《赵且伐燕》文言文翻译是什么?

赵国准备攻打燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢甲壳钳住了鹬的喙。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。’

河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。’它们俩为此谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会劳苦贫困,我担心强大的秦国就要成为那渔翁了。所以希望大王仔细考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是就停止出兵攻打燕国。

【作者】刘向 【朝代】汉

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’

蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。

扩展资料

《赵且伐燕》出自《战国策》

《战国策》是中国古代的一部历史学名著。它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。是战国时期游说之士的著作。主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。



译文:赵国准备攻打燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢甲壳钳住了鹬的喙。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。’

河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。’它们俩为此谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了。

现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会劳苦贫困,我担心强大的秦国就要成为那渔翁了。所以希望大王仔细考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是就停止出兵攻打燕国。

出自:《战国策 燕策》。

原文:赵且伐燕。苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’

蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以敝大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也。”王曰:“善。”乃止。

扩展资料

这个故事说明:同志之间、朋友之间,应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人。否则,就必然会造成可乘之机,让敌人钻了空子,彼此都遭受灾难。

《战国策》是中国古代的一部历史学名著。它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。是战国时期游说之士的著作。

主要记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

所记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。是先秦历史散文成就最高,影响最大的著作之一。

它实际上是当时纵横家〔即策士〕游说之辞的汇编,而当时七国的风云变幻,合纵连横,战争绵延,政权更迭,都与谋士献策、智士论辩有关,因而具有重要的史料价值。

该书文辞优美,语言生动,富于雄辩与运筹的机智,描写人物绘声绘色,常用寓言阐述道理,著名的寓言有“画蛇添足”“亡羊补牢”“狡兔三窟”“狐假虎威”“南辕北辙”等。这部书有文辞之胜,在我国古典文学史上亦占有重要地位。



赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。河蚌也对鹬说:今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。

两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。

原文:《鹬蚌相争》刘向〔两汉〕

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。

扩展资料

《鹬蚌相争》选自《战国策·燕策》。记载辩士苏代借用民间流传的寓言故事来说明赵燕相持会给两国都带来祸害,从而阻止了赵国攻打燕国。

《鹬蚌相争》讲的是鹬与蚌相互钳制,互不相让,却让渔人从中获利的故事,告诫人们做事要权衡得失,不要只想着对自己有利的一面,要相互谦让,退一步海阔天空,一味地相互钳制往往顾此失彼,让他人钻空子。



