!!!
    绛旓細鎰忔濇槸锛濡傛湁鍙璧忕殑鍦版柟锛岄偅涔堥兘鍙娇浜烘湁蹇箰锛屼笉蹇呬竴瀹氳鏄紓銆佹柊濂囥侀泟浼熴佺懓涓界殑鏅銆傝妭閫夛細鍑$墿鐨嗘湁鍙銆傝嫙鏈夊彲瑙傦紝鐨嗘湁鍙箰锛岄潪蹇呮浼熶附鑰呬篃銆傚摵绯熷暅閱紝鐨嗗彲浠ラ唹锛涙灉钄崏鏈紝鐨嗗彲浠ラケ銆傛帹姝ょ被涔燂紝鍚惧畨寰鑰屼笉涔愩傜炕璇戯細浠讳綍浜嬬墿閮芥湁鍙璧忕殑鍦版柟銆傚鏈夊彲瑙傝祻鐨勫湴鏂癸紝閭d箞閮藉彲浣夸汉鏈...
  • 瓒呯劧鍙拌鍘熸枃鍙缈昏瘧
    绛旓細缈昏瘧锛浠讳綍浜嬬墿閮芥湁鍙璧忕殑鍦版柟銆傚鏈夊彲瑙傝祻鐨勫湴鏂癸紝閭d箞閮藉彲浣夸汉鏈夊揩涔愶紝涓嶅繀涓瀹氳鏄紓銆佹柊濂囥侀泟浼熴佺懓涓界殑鏅銆傚悆閰掔碂銆佸枬钖勯厭锛岄兘鍙互浣夸汉閱夛紝姘存灉钄彍鑽夋湪锛岄兘鍙互鍏呴ゥ銆備互姝ょ被鎺紝鎴戝埌鍝効浼氫笉蹇箰鍛紵浜轰滑涔嬫墍浠ヨ杩芥眰骞哥锛岄伩寮鐏剧ジ锛屽洜涓哄垢绂忓彲浣夸汉娆㈠枩锛岃岀伨绁稿嵈浣夸汉鎮蹭激銆備汉鐨勬鏈涙槸鏃...
  • 缈昏瘧:鍑$墿鐨嗘湁鍙銆鑻熸湁鍙,鐨嗘湁鍙箰,闈炲繀鎬浼熶附鑰呬篃
    绛旓細鐧借瘽璇戞枃锛濡傛湁鍙璧忕殑鍦版柟锛岄偅涔堥兘鍙娇浜烘湁蹇箰锛屼笉蹇呬竴瀹氳鏄紓銆佹柊濂囥侀泟浼熴佺懓涓界殑鏅銆傚嚭澶勶細瀹嬩唬鑻忚郊鐨勩婅秴鐒跺彴璁般嬨婅秴鐒跺彴璁般嬭祻鏋 鏂囩珷鐢ㄢ滀箰鈥濆瓧璐┛鍏ㄦ枃锛屽厛鍐欒秴鐒朵簬鐗╁锛屽氨鏃犲線鑰屼笉涔愶紝涓嶈兘瓒呯劧浜庣墿澶栵紝鍒欏繀鎮插搥锛屾闈㈠啓涔愶紝鍙嶉潰鍐欐偛锛屾偛鏄箰鐨勫弽闈紝鍗虫槸鍐欎箰鐨勫弽闈紝缁堜笉绂讳箰...
  • 瓒呯劧鍙拌鏂囪█鏂鐨缈昏瘧
    绛旓細鍑$墿鐨嗘湁鍙銆鑻熸湁鍙锛岀殕鏈夊彲涔锛岄潪蹇呮浼熶附鑰呬篃绯熷暅?锛岀殕鍙互閱夛紝鏋滆敩鑽夋湪锛岀殕鍙互楗便傛帹姝ょ被涔燂紝鍚惧畨寰鑰屼笉涔愶紵澶墍璋撴眰绂忚岃緸绁歌咃紝浠ョ鍙枩鑰岀ジ鍙偛涔熴備汉涔嬫墍娆叉棤绌凤紝鑰岀墿涔嬪彲浠ヨ冻鍚炬鑰呮湁灏姐傜編鎭朵箣杈ㄦ垬涔庝腑锛岃屽幓鍙栦箣鎷╀氦涔庡墠锛屽垯鍙箰鑰呭父灏戯紝鑰屽彲鎮茶呭父澶氾紝鏄皳姹傜ジ鑰岃緸绂忋
  • 瓒呯劧鍙拌缈昏瘧鏂囪█鏂
    绛旓細瓒呯劧鍙拌鏂囪█鏂囩炕璇 鍘熸枃锛氬嚒鐗╃殕鏈夊彲瑙傘鑻熸湁鍙锛岀殕鏈夊彲涔锛岄潪蹇呮浼熶附鑰呬篃绯熷暅?锛岀殕鍙互 閱夛紝鏋滆敩鑽夋湪锛岀殕鍙互楗便傛帹姝ょ被涔燂紝鍚惧畨寰鑰屼笉涔愶紵澶墍璋撴眰绂忚岃緸绁歌咃紝浠ョ鍙枩鑰岀ジ鍙偛涔熴備汉涔嬫墍娆叉棤绌凤紝鑰岀墿涔嬪彲浠ヨ冻鍚炬鑰呮湁灏姐傜編鎭朵箣杈ㄦ垬涔庝腑锛岃屽幓鍙栦箣鎷╀氦涔庡墠锛屽垯鍙箰鑰呭父灏戯紝...
