菜璘重诺文言文翻译

1. 蔡璘重诺翻译

蔡勉旃坚还亡友财 蔡璘,字勉旃,吾县人。

重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立劵。

亡何,其友亡。蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无劵者?且父未尝语我也。”

蔡笑曰:“劵在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”

卒辇而至之。 翻译:吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人。

他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊。有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据。

过了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他。

他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我呀。” 蔡勉旃笑着说:“字据是在心里,不是在纸上。

你的父亲把我当知己,所以不告诉你。”最终蔡勉旃用车子把千两白银运着送还给他。

2. 文言文“蔡璘重诺责”

文言文《蔡璘重诺》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:

【原文】

蔡璘,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而致之。

【注释】

①诺责:诺言和责任。

②敦:重视。

③风义:情谊。

④辇(niǎn):车子(名词),这里是(动词)“用车子运”的意思。

⑤寄:寄存。

⑥劵:凭证。亡何:不久

【翻译】

蔡璘,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:“哎,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。”蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲很了解我(的为人),所以没有告诉你。”最后便用车子(把钱)运到(那人)家中。

3. 翻译古文“重诺责,敦风义”

原文:蔡璘,字勉旃(zhān),吴县人。重诺责①,敦②风义③。有友某以千金寄之,不立券。亡何⑤,其人亡。蔡召其子至,归之。愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而⑥翁知我,故不语郎君。”卒辇④而致之。译文:蔡璘,字勉旃,吴县人。很注重诺言和责任,对情谊很忠厚,笃实。有一位朋友将很多钱寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:哎,没有这件事呀,怎么会有寄放那么多钱却不立字据的人呢?况且,我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲把我当做知己,所以没有告诉你。”于是便用车子(把钱)运到(那人)家中。注:①诺责:诺言和责任。②敦:重视。③风义:情谊。④辇(niǎn):车子(名词),这里是(动词)“用车子运”的意思。⑤亡何:不久。⑥而:你,你的。⑦千金:一千两白银⑧郎君:古代对男子的尊称。这里相当于“你”⑨券quan(四声):票据凭证注:现在语文版初一教材选用!选用教材时有改动:重诺责:现翻译为“在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责。重:看重习题:且父未尝语我也。语:告诉卒辇④而致之卒:最终券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君字据是在心里,不是在纸上。你的父亲了解我(的为人),所以没有告诉你。启示:做人要守信正直,不贪钱财,讲义气,坚守自己正确的立场,洁身自好。

原文

先生是年乃能言,盖聪明蕴蓄者久矣。就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休。授《大学章句》,至“右经一章”以下,问塾师:“此何以知为孔子之言而曾子述之?又何以知为曾子之意而门人记之?”师应之曰:“此朱文公所说。”即问:“朱文公何时人?”曰:“宋朝人。”“孔子、曾子何时人?”曰:“周朝人。”“周朝、宋朝相去几何时矣?”曰:“几二千年矣。”“然则朱文公何以知然?”师无以应,曰:“此非常儿也。”

编辑本段译文

先生10岁的时候才会说话,大概是聪明蕴蓄得太久的缘故吧,跟随老师读书,看一遍就能背下来,每天背几千字不肯停下来,老师教《大学章句》至《右经一章》以后。(戴震)问老师:“这凭什么知道是孔子的话,而由曾子记述?又怎么知道是曾子的意思,而是学生记下来的呢?”老师回答他说:“这是朱文公说的。”(他)马上问:“朱文公是什么时候的人。”(老师)回答他说:“宋朝人。”(戴震问老师):“曾子,孔子是什么时候的人。”(老师)说:“周朝人。”“周朝和宋朝相隔多少年。”(老师)说:“差不多两千年了。”(戴震问老师):“既然这样朱文公怎么知道这些?”老师无法回答,说:“这不是一个寻常的孩子啊。”也有材料上是:先生少时就傅读书

编辑本段注解

先生:老师,这里指戴震的老师。是年:在此文中指1733年,这年戴震十岁。少:年少。能言:说话。盖:这里指推测。蕴蓄:蕴藏,积蓄。就傅:跟随老师。言:字。塾:私塾,指自家内设的学校。何以:以何,凭什么。述:记述。门人:学生。应:回答。相去:相隔。去,距离。几何:多少。几:差不多。然则:既然这样,那么…无以:没有什么可以拿来…此非常儿也:这不是一个平常的孩子。为:是非常:不寻常日:每天去:距离乃:才。