  • 璧典笖浼愮嚂鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細缈昏瘧锛璧靛浗灏嗚鍑烘垬鐕曞浗锛岃嫃浠d负鐕曞浗瀵规儬鐜嬭锛氫粖澶╂垜鏉ワ紝璺繃浜嗘槗姘达紝鐪嬭涓鍙渤铓屾浠庢按閲屽嚭鏉ユ檼澶槼锛屼竴鍙宫椋炴潵鍟勫畠鐨勮倝锛屾渤铓岄┈涓婇棴鎷紝澶逛綇浜嗛宫鐨勫槾銆傞宫璇达細浠婂ぉ涓嶄笅闆紝鏄庡ぉ涓嶄笅闆紝灏变細骞叉浣犮傛渤铓屼篃瀵归宫璇达細浠婂ぉ浣犵殑鍢翠笉鍙栵紝鏄庡ぉ浣犵殑鍢翠笉鍙栵紝灏变細楗挎浣犮涓や釜涓嶈偗浜掔浉鏀惧純锛岀粨鏋滀竴涓笖...
  • 浠璧典笖浼愮嚂,鐕曡档涔呯浉鏀,浠ュ紛澶т紬缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細缈昏瘧锛涓や釜涓嶈偗浜掔浉鏀惧純锛岀粨鏋滀竴涓笖澶妸瀹冧滑淇╀竴璧锋崏璧颁簡銆傜幇鍦ㄨ档鍥藉皢瑕佹敾鎵撶嚂鍥斤紝鐕曡档濡傛灉闀挎湡鐩告寔涓嶄笅锛岃佺櫨濮撳氨浼氱柌鎯笉鍫紝鎴戞媴蹇冨己澶х殑绉﹀浗灏辫鎴愪负閭d笉鍔宠岃幏鐨勬笖缈佷簡銆傛墍浠ユ垜甯屾湜澶х帇璁ょ湡鑰冭檻鍑哄叺涔嬩簨銆傝祻鏋愶細銆婇宫铓岀浉浜夈 閫夎嚜銆婃垬鍥界瓥路鐕曠瓥銆嬨傝杞借京澹嫃浠e熺敤姘戦棿娴佷紶鐨勫瘬瑷鏁呬簨鏉ヨ鏄庤档鐕曠浉...
  • 璧典笖浼愮嚂鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細涓斺斺斿皢瑕併浼鈥斺旇浼愩傜嚂鈥斺旈煶y膩n锛屾槬绉嬨佹垬鍥芥椂鍥藉悕锛岀枂鍩熷湪鐜颁粖娌冲寳鍖楅儴涓甯﹀湴鍖恒傝嫃浠b斺斾汉鍚嶏紝鑻忕Е鐨勫紵寮燂紝娲涢槼浜恒傛槸鎴樺浗鏃惰憲鍚嶇殑璇村锛岀旱妯锛屻傛儬鐜嬧斺旀儬鏂囩帇锛岃档鍥界殑鍥藉悰锛屽悕鍙璧浣曘傛柟鈥斺旀銆傛洕鈥斺旈煶p霉锛屾檼鐨勬剰鎬濄傞宫鈥斺旈煶y霉锛屼竴绉嶆按楦熷悕锛岀窘姣涘憟鑼惰鑹诧紝鍢村拰鑵垮緢闀匡紝鎹...
  • 銆婅档涓斾紣鐕曘鐨勫師鏂囧拰娉ㄩ噴浠ュ強缈昏瘧鍒嗗埆鏄粈涔?
    绛旓細寮--寮婄梾锛屽澶勩傘愮炕璇戙璧靛浗鍑嗗璁ㄤ紣鐕曞浗锛岀嚂鍥界殑鑻忎唬鍔濊档鎯犵帇璇达細鈥滄垜杩欐鏉ワ紝缁忚繃鏄撴按鏃讹紝鐪嬭涓鍙渤铓屾浠庢按閲屽嚭鏉ユ檼澶槼锛屼竴鍙宫椋炴潵鍟勪綇瀹冪殑鑲夛紝娌宠殞椹笂闂嫝锛屽す浣忎簡楣殑鍢淬傞宫璇达細鈥樹粖澶╀笉涓嬮洦锛屾槑澶╀笉涓嬮洦锛屼綘灏变細鍙樻垚鑲夊共浜嗐傗欐渤铓屽楣锛氣樹粖澶╀笉鏀句綘锛屾槑澶╀笉鏀句綘锛屼綘灏辨垚浜嗘楣
  • 鑻忎唬姝璧鐜浼愮嚂璇戞枃
    绛旓細銆愮炕璇戙璧靛浗灏嗚璁ㄤ紣鏀绘墦鐕曞浗锛岃嫃浠d负鐕曞浗鍘绘父璇磋档鎯犵帇璇达細鈥滀粖澶╂垜鏉ワ紝娓¤繃鏄撴按鏃讹紝鐪嬪埌鏈変釜鑰佽殞鎬曞嚭鏉ユ檼澶槼锛屼絾鏈変釜楣笩璺戞潵鍟勯瀹冪殑鑲夛紝铓岄┈涓婂悎涓婁袱鐗囧3鍒氬ソ澶逛綇浜嗛宫楦熷槾宸达紝楣笩璇达細鈥樺鏋滀粖澶╀笉涓嬮洦锛屾槑澶╀笉涓嬮洦锛屽皬铓屼綘姝诲畾浜嗐傗濊殞璇撮亾锛氣滀綘鍢村反浠婂ぉ鎶戒笉鍑猴紝鏄庡ぉ鎶戒笉鍑猴紝绛夋鐨勬槸浣...
