丑小鸭英语童话故事 一百字童话故事丑小鸭英文版带翻译

The Ugly Duckling

One evening, the sun was just setting in with true splendor when 1)a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The duckling had never seen anything so beautiful. They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas.

They 2)mounted so high, so very high, and the ugly little duckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel, 3)craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so 4)piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds and as soon as they were out of sight. He 5)ducked right down to the bottom and when he came up again, he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where’
d they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least. How could it occur to him even to wish to be such a marvelous beauty? He wouldn’t be thankful if only the ducks would have tolerated him among them, the poor ugly creature.

Early in the morning, a peasant came along and saw him, he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. There, it soon 6)revived. The children wanted to play with it. But the duckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk 7)spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the 8)tongs, and the children 9)tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.

By good luck, the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, thoroughly exhausted, but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through during that hard winter. When the sun began to shine warmly again, the duckling was in a marsh, lying among the rushes. The larks were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, it raised its wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off vigorously. Before he knew where he was, he found himself in a large garden with the apple trees were in full blossom. And the air was scentedly with lilacs, the long branches of which overhung the indented shores of the lake. Oh, the spring freshness was so delicious. Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing towards him from a 10)thicket. With 11)rustling feathers, they swam lightly over the water. The duckling recognized the majestic birds, and he was overcome by a strange melancholy.

“I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won’t matter. Better to be killed by them than be snacked up by the ducks, 12)pecked by the hens, or 13)spurned by the hen wife, or suffer so much misery in the winter.” So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers. “Kill me, oh, kill me.” said the poor creature. And bowing his head towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in the transparent water, he saw below him his own image, but he was no longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. He was himself, a swan.

丑小鸭

一天晚上,当太阳正在美丽的霞光中落下去的时候,有一群漂亮的大鸟从灌木林里飞出来,小鸭从来没有看到过这样美丽的东西。他们白得发亮,颈项又长又柔软。这就是天鹅。他们发出一种奇异的叫声,展开美丽的长翅膀,从寒冷的地带飞向温暖的国度,飞向不结冰的湖上去。

他们飞得很高--那么高,丑小鸭不禁感到一种无名的兴奋。他在水上像一个车轮似地不停地旋转着,同时,把自己的颈项高高地向他们伸着,发出一种响亮的怪叫声,连他自己也吓着了。啊!他再也忘不了那些美丽的鸟儿,那些幸福的鸟儿。当他看不见他们的时候,就沉入水底;但是当他再冒到水面上来的时候,却感到非常寂寞。他不知道那些鸟儿的名字,也不知道他们要飞去什么地方。不过他爱他们,好像他从来还没有爱过什么东西似的。他并不嫉妒他们。他怎能梦想有他们那样的美丽呢?只要别的鸭儿准许他跟他们生活在一起,他就已经很欣慰了--可怜的丑东西。

大清早,有一个农民在这儿经过。他看到了这只小鸭,就走过去用木屐把冰块锤破,然后把它抱回家,送给他的妻子。它这时才渐渐地恢复了知觉。小孩子们都想跟它玩,不过小鸭以为他们想要伤害他。他一害怕就跳到牛奶盘里去了,把牛奶溅得满屋子都是。女人惊叫起来,拍着双手。这么一来,小鸭就飞到黄油盆里去了,然后飞进面粉桶里去了,最后才爬出来。这时它的样子才好看呢!女人尖声地叫起来,拿着火钳要打它。小孩们挤做一团,想抓住这小鸭。他们又是笑,又是叫!

