渔翁文言文大意

1. 《买渔翁》文言文翻译翻译及答案

【翻译】

康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相比,他也就凭着这种本领而自夸。(有一次),(他)曾经在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他打发走了。

答案 9、解释下面句中的加点词。(4分,每处一分)

(1)夸耀 (2)打发 (3)随便、随意 (4)畏惧、害怕

10、翻译下面句子。(4分,每小题2分,译出大意,语句通顺即可)

(1)(卖油翁)看到他每十箭射中八九箭,只是微微点了点头。

(2)(南方人)天天与水为伴,十五岁就学会了潜水的方法。

11、(6分,每空2分)

甲文:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?(尔安敢轻吾射?)

无他,但手熟尔。(我亦无他,惟手熟尔。)

乙文:生不识水。(不学而务求其道)

12、(3分,表述完整、意对即可)要想学会一项技能,就得多操练。

2. 《买渔翁》文言文翻译翻译

翻译:

康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人能比得上他,他也凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,轻视地斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头,略微表示赞许。

陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就能懂得(这个)道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么别的,只不过是手法熟练罢了。”康肃公笑着打发老翁走了。

3. 急需柳宗元的《渔翁》的诗文大意

渔翁柳宗元渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹烟销日出不见人,唉乃一声山水绿。

回看天际下中流,岩上无心云相逐。[注 释]傍:靠近。

汲:打水。 湘:湘水。

楚竹:即湘竹。相传舜死于苍梧,他的二妃娥皇、女英追至,哭泣甚哀,泪染于竹,斑斑如血,故楚竹又称湘竹、湘妃竹。

唉乃:象声词,摇橹的声音。译文:傍晚,渔翁把船停泊在西山下息宿;拂晓,他汲起湘江清水又燃起楚竹。

烟销云散旭日初升,不见他的人影;听得?乃一声橹响,忽见山青水绿。回身一看,他已驾舟行至天际中流;山岩顶上,只有无心白云相互追逐。

[赏 析]唐宪宗元和元年(806),柳宗元因参与永贞革新而被贬永州,一腔抱负化为 烟云,他承受着政治上的沉重打击,寄情于异乡山水,作了著名的《永州八记》,并写下了许多吟咏永州地区湖光山色的诗篇,《渔翁》就是其中的一首佳作。这首小诗情趣盎然,诗人以淡逸清和的笔墨构画出一幅令人迷醉的山水晨景,并从中透露了他深沉热烈的内心世界。

这首诗取题渔翁,渔翁是贯串全诗首尾的核心形象。但是,诗人并非孤立地为渔翁画像,作品的意趣也不唯落在渔翁的形象之上。

完整地看,构成诗篇全境的,除了辛劳不息的渔翁以外,还有渔翁置身于其中的山水天地,这两者在诗中留下了按各自的规律特点而发展变幻的形迹。但同时,诗人又把两者浑然融化,渔翁和自然景象结成不可分割的一体,共同显示着生活的节奏和内在的机趣。

由夜而晨,是人类活动最丰富的时刻,是万物复苏、生机勃勃的时刻,本诗即以此为景色发展的线索。因此,渔翁不断变换的举止行动和自然景色的无穷变幻便有了共同的时间依据,取得极为和谐的统一。

全诗共六句,按时间顺序,分三个层次。“渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。”

这是从夜到拂晓的景象。渔翁是这两句中最引人注目的形象,他夜宿山边,晨起汲水燃竹,以忙碌的身影形象地显示着时间的流转。

伴随着渔翁的活动,诗人的笔触又自然而然地延及西岩、清湘、楚竹,西岩即永州西山,柳宗元在《始得西山宴游记》一文中曾极言探得西山的欢悦,并描述了西山的高峻:居于西山之巅,“则凡数州之土壤,皆在衽席之下”;而流经山下的湘水“至清,虽深五六丈,见底”(《湘中记》,见《太平御览》卷六十五)。诗中的“清”字正显示了湘水的这一特点。