重,敦意思相同,就是重视或把。看得很重。诺责就是承诺和责任,风义就是风格义气。因为此句出于《蔡勉旃坚还亡友财》一文,所以要结合文章翻译就是他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊讲义气

券契、契据;

有个朋友向他借千金,他却没有要求订立契约、借据

最终用车子运着送还给了这个人的儿子

4. 七年级上册《古文二则》(蔡勉旃坚还亡友财、戴震难师)翻译

蔡勉旃坚还亡友财译文: 蔡璘,字勉旃,吴县人。在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责,重视情谊,笃实。有一位朋友将一千两白银寄放在他那里,没有立字据。没有多久,这位朋友就死了。蔡璘呼唤那人的儿子来,(把钱)还给他。(那人的儿子)感到惊讶没有接受,说:哎,没有这件事呀,怎么会有寄放一千两白银却不立字据的人呢?况且我的父亲也没有告诉过我(这件事)呀。蔡璘笑着说:“字据立在心中,不是立在纸上。你父亲把我当做知己,所以没有告诉你。”最终用车子运着送还给他。 注: ①诺责:诺言和责任。 ②敦:重视。 ③风义:情谊。 ④辇(niǎn):车子(名词),这里是(动词)“用车子运”的意思。 ⑤亡何:不久。 ⑥而:你,你的。 ⑦千金:一千两白银 ⑧郎君:古代对男子的尊称。这里相当于“你” ⑨券quan(四声):票据 凭证 注:现在语文版初一教材选用!选用教材时有改动: 重诺责:现翻译为“在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责。重:看重 习题: 且父未尝语我也。 语:告诉 卒辇④而致之 卒:最终 券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君 字据是在心里,不是在纸上。你的父亲了解我(的为人),所以没有告诉你。 启示: 做人要守信正直,不贪钱财,讲义气,坚守自己正确的立场,洁身自好。

戴震难师译文: 先生10岁的时候才会说话,大概是聪明蕴蓄得太久的缘故吧。跟随老师读书,看一遍就能背下来,每天背几千字不肯停下来,老师教《大学章句》至《右经一章》以后。(戴震)问老师:“这凭什么知道是孔子的话,而由曾子记述?又怎么知道是曾子的意思,而不是学生记下来的呢?”老师回答他说:“这是朱文公说的。”(他)马上问:“朱文公是什么时候的人。”(老师)回答他说:“宋朝人。”(戴震问老师):“曾子,孔子是什么时候的人。”(老师)说:“周朝人。”“周朝和宋朝相隔多少年。”(老师)说:“差不多两千年了。”(戴震问老师):“既然这样朱文公怎么知道这些?”老师无法回答,说:“这不是一个寻常的孩子啊。” 也有材料上是:先生少时就傅读书

编辑本段注解

先生:老师,这里指戴震的老师。 是年:在此文中指1733年,这年戴震十岁。 少:年少。 能言:说话。 盖:这里指推测。 蕴蓄:蕴藏,积蓄。 就傅:跟随老师。 言:字。 塾:私塾,指自家内设的学校。 何以:以何,凭什么。 述:记述。 门人:学生。 应:回答。 相去:相隔。去,距离。 几何:多少。 几:差不多。 然则:既然这样,那么… 无以:没有什么可以拿来… 此非常儿也:这不是一个平常的孩子。 为:是 非常:不寻常 日:每天 去:距离 乃:才。

5. 古文两则的翻译

原文

蔡璘,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无立券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而致之。

翻译

吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人。他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊。有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据。过了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的儿子叫来,要把千两白银还给他。他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我呀。” 蔡勉旃笑着说:“字据是在心里,不是在纸上。你的父亲把我当知己,所以不告诉你。”最终蔡勉旃用车子把千两白银运着送还给他。

戴震难师

先生是年乃能言,盖聪明蕴蓄①者久矣。就傅②读书,过目成诵,日数千言不肯休。授《大学章句》,至“右经一章”以下,问塾师:“此何以③知为孔子之言而曾子记之?又何以知为曾子之意而门人记之?”师应之曰:“此朱文公所说。”即问:“朱文公何时人?”曰:“宋朝人。”“孔子、曾子何时人?”曰:“周朝人。”“周朝、宋朝相去几何时矣?曰:“几④二千年矣。”“然则⑤朱文公何以知然?” 师无以应,曰:“此非常儿也。”