  • 鑻熸湁鍙,鐨嗘湁鍙箰銆傚尓蹇呯懓鍏朵紵涓借呬篃銆傜粰鎴戣В閲婁竴涓嬭繖涓鏄粈涔堟剰鎬...
    绛旓細涔熷氨鏄锛屼竴瀹氬Щ缂樼殑缇庢弧蹇箰锛屾槸闈犳繁鍘氱殑鎰熸儏鏉ヤ綔涓虹埍鎯呯殑鍩虹煶锛岃繖鏍峰氨鍙互缁撳悎鍦ㄤ竴璧枫傛劅鎯呭娣卞帤锛岃嚜鐒朵笉浼氬幓璁¤緝浜斿畼闀垮緱鏄笉鏄鍚堜綘鐨勭悊鎯筹紝涔熶笉浼氫互澶栧湪鐨勬潯浠(濡:鎵嶈兘鐨勫ソ鍧)鍙婇潰璨岀殑缇庝笐鏉ヤ綔涓哄彇鑸嶇殑鏉′欢锛屾洿涓嶄細鍘昏椽鍥惧鏂圭殑瀚佸鎴栬储瀵屻傚綋浣犱笉鍦ㄦ剰杩欎簺澶栧湪鍜岀墿璐ㄦ潯浠朵箣鍚,鎵嶈兘鐪熷幓鐤兼儨浣...
  • 鑻熸湁鍙,鐨嗘湁鍙箰銆傚尓蹇呯懓鍏朵紵涓借呬篃銆 瑙f洶:瀣夋垙榫欓奔 闅忕紭鏈 铔...
    绛旓細杩欏嚑鍙ヨ瘽鐨勬剰鎬濇槸璁诧細涓鍒囬殢缂橈紝涓囦簨涓囩墿閮芥湁鍏惰嚜韬殑鐗圭偣鍜岃寰嬨傚ソ涔熺舰锛屽潖涔熺舰锛岄兘涓嶈澶己姹傘傚彧浠ヤ竴棰楀钩甯稿績鍘荤湅寰咃紝鏂光鐨嗘湁鍙箰锛佲
  • 濡備綍缈昏瘧浠ヤ笅鏂囪█鏂??
    绛旓細1锛氫汉涓鐢熶笅鏉ュ氨鏈夋鏈涳紝濡傛灉娆叉湜鑰屽張寰椾笉鍒帮紝閭d箞灏变笉鑳芥病鏈夎拷姹 2锛氬嚒鐗╃殕鏈夊彲瑙,鑻熸湁鍙,鐨嗘湁鍙箰,闈炲繀鎬鐜附鑰呬篃.鍝虹碂鍟滈啫,鐨嗗彲浠ラ唹;鏋滆敩鑽夋湪,鐨嗗彲浠ラケ.鎺ㄦ绫讳篃,鍚惧畨寰鑰屼笉涔
  • <瓒呯劧鍙拌>缈昏瘧
    绛旓細鍑$墿鐨嗘湁鍙銆鑻熸湁鍙锛岀殕鏈夊彲涔锛岄潪蹇呮浼熶附鑰呬篃銆傚摵绯熷暅閱紝鐨嗗彲浠 閱夛紝鏋滆敩鑽夋湪锛岀殕鍙互楗便傛帹姝ょ被涔燂紝鍚惧畨寰鑰屼笉涔愶紵澶墍璋撴眰绂忚岃緸绁歌咃紝浠ョ鍙枩鑰岀ジ鍙偛涔熴備汉涔嬫墍娆叉棤绌凤紝鑰岀墿涔嬪彲浠ヨ冻鍚炬鑰呮湁灏姐傜編鎭朵箣杈ㄦ垬涔庝腑锛岃屽幓鍙栦箣鎷╀氦涔庡墠锛屽垯鍙箰鑰呭父灏戯紝鑰屽彲鎮茶呭父澶氾紝鏄皳姹傜ジ...
  • 瓒呯劧鍙拌鍘熸枃鍙缈昏瘧涓涓瀵瑰簲
    绛旓細鍑$墿鐨嗘湁鍙銆鑻熸湁鍙锛岀殕鏈夊彲涔锛岄潪蹇呮浼熶附鑰呬篃銆傚摵绯熷暅閱ㄧ殕鍙互閱夛紱鏋滆敩鑽夋湪锛岀殕鍙互楗便傛帹姝ょ被涔燂紝鍚惧畨寰鑰屼笉涔愶紵澶墍涓烘眰绂忚岃緸绁歌咃紝浠ョ鍙枩鑰岀ジ鍙偛涔熴備汉涔嬫墍娆叉棤绌凤紝鑰岀墿涔嬪彲浠ヨ冻鍚炬鑰呮湁灏斤紝缇庢伓涔嬭鲸鎴樹箮涓紝鑰屽幓鍙栦箣鎷╀氦涔庡墠銆傚垯鍙箰鑰呭父灏戯紝鑰屽彲鎮茶呭父澶氥傛槸璋撴眰绁歌...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 古文翻译器转换 ... 文言文翻译器转换入口 ... 文言文翻译器转换官网 ... 免费古文翻译器 ... 《玉房指要》译文 ... 免费的翻译器 ... 文言文在线翻译入口 ... 古今互译翻译器在线 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网