再加以永州一带(今湖南零陵等地)盛产湘竹,于是,山、水、竹这些仿佛不经意地出现在诗句中的零星物象,却分明在读者脑海中构成了清新而完整的画面:轻纱般的薄雾笼罩着高山、流水、湘竹……司空图在《诗品》中有言:“是有真迹,如不可知,意象欲出,造化已奇”,正可概括此诗首二句的艺术表现特点。这两句既设制了一个秀丽悦目的空间画面,又以夜幕初启、晨曦微露这样流动的时间感引出了下面对日出的描述,可以说在时空两方面奠定了全诗活跃而又清逸的基调。

“烟销日出不见人,唉乃一声山水绿。”这是最见诗人功力的妙句,也是全诗的精华所在,若从内容上给予整理,这两句描写的是以下情景:一方面是自然景色:烟销日出,山水顿绿;一方面是渔翁的行踪:渔船离岸而行,空间传来一声橹响。

然而,诗人没有遵循这样的生活逻辑来组织诗句,却从自我感受出发,交错展现两种景象,更清晰地表现了发生于自然界的微妙变异。前一句中“烟销日出”和“不见人”,一是清晨常见之景,一是不知渔船何时悄然离去的突发意识,两者本无必然的联系,但如今同集一句,却唤起了人们的想象力:仿佛在日出的一刹那,天色暗而忽明,万物从朦胧中忽而显豁,这才使人猛然发觉渔船已无踪影。

“不见人”这一骤生的感受成为一个标志,划开了日出前后的界限,真实生活中的日出过程得到艺术的强化,以一种夸张的节奏出现在我们眼前。紧接着的“唉乃一声”和“山水绿”更使耳中所闻之声与目中所见之景发生了奇特的依存关系。

清晨,山水随着天色的变化,色彩由黯而明,这是一个渐变的过程,但在诗中,随着划破静空的一下声响,万象皆绿,这一“绿”字不仅呈现出色彩的功能,而且给人一种动态感。这不禁使人想起王安石的著名诗句:“春风又绿江南岸”,王安石借春风的飘拂赋“绿”字以动态,而柳宗元则借声响的骤起,不仅赋之以动态,而且赋以顷刻转换的疾速感,生动地显现了日出的景象,令人更觉神奇。

德国启蒙运动时期的文艺理论家莱辛在指出诗与画的区别时曾说:“一切物体不仅在空间中存在,而且也在时间中存在。物体也持续,在它的持续期内的每一顷刻都可以现出不同的样子,并且和其它事物发生不同的关系。

……诗在它的持续性的摹仿里,也只能运用物体的某一个属性,而所选择的就应该是,从诗要运用它那个观点去看,能够引起该物体的最生动的感性形象的那个属性。”(《拉奥孔》)柳宗元没有静止地去表现日出的壮丽辉煌,或去描摹日出后的光明世界,他正是充分发挥语言艺术的特长,抓住最有活力,最富生气的日出瞬间,把生活中常见的自然景象表现得比真实更为美好,给人以强大的感染力。

苏东坡论此诗道:“诗以奇趣为宗,反常合道为趣,熟味此诗,有奇趣。”(《冷斋诗。

4. 《渔父》诗句的大意是什么

屈原被放逐之后,盘桓在湘江一带,他在洞庭湖畔边走边唱,脸色憔悴,身体容貌又枯又瘦.有一位渔翁看到屈原便问他说:“您不是楚国的三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?” 屈原说:“全世界都混浊不堪只有我一个人清白,众人个个都喝醉了唯独我一个人清醒着,因此我被流放到这里.” 渔翁说:“通达事理的圣明之人非但不拘泥于外物,反而能随着社会的变化而变化.既然世上的人都肮脏不堪,您为什么不也搅动那污泥推动那浊浪?既然人人都沉醉不醒,您为什么不也跟着同吃那杯酒?为什么您偏要忧思那么深沉、行为那么高超,而让自己遭到被放逐的下场呢?” 屈原说:“我听过这样一句话,刚洗好头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗过澡的人一定要抖掉衣服上的灰尘.(一个人)怎能用洁白的身体来蒙受污浊的外物呢?(所以)我宁愿跳进湘江,葬身于鱼腹.怎能用洁白无瑕的东西来沾染世俗的浊泥污垢呢?” 渔翁(听了)微微一笑,摇动着船桨渐渐离屈原而去.边去边唱道:“汉水清清啊,可用来洗我的帽缨;汉水浊浊啊,可用来洗我的双脚.”渔翁于是离开了,不再和屈原说话.。