翻译:

戴震这年才会说话,大概是聪明积累的时间太长,跟随老师读书,看一遍就能背下来,每天背几千字不肯停下来,老师教《大学章句》至《右径一章》以下。问老师:“这凭什么知道是孔子的话,而曾子记述,又怎么知道是曾子的意思,而是学生记下来的呢?”老师回答他说:“这是朱文公说的。”(他)马上问:“朱文公是什么时候的人。”(老师)回答他说:“宋朝人。”“曾子,孔子是什么时候的人。”说:“周朝人。”“周朝和宋朝相隔多少年。”(老师)说:“差不多两千年了。”“既然这样朱文公怎么知道这些?”老师无法回答,说:“这是一个不寻常的孩子。”

6. 文言文 《蔡勉旃坚还亡友财》的全文意思

蔡璘字勉旃,是吴县人。

在意由于许诺或承诺失信而招致的谴责,重视情谊。有一位朋友将几千两白银寄放在他那里,没有立票据。

不久,这位朋友就死了。蔡璘召唤那人的儿子来,把钱还给他。

朋友的儿子感到惊讶不接受,说:哎!没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立票据的人?况且我的父亲也没有告诉我这件事。蔡璘笑着说:“票据立在心中,不是立在纸上。

你父亲把我当做知己,所以没有告诉你。”最终蔡勉旃用车子运着送还给他。

本文通过写蔡勉旃还亡友财的故事,体现出了诚实守信、品行高尚、重义轻财的高贵品质。



  • 钄鐠橀噸璇虹炕璇
    绛旓細钄鐠绗戠潃璇达細鈥滃瓧鎹珛鍦ㄥ績涓紝涓嶆槸绔嬪湪绾镐笂銆備綘鐖朵翰寰堜簡瑙f垜锛堢殑涓轰汉锛夛紝鎵浠ユ病鏈夊憡璇変綘銆傗濇渶鍚庝究鐢ㄨ溅瀛愶紙鎶婇挶锛夎繍鍒帮紙閭d汉锛夊涓
  • 钄鐠橀噸璇虹炕璇
    绛旓細缈昏瘧锛鍚村幙鏈変竴涓彨钄$挊锛屽瓧鍕夋梼鐨勪汉銆備粬閲嶈璇鸿█鍜岃矗浠伙紝閲嶈鏈嬪弸涔嬮棿鐨勬儏璋銆傛湁涓涓湅鍙嬪瘎鏀句簡鍗冧袱鐧介摱鍦ㄤ粬閭o紝娌℃湁绔嬩笅浠讳綍瀛楁嵁銆傝繃浜嗕笉涔咃紝浠栫殑鏈嬪弸姝讳簡銆傝敗鍕夋梼鎶婁粬鏈嬪弸鐨勫効瀛愬彨鏉ワ紝瑕佹妸鍗冧袱鐧介摱杩樼粰浠栥備粬鏈嬪弸鐨勫効瀛愬緢鍚冩儕鐨勬牱瀛愶紝涓嶈偗鎺ュ彈锛岃閬擄細鈥滃搸鍛锛佹病鏈夎繖鏍风殑浜嬫儏锛屽摢閲屾湁瀵勬斁鍗冧袱...
  • 钄鐠橀噸璇虹炕璇