幸好大门是开着的。他钻进灌木林中新下的雪里面去。他躺在那里,彻底地筋疲力尽。要是只讲他在这严冬所受到困苦和灾难,那么这个故事也就太悲惨了。当太阳又开始温暖地照着的时候,他正躺在沼泽地的芦苇里。百灵鸟唱起歌来了--美丽的春天已经来了。忽然间他举起翅膀:翅膀拍起来比以前有力得多,马上就把他托起来飞走了。他不知不觉地已经飞进了一座大花园。这儿苹果树开满了花;空气里飘着丁香怡人的香气,一根长长的枝条垂到弯弯曲曲的湖岸边。啊,这儿充满了醉人的初春的气息!三只美丽的白天鹅从树荫里一直游到他面前来。他们轻飘飘地浮在水上,羽毛发出飕飕的响声。小鸭认出这些高贵的鸟儿,于是心里感到一种说不出的难过。

“我要飞向他们,飞向这些高贵的鸟儿!可是他们会把我劈碎的,因为我是这样丑,居然敢接近他们。不过这没有什么关系!被他们杀死,要比被鸭子咬、被鸡群啄,被看管养鸡场的那个女佣人踢和在冬天受苦好得多!”于是他飞到水里,向这些高贵优雅的天鹅游去:这些动物看到他,马上就竖起羽毛向他游来。“请你们弄死我吧!”这只可怜的家伙说。他把头低低地垂到水上,只等待着死。但是他在这清澈的水上看到了什么呢?他看到了自己的倒影。但那不再是一只粗笨的、深灰色的、又丑又令人讨厌的鸭子,而却是--一只天鹅!

The Ugly Duckling

One evening, the sun was just setting in with true splendor when 1)a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The duckling had never seen anything so beautiful. They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas.

They 2)mounted so high, so very high, and the ugly little duckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel, 3)craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so 4)piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds and as soon as they were out of sight. He 5)ducked right down to the bottom and when he came up again, he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where’
d they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least. How could it occur to him even to wish to be such a marvelous beauty? He wouldn’t be thankful if only the ducks would have tolerated him among them, the poor ugly creature.

Early in the morning, a peasant came along and saw him, he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. There, it soon 6)revived. The children wanted to play with it. But the duckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk 7)spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the 8)tongs, and the children 9)tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.

By good luck, the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, thoroughly exhausted, but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through during that hard winter. When the sun began to shine warmly again, the duckling was in a marsh, lying among the rushes. The larks were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, it raised its wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off vigorously. Before he knew where he was, he found himself in a large garden with the apple trees were in full blossom. And the air was scentedly with lilacs, the long branches of which overhung the indented shores of the lake. Oh, the spring freshness was so delicious. Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing towards him from a 10)thicket. With 11)rustling feathers, they swam lightly over the water. The duckling recognized the majestic birds, and he was overcome by a strange melancholy.

“I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won’t matter. Better to be killed by them than be snacked up by the ducks, 12)pecked by the hens, or 13)spurned by the hen wife, or suffer so much misery in the winter.” So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers. “Kill me, oh, kill me.” said the poor creature. And bowing his head towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in the transparent water, he saw below him his own image, but he was no longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. He was himself, a swan.

Once there was a little girl named Little Small Hat,because she always wore a red hat.One day,the Little Small Hat's mother asked Little Small Hat to bring some cakes to her grandma,Little Small Hat agreed happily,she hadn't saw grandma for days.On the way to grandma's,a wolf met Little Small Hat,he knew that Little Small Hat was going to her grandma's so he treated Little Small Hat to ger some flowers by the road,so he came to Little Small Hat's grandma's house first,he ate Little Small Hat's grandma and wore up her clothes.When Little Small Hat came,he ate Little Small Hat.The wolf ate too much so he decided to sleep for a while.Just at the moment,a hunter went by,he saw that the door was open,there must be something,he came inside and saw the wolf with a big stomach,he brought a pair of big scissors,opened up the wolf's stomach,saved Little Small Hat and her grandma.Then they brought some big stones and put them in the wolf's stomach,and oversewed it.When the wolf awoke,he felt very thirsty,he came to a well to drink,but he was so heavy with lots of stones in his stomach,he dropped in and drown.