5. 【求以下几篇文言文的答案,《渔翁》:渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃

1.渔翁晚上住在西岸边的岩石下,早上起来打来清澈的湘江水,用竹子点起火来,等待烟雾消散、红日初升的时候,已经看不见他的人影,只听见唉乃的橹声,只见到青山绿水.回头望去,只见江水从天边流下来,岩石上空那些无情的白云在互相追逐.——大致如此2.反映了作者恬淡的心境1.匡衡就凿穿墙壁,把隔壁的光线引到自己家里,拿着书就着光线读.匡衡就为他做佣人,为他干活,而不要工钱.2.C3.凿壁偷光、凿穿墙壁偷取别人家的光线所以百姓都勤奋地从事农业生产.作者对陶侃很赞同.本文表现出陶侃善于执政的特点,他能从一件小事看到事情的本质,能够用严厉的手法防微杜渐,引导百姓勤奋从事生产.。



  • 鏂囪█鏂囨笖缈涓笖缈佺殑蹇冨濡備綍
    绛旓細1. 銆婃笖缈併嬬殑澶ф鎰忔濆拰浣滆呯殑蹇冨 娓旂縼澶滃倣瑗垮博瀹匡紝鏅撴辈娓呮箻鐕冩绔广傜儫閿鏃ュ嚭涓嶈浜猴紝鍞変箖涓澹板北姘寸豢銆傚洖鐪嬪ぉ闄呬笅涓祦锛屽博涓婃棤蹇冧簯鐩搁愩傝瘧鏂囷細鍌嶆櫄锛屾笖缈佹妸鑸瑰仠娉婂湪瑗垮北涓嬫伅瀹锛涙媯鏅擄紝浠栨辈璧锋箻姹熸竻姘村張鐕冭捣妤氱銆傜儫閿浜戞暎鏃棩鍒濆崌锛屼笉瑙佷粬鐨勪汉褰憋紱鍚緱涔冧竴澹版┕鍝嶏紝蹇借灞遍潚姘...
  • 娓旂縼鏂囪█鏂囧ぇ鎰
    绛旓細鈥娓旂縼澶滃倣瑗垮博瀹,鏅撴辈娓呮箻鐕冩绔銆傗 杩欐槸浠庡鍒版媯鏅撶殑鏅薄銆傛笖缈佹槸杩欎袱鍙ヤ腑鏈寮曚汉娉ㄧ洰鐨勫舰璞,浠栧瀹垮北杈,鏅ㄨ捣姹叉按鐕冪,浠ュ繖纰岀殑韬奖褰㈣薄鍦版樉绀虹潃鏃堕棿鐨勬祦杞 浼撮殢鐫娓旂縼鐨勬椿鍔,璇椾汉鐨勭瑪瑙﹀張鑷劧鑰岀劧鍦板欢鍙婅タ宀┿佹竻婀樸佹绔,瑗垮博鍗虫案宸炶タ灞,鏌冲畻鍏冨湪銆婂寰楄タ灞卞娓歌銆嬩竴鏂囦腑鏇炬瀬瑷鎺㈠緱瑗垮北鐨勬鎮,骞...
  • 杩欑瘒鏂囪█鏂鎬庝箞缈昏瘧