    绛旓細缈昏瘧锛钄$挊锛屽瓧鍕夋梼,鍚村幙浜恒傚緢娉ㄩ噸璇鸿█鍜岃矗浠伙紝瀵规儏璋婂緢蹇犲帤锛岀瑑瀹銆傛湁涓浣嶆湅鍙嬪皢寰堝閽卞瘎鏀惧湪浠栭偅閲岋紝娌℃湁绔嬪瓧鎹傛病鏈夊涔咃紝杩欎綅鏈嬪弸灏辨浜嗐傝敗鐠樺懠鍞ら偅浜虹殑鍎垮瓙鏉ワ紝锛堟妸閽憋級杩樼粰浠栥傦紙閭d汉鐨勫効瀛愶級鎰熷埌鎯婅娌℃湁鎺ュ彈锛岃锛氣滃搸锛屾病鏈夎繖浠朵簨鍛锛屾庝箞浼氭湁瀵勬斁閭d箞澶氶挶鍗翠笉绔嬪瓧鎹殑浜哄憿锛熷喌涓旓紝...
  • 钄鐠橀噸璇虹炕璇鍜屽師鏂
    绛旓細缈昏瘧锛氭鍥芥湁涓涓悕鍙敗鐠鐨勫+浜猴紝瀛楀厓浼紝鎬ф牸鍒氱洿锛屼笉鍠勪簬涓庝汉浜ゅ線銆備粬鍚妤氱帇鎵撶畻涓庤档鍥戒簤鏂楋紝渚垮鑷繁鐨勬湅鍙嬭锛氣滄垜鍚鍥藉鏈夐毦锛屽繝璇氱殑鑷e瓙搴旇涓轰箣鑰屾銆傜幇鍦ㄦ鍥藉拰璧靛浗涔嬮棿鐨勭煕鐩撅紝鎴戣寰楄嚜宸卞彈鍒颁簡渚颈銆傗濅簬鏄紝浠栧憡鍒浜猴紝杩斿洖妤氬浗銆傛鍥界殑浣胯呮潵鍒板悗锛岃敗鐠樺墠鍘绘嫓瑙侊紝璇达細鈥滄垜鍚妤氬浗铏...
  • 鏂囪█鏂鈥滆敗鐠橀噸璇璐b
    绛旓細銆愮炕璇戙钄$挊锛屽瓧鍕夋梼,鍚村幙浜恒傚緢娉ㄩ噸璇鸿█鍜岃矗浠伙紝瀵规儏璋婂緢蹇犲帤锛岀瑑瀹銆傛湁涓浣嶆湅鍙嬪皢寰堝閽卞瘎鏀惧湪浠栭偅閲岋紝娌℃湁绔嬪瓧鎹傛病鏈夊涔咃紝杩欎綅鏈嬪弸灏辨浜嗐傝敗鐠樺懠鍞ら偅浜虹殑鍎垮瓙鏉ワ紝锛堟妸閽憋級杩樼粰浠栥傦紙閭d汉鐨勫効瀛愶級鎰熷埌鎯婅娌℃湁鎺ュ彈锛岃锛氣滃搸锛屾病鏈夎繖浠朵簨鍛锛屾庝箞浼氭湁瀵勬斁閭d箞澶氶挶鍗翠笉绔嬪瓧鎹殑浜哄憿锛熷喌涓...
  • 钄$7纾,瀛楀媺鏃(zh膩n),鍚村幙浜恒閲嶈璐b憼,鏁︹憽椋庝箟鈶傛湁鍙嬫煇浠ュ崈閲戝瘎...
    绛旓細璇戞枃锛 钄鐠锛屽瓧鍕夋梼,鍚村幙浜恒傚湪鎰忕敱浜庤璇烘垨鎵胯澶变俊鑰屾嫑鑷寸殑璋磋矗锛岄噸瑙嗘儏璋娿傛湁涓浣嶆湅鍙嬪皢涓鍗冧袱鐧介摱瀵勬斁鍦ㄤ粬閭i噷锛屾病鏈夌珛鍑瘉銆備笉涔咃紝杩欎綅鏈嬪弸灏辨浜嗐傝敗鐠樺彫鍞ら偅浜虹殑鍎垮瓙鏉ワ紝锛堟妸閽憋級杩樼粰浠栥傦紙閭d汉鐨勫効瀛愶級鎰熷埌鎯婅涓嶆帴鍙楋紝璇达細鍝庯紝娌℃湁杩欎欢浜嬪憖锛屽摢閲屾湁瀵勬斁涓鍗冧袱鐧介摱鍗翠笉绔嬪嚟璇佸憿锛熷喌涓...
  • 钄″媺鏃冨潥杩樹骸鍙嬭储鐨缈昏瘧
    绛旓細璇戞枃锛氳敗鐠锛屽瓧鍕夋梼锛屽惔鍘夸汉銆傞噸瑙嗚瑷鍜岃矗浠伙紝閲嶈鏈嬪弸涔嬮棿鐨勬儏璋婏紝璁蹭箟姘斻傛湁涓浣嶆湅鍙嬪皢鍑犲崈涓ょ櫧閾跺瘎鏀惧湪浠栭偅閲岋紝娌℃湁绔嬬エ鎹備笉涔咃紝杩欎綅鏈嬪弸灏辨浜嗐傝敗鐠樺彫鍞ら偅浜虹殑鍎垮瓙鏉ワ紝鎶婇挶杩樼粰浠栥傛湅鍙嬬殑鍎垮瓙鎰熷埌寰堟儕璁朵笉鑲帴鍙楋紝璇达細鍝庯紒娌℃湁杩欐牱鐨勪簨鎯咃紝鍝噷鏈夊瘎鏀惧崈涓ょ櫧閾跺嵈涓嶇珛绁ㄦ嵁鐨勪汉锛熷苟涓旀垜鐨勭埗浜...