  • 涓戝皬楦鐨鏁呬簨鑻辨枃鐗
    绛旓細銆涓戝皬楦銆嬫槸涓归害浣滃瀹夊緬鐢熷垱浣滅殑绔ヨ瘽銆備互涓嬫槸鍔卞織缃戝垎浜殑涓戝皬楦殑鏁呬簨鑻辨枃鐗,甯屾湜澶у鍠滄銆 涓戝皬楦殑鏁呬簨鑻辨枃鐗堛1銆 Ugly Duckling The countryside was lovely. It was summer. The wheat was golden and the oats were still green. The hay was stacked in the low-lying meadows. There lay great woods ...
  • 涓鐧惧瓧绔ヨ瘽鏁呬簨銆涓戝皬楦銆鑻辨枃鐗甯︾炕璇戞槸浠涔?
    绛旓細鍐ぉ鍒颁簡锛屽闈笅鐫澶ч洩銆涓戝皬楦浣忓湪灏忓濞樻俯鏆栫殑鏈ㄥ眿閲屻係pring came, the Ugly Duckling grew up-he turned into a white swan锛乀he white swan flapped his wings and the little girl was so happy.鏄ュぉ鏉ヤ簡锛屼笐灏忛腑闀垮ぇ浜嗏斺斾粬鍙樻垚浜嗕竴鍙櫧澶╅箙锛佺櫧澶╅箙鎷嶆媿缈呰唨椋炶捣鏉ワ紝灏忓濞樺ソ楂樺叴銆俉ho would...
  • 鍙岃鏁呬簨銆涓戝皬楦銆
    绛旓細绔ヨ瘽鏁呬簨鏄竴绉嶆剦蹇殑闃呰锛屽涔犲涔犳ā浠跨璇濇晠浜嬬殑鍐欎綔锛屽浜庢彁楂鑻辫鍐欎綔姘村钩涔熸槸鏈夊緢澶х殑濂藉鐨勩備笅闈㈡垜浠竴璧锋潵鐪嬪弻璇晠浜嬨涓戝皬楦銆嬨俆he Ugly Duckling 涓戝皬楦 One evening, the sun was just setting in with true splendor when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The...
  • 杩欎釜鏁呬簨鏄叧浜庝竴鍙涓戝皬楦鐨鑻辨枃
    绛旓細杩欎釜鏁呬簨鏄叧浜庝竴鍙涓戝皬楦鐨鑻辨枃鏄細The story is about an ugly duckling銆備笐灏忛腑鐨勬晠浜嬶細浠庡墠鏈夊彧楦濡堢敓浜嗗緢澶氳泲锛屽緢蹇泲閲岄兘鐢熷嚭浜嗗皬楦瓙锛屽叾涓湁涓鍙皬楦瓙鐗瑰埆鐨勯毦鐪嬶紝涓嶄絾娌℃湁琚腑缇ゆ帴鍙楋紝杩炰粬鐨勪翰浜轰滑涔熸帓鎸や粬銆傛棤濂堜箣涓嬶紝涓戝皬楦杩囩绗嗛冭蛋浜嗐傛湁涓娆★紝浠栭亣鍒颁簡涓鍙寧鐙楋紝浣嗛偅鍙寧鐙楀彧鏄椈...
  • 銆涓戝皬楦銆绔ヨ瘽鏁呬簨 鑻辨枃鐗
    绛旓細The countryside was lovely. It was summer. The wheat was golden and the oats were still green. The hay was stacked in the low-lying meadows. There lay great woods around the fields and meadows. There were deep lakes in the midst of the woods. In the sunniest spot stood an ...
  • 涓戝皬楦嫳鏂囨晠浜