    绛旓細娓旂縼璇达細鈥樻垜鍚妤氱帇涓嬩簡鍛戒护锛屾搾鑾蜂紞瀛愯儱涔嬩汉锛屽彲璧犵矡浜斾竾鐭筹紝寰楀埌妤氬浗鏈楂樼殑鐖典綅銆傛垜鏃㈢劧鏁戜簡浣狅紝闅鹃亾杩樿椽鍥捐繖鐧鹃噾涔嬪墤涔堬紵鈥欐笖缈佹帹杈炰笉鏀讹紝璁╀粬蹇簺绂诲紑锛屼笉瑕佽妤氬浗浜烘崏浣忋傗濅紞瀛愯儱浜庢槸璇锋暀娓旂縼楂樺澶у悕锛岄偅娓旂縼绗戦亾锛氣樹粖鏃ュ嚩鍑讹紝涓よ醇鐩搁紝鍚炬墍璋撴浮妤氳醇涔熴備袱璐肩浉寰楋紝寰楀舰浜庨粯锛屼綍鐢ㄥ...
  • 娓旂縼寰楀埄鏂囪█鏂
    绛旓細鈥濊档鎯犳枃鐜嬭:鈥滃ソ鍚с傗濅簬鏄仠姝㈠嚭鍏垫敾鎵撶嚂鍥姐 2. 娓旂縼寰楀埄鏂囪█鏂 鎴愯鍚嶇О 楣殞鐩镐簤 鎴愯鎷奸煶 y霉 b脿ng xi膩ng zh膿ng 鎴愯閲婁箟 鈥滈宫铓岀浉浜,娓旂縼寰楀埄鈥濈殑鐪佽銆傛瘮鍠诲弻鏂圭浉鎸佷笉涓,鑰屼娇绗笁鑰呬粠涓緱鍒┿ 鎴愯鍑哄 娓吢锋箻鐏靛瓙銆婅僵浜啢路鍝銆:鈥滄尝缈昏娴峰叏鐞冩偗,闂皝鏁㈤噹铔硶寰嬮獋寮虹Е?绗戜粬楣殞鐩镐簤婕斿嚭...
  • 娓旂埗璇嶅叏璇楃炕璇
    绛旓細鏄ラ涔犱範锛岃埞鍎跨紦缂撹埅琛屻傛斁澹伴珮姝屻婃礊搴柊姝屻嬨姝屽0鎯婂姩浜嗘繁灞变腑鐨勭寧鎴蜂篃鍊氱潃鏌撮棬杈瑰惉杈归ギ閰掞紝鎰熻鑰佹笖缈佹瓕澹拌豹杩銆傛枃瑷鏂囩殑缈昏瘧鎶宸э細1銆佺洿璇戞槸鎸囧湪缈昏瘧鏃跺敖閲忎繚鎸佸師鏂囩殑璇█琛ㄨ揪鏂瑰紡鍜岃娉曠粨鏋勶紝鍔涙眰鍑嗙‘鍦颁紶杈惧師鏂囩殑鎰忔濄傝繖绉嶆柟娉曞彲浠ヤ繚鐣欏師鏂囩殑淇緸鎵嬫硶鍜岃〃杈炬柟寮忥紝浣胯瘧鏂囨洿鍔犺创杩戝師鏂囥傚湪鐩磋瘧鏃讹紝闇瑕...
  • 鏂囪█鏂娓斿か鍒欎笉寰
    绛旓細(杩欎釜娓旂縼)涓嶆帴鍙(浼嶅瓙鑳ョ殑浣╁墤)銆 鍏勫紵,鎵惧師鏂,涓鍙ヤ竴鍙ョ炕璇,璐硅佸姴浜,甯屾湜浣犺兘婊℃剰銆 5. 缈昏瘧鍏充簬灞堝師鐨鏂囪█鏂:銆婃笖鐖躲 灞堝師婊¤吂鎰佸璇撮亾:"鏁翠釜涓栭亾閮芥槸姹℃祳鐨,鍒囧彧鏈夋垜涓涓汉鏄竻鐧界殑,浼椾汉閮藉枬閱変簡,鍗村彧鏈夋垜鏄竻閱掔殑,鍥犳琚斁閫." 娓斿か鍔濆憡閬:"鍑¤仾鏄庣殑浜洪兘涓嶅彈澶栫晫鐨勬嫎鏉,浠栬兘澶熼殢鐫涓栦織鐨勫彉鍖栬...
  • 鏂囪█鏂璇戞枃