  • 璧典笖浼愮嚂銆佽嫃浠d负鐕曡皳鎯犵帇鏇般佷粖鏃ヤ笉闆ㄣ佹笖鑰呭緱鑰屽苟绂戒箣鐨勬剰鎬?
    绛旓細鈥璧典笖浼愮嚂锛岃嫃浠d负鐕曡皳鎯犵帇鏇扳濆嚭鑷彜璇椼婇宫铓岀浉浜夈嬶紝鍏跺彜璇楀叏鏂缈昏瘧濡備笅锛氥愬師鏂囥戣档涓斾紣鐕曪紝鑻忎唬涓虹嚂璋撴儬鐜嬫洶锛氣滀粖鑰呰嚕鏉ワ紝杩囨槗姘达紝铓屾柟鍑烘洕锛岃岄宫鍟勫叾鑲夛紝铓屽悎鑰岃帿杩囨嫅鍏跺枡銆傞宫鏇帮細鈥樹粖鏃ヤ笉闆紝鏄庢棩涓嶉洦锛屽嵆鏈夋铓岋紒鈥欒殞浜﹁皳楣洶锛氣樹粖鏃ヤ笉鍑猴紝鏄庢棩涓嶅嚭锛屽嵆鏈夋楣紒鈥欎袱鑰呬笉鑲浉鑸...
  • 楣殞鐩镐簤鏂囪█鏂囩炕璇鍙婃敞閲
    绛旓細鈥欒殞浜﹁皳楣洶锛氣樹粖鏃ヤ笉鍑猴紝鏄庢棩涓嶅嚭锛屽嵆鏈夋楣紒鈥欎袱鑰呬笉鑲浉鑸嶏紝娓旇呭緱鑰屽苟绂戒箣銆備粖璧典笖浼愮嚂锛鐕曡档涔呯浉鏀紝浠ュ紛澶т紬锛岃嚕鎭愬己绉︿箣涓烘笖澶篃銆傛晠鎰跨帇涔嬬啛璁′箣涔燂紒鈥濇儬鐜嬫洶锛氣滃杽銆傗濅箖姝缈昏瘧锛氳档鍥藉皢瑕佽浼愮嚂鍥斤紝鑻忎唬涓虹嚂鍥芥父璇磋档鏂囨儬鐜嬶紝璇撮亾锛氣滀粖澶╂垜鏉ユ椂锛屾浮杩囨槗姘达紝鐪嬪埌鏈変釜娌宠殞鍒氬垰...
  • 绉﹀苟璧靛寳鍚戣繋鐕曟枃瑷鏂囩炕璇
    绛旓細銆婄Е骞惰档鍖楀悜杩鐕曘鐨缈昏瘧濡備笅锛氬師鏂囷細璧典笖浼愮嚂锛岃嫃浠d负鐕曡皳鎯犵帇鏇帮細浠婅呰嚕鏉ワ紝杩囨槗姘达紝铓屾柟鍑烘洕锛岃岄宫鍟勫叾鑲夛紝铓屽悎鑰岃帿杩囩敇鍏跺枡銆傞宫鏇帮細浠婃棩涓嶉洦锛屾槑鏃ヤ笉闆紝鍗虫湁姝昏殞銆傝殞浜﹁皳楣洶锛氫粖鏃ヤ笉鍑猴紝鏄庢棩涓嶅嚭锛屽嵆鏈夋楣備袱鑰呬笉鑲浉鑸嶃傛笖鑰呭緱鑰屽苟鎿掍箣銆備粖璧典笖浼愮嚂锛鐕曡档涔呯浉鏀紝浠ュ紛澶т紬銆
  • 璧典笖浼愮嚂鐨勫師鏂囥佹敞閲娿缈昏瘧
    绛旓細鍐嶇瓟锛 鍘熸枃锛 璧典笖浼愮嚂銆傝嫃浠d负鐕曡皳鎯犵帇鏇帮細鈥滀粖鑰呰嚕鏉,杩囨槗姘达紝铓屾柟鍑烘洕,鑰岄宫鍟勫叾鑲夛紝铓屽悎鑰屾嫅鍏跺枡銆傞宫鏇帮細鈥樹粖鏃ヤ笉闆紝鏄庢棩涓嶉洦锛屽嵆鏈夋铓屻傗欒殞浜﹁皳楣洶锛氣樹粖鏃ヤ笉鍑猴紝鏄庢棩涓嶅嚭锛屽嵆鏈夋楣傗欎袱鑰呬笉鑲浉鑸嶏紝娓旇呭緱鑰屽苟绂戒箣銆備粖璧典笖浼愮嚂锛鐕曡档涔呯浉鏀紝浠ュ紛澶т紬锛岃嚕鎭愬己绉︿箣涓烘笖鐖...
  • 浠璧典笖浼愮嚂鐕曡档涔呯浉鏀互寮婂ぇ浼楄嚕鎭愬己绉︿箣涓烘笖鐖朵篃
    绛旓細濡備粖璧靛浗灏嗚璁浼愮嚂鍥斤紝鐕曡档闀夸箙鐩告寔涓嶄笅锛屽紛绔緢澶э紝浼楀ぇ鑷f亹鎬曠Е鍥戒細鍧愭敹娓旂縼涔嬪埄
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换入口 ... 文言文翻译在线 ... 免费古文翻译器 ... 免费翻译 ... 古文翻译器转换 ... 赵且伐燕的阅读及答案 ... 原文翻译器 ... 在线文言文翻译器 ... 赵且伐燕文言文翻译及注释 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网