    绛旓細涓戝皬楦 涓澶╂櫄涓婏紝褰撳お闃虫鍦ㄧ編涓界殑闇炲厜涓惤涓嬪幓鐨勬椂鍊欙紝鏈変竴缇ゆ紓浜殑澶ч笩浠庣亴鏈ㄦ灄閲岄鍑烘潵锛屽皬楦粠鏉ユ病鏈夌湅鍒拌繃杩欐牱缇庝附鐨勪笢瑗裤備粬浠櫧寰楀彂浜紝棰堥」鍙堥暱鍙堟煍杞傝繖灏辨槸澶╅箙銆備粬浠彂鍑轰竴绉嶅寮傜殑鍙0锛屽睍寮缇庝附鐨勯暱缈呰唨锛屼粠瀵掑喎鐨勫湴甯﹂鍚戞俯鏆栫殑鍥藉害锛岄鍚戜笉缁撳啺鐨勬箹涓婂幓銆備粬浠寰楀緢楂--閭d箞楂橈紝涓戝皬楦笉...
  • 涓鐧惧瓧绔ヨ瘽鏁呬簨涓戝皬楦嫳鏂鐗堝甫缈昏瘧
    绛旓細Act 1 绗竴骞 The Ugly Duckling Hatches 涓戝皬楦鍑哄3 (A mother duck sits on many eggs.)锛堥腑濡堝姝e湪瀛佃泲銆傦級Motber Duck: Oh,I am tired.I hope these eggs hatch soon. I wnat to swim in the water.楦濡堬細鍣紝鎴戝緢绱傛垜甯屾湜杩欎簺铔嬪緢蹇氨鑳藉鍑哄皬楦瓙鏉ャ傛垜鎯冲幓姘撮噷娓告吵銆(Crack!
  • 鏈夊叧涓戝皬楦鐨鑻辨枃浣滄枃鎬庝箞鍐?
    绛旓細绗竴娈 "The Ugly Duckling鈥 is a fairy tale锛绔ヨ瘽鏁呬簨锛塨y Danish poet and author 锛堜腹楹﹁瘲浜哄拰浣滆咃級Andersen锛堜綔鑰咃細瀹夊緬鐢燂紙鍏ㄥ悕Hans Christian Andersen锛夛級.The story tells of a homely little duckling born in the depths of a forest in a countryside锛堜粙缁嶅彂鐢熷湴鐐癸級.The poor duckling...
  • 绠鐭殑鑻辫绔ヨ瘽鏁呬簨 閫傚悎灏忓鍥涘勾绾х殑瀛︾敓杩涜婕旇姣旇禌,鏃堕棿澶х害涓夊埌...
    绛旓細涓戝皬楦鏉ュ埌鏍戞灄閲岋紝灏忛笩璁ョ瑧浠栵紝,鐚庣嫍杩借刀浠.浠栫櫧澶╁彧濂借翰璧锋潵,鍒颁簡鏅氫笂鎵嶈兘鎵惧悆鐨.绉嬪ぉ鍒颁簡,鏍戝彾榛勪簡, 涓戝皬楦潵鍒版箹杈圭殑鑺﹁媷閲屾倓鎮勭殑杩囨棩瀛.涓澶╁倣鏅氾紝涓缇ゅぉ楣呬粠绌轰腑椋炶繃銆備笐灏忛腑鏈涚潃娲佺櫧缇庝附鐨勫ぉ绌猴紝鍙堟儕濂囧張缇℃厱銆傚ぉ姘旇秺鏉ヨ秺鍐凤紝婀栭潰缁撲簡鍘氬帤鐨勫啺銆備笐灏忛腑瓒村湪鍦颁笂鍐诲兊浜嗐傚垢浜忎竴浣嶅啘澶湅瑙佷簡锛屾妸浠...
  • 鍏充簬绔ヨ瘽鏁呬簨鈥涓戝皬楦鍙欒堪鑻辫浣滄枃
    绛旓細"The Ugly Duckling" by Hans Christian Anderson One summer in a beautiful country barnyard, a duck sat upon a nest of eggs waiting and waiting for them to hatch.The duck was very lonely because all of the other ducks who lived on the farm were swimming and playing in the pond...
  • 扩展阅读:英语绘本《丑小鸭》 ... 《丑小鸭》英文版故事 ... 丑小鸭童话故事完整版 ... 丑小鸭故事英语版 ... 《安徒生童话》注音版 ... 《三只小猪》的故事 ... 丑小鸭50字英文简单版 ... 《丑小鸭》丨睡前故事 ... 《丑小鸭》英文简述版 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网