    绛旓細娴庨槼鏈変竴涓晢浜猴紝杩囨渤鏃惰埞缈讳簡锛屼粬鎶撲綇浜嗕竴鏍规湪澶达紝澶у0鍛兼晳銆傛湁鎹曢奔浜烘拺浜嗚埞杩囧幓鏁戜粬锛岃繕娌″埌锛屽晢浜虹潃鎬ュ湴澶у彨锛氣滄垜鏄祹闃寸殑瀵岃豹锛屽鏋滀綘鑳芥晳鎴戜笂宀革紝鎴戝氨缁欎綘涓鐧句袱閲戝瓙锛佲濇崟楸间汉鎼浇浜嗗晢浜轰笂浜嗗哺锛屽晢浜哄嵈鍙粰浜嗕粬鍗佷袱閲戝瓙銆傛崟楸间汉璇达細鈥滃垰鎵嶄綘璁歌鎴戞槸涓鐧句袱閲戝瓙锛岃岀幇鍦ㄥ嵈鍙粰浜嗗崄涓ら噾瀛愶紝...
  • 楣殞鐩镐簤娓旂縼寰楀埄鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細1. 楣殞鐩镐簤娓旂縼寰楀埄鐨鍙ゆ枃缈昏瘧鎴愪腑鏂 銆愯В閲婁竴銆 鏈変竴鍙ュ彜璇濊:楣殞鐩镐簤,娓旂縼寰楀埄銆 銆婃垬鍥界瓥路鐕曠瓥銆: 璧典笖浼愮嚂,鑻忎唬涓虹嚂璋撴儬鐜嬫洶:鈥滀粖鑰呰嚕鏉,杩囨槗姘,铓屾柟鍑烘洕,鑰岄宫鍟勫叾鑲,铓屽悎鑰岃帿杩囧叾鍠欍傞宫鏇:鈥樹粖鏃ヤ笉闆,鏄庢棩涓嶉洦,鍗虫湁姝昏殞!鈥欒殞浜﹁皳楣洶:鈥樹粖鏃ヤ笉鍑,鏄庢棩涓嶅嚭,鍗虫湁姝婚宫!鈥欎袱鑰呬笉鑲浉鑸嶃
  • 娓斿か鏂囪█鏂姒傛嫭
    绛旓細璇椾汉閫氳繃瀵娓旂縼鐢熸椿鐨勬弿缁,鎶掑彂浜嗚嚜宸卞楂樼殑鍝佹牸鍙婂闂查傜敓娲荤殑鍚戝線銆傚叏璇楃敓鍔ㄧ湡鍒囥佹儏鏅浉铻嶃佸瓒h崱鑳搞佹剰鍛虫繁闀裤 鈥滃瓒b濅簩瀛楀彲浠ユ鎷叏璇椾富瑕佺殑鑹烘湳鐗硅壊銆傚笇鏈涜繖浜涗笢瑗垮浣犺兘鏈夊府鍔┿ 4. 璇峰ぇ瀹舵鎷竴涓嬭繖n涓鏂囪█鏂鐨勪富瑕佸唴瀹 鍒祴:鏈浣夸汉蹇冪娌抚銆佸け榄傝惤榄勭殑,鑾繃浜庡埆绂诲晩銆傛墍浠ョ鍒櫧缁欎汉鍚屼竴绉嶆剰缁,浣...
  • 娓斿か缁啓鐢鏂囪█鏂鎬庝箞璇
    绛旓細6. 銆婁拱娓旂縼銆鏂囪█鏂缈昏瘧缈昏瘧 缈昏瘧: 搴疯們鍏檲灏у挩鎿呴暱灏勭,褰撴椂娌℃湁浜鸿兘姣斿緱涓婁粬,浠栦篃鍑熷皠绠殑鏈鑷じ銆備竴娆,浠栨浘鍦ㄨ嚜瀹剁殑鍥渻閲屽皠绠,鏈変釜鍗栨补鐨勮佺縼鏀句笅鎸戠潃鐨勬媴瀛,绔欏湪涓鏃,杞昏鍦版枩鐫鐪肩湅浠,寰堜箙涔熶笉绂诲紑銆傝佺縼瑙佸埌浠栧皠鍑虹殑绠崄鏀兘涓叓涔濇敮,鍙槸寰井鍦扮偣鐐瑰ご,鐣ュ井