  • 缈昏瘧鍙ゆ枃鈥閲嶈璐,鏁﹂涔夆
    绛旓細锛璇戞枃锛夐噸瑙嗚嚜宸卞凡缁忔壙璇虹殑璐d换锛屾暒锛堝帤閬擄紝绗冨帤锛夐涔夛紙瀵瑰笀鍙嬬殑鎯呮劅閬撲箟銆傦級锛堝師鏂囷級锛氳敗鐠锛屽瓧鍕夋梼锛坺h膩n锛夛紝鍚村幙浜恒閲嶈璐o紝鏁﹂涔夈傛湁鍙嬫煇浠ュ崈閲戝瘎涔嬶紝涓嶇珛鍒搞備骸浣曪紝鍏朵汉浜°傝敗鍙叾瀛愯嚦锛屽綊涔嬨傛剷鐒朵笉鍙楋紝鏇帮細鈥滃樆锛佹棤姝や簨涔燂紝瀹夋湁瀵勫崈閲戣屾棤鍒歌咃紵涓旂埗鏈皾璇垜涔熴傗濊敗绗戞洶锛氣...
  • 鏂囪█鏂 銆婅敗鍕夋梼鍧氳繕浜″弸璐嬬殑鍏ㄦ枃鎰忔
    绛旓細璇戞枃 钄鐠锛屽瓧鍕夋梼,鍚村幙浜恒傚湪鎰忕敱浜庤璇烘垨鎵胯澶变俊鑰屾嫑鑷寸殑璋磋矗锛岄噸瑙嗘儏璋娿傛湁涓浣嶆湅鍙嬪皢鍑犲崈涓ょ櫧閾跺瘎鏀惧湪浠栭偅閲岋紝娌℃湁绔嬬エ鎹備笉涔咃紝杩欎綅鏈嬪弸灏辨浜嗐傝敗鐠樺彫鍞ら偅浜虹殑鍎垮瓙鏉ワ紝鎶婇挶杩樼粰浠栥傛湅鍙嬬殑鍎垮瓙鎰熷埌鎯婅涓嶆帴鍙楋紝璇达細鍝庯紒娌℃湁杩欐牱鐨勪簨鎯咃紝鍝噷鏈夊瘎鏀惧崈涓ょ櫧閾跺嵈涓嶇珛绁ㄦ嵁鐨勪汉锛熷喌涓旀垜鐨勭埗浜蹭篃娌...
  • 钄鐠鐨勭畝浠
    绛旓細浣犵埗浜插緢浜嗚В鎴戯紙鐨勪负浜猴級锛屾墍浠ユ病鏈夊憡璇変綘銆傗濅簬鏄究鐢ㄨ溅瀛愶紙鎶婇挶锛夎繍鍒帮紙閭d汉锛夊涓傛敞锛氣憼璇鸿矗锛氳瑷鍜岃矗浠汇傗憽鏁︼細閲嶈銆傗憿椋庝箟锛氭儏璋娿傗懀杈囷紙ni菐n锛夛細杞﹀瓙锛堝悕璇嶏級锛岃繖閲屾槸锛堝姩璇嶏級鈥滅敤杞﹀瓙杩愨濈殑鎰忔濇敞锛氱幇鍦ㄨ鏂囩増鍒濅竴鏁欐潗閫夌敤锛侀夌敤鏁欐潗鏃舵湁鏀瑰姩锛閲嶈璐o細鐜缈昏瘧涓衡...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 在线同声翻译器免费 ... 文言文翻译器转换 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文现代文互翻译器 ... 原文翻译器 ... 免费古文翻译器 ... 实时翻译器免费 ... 免费的翻译器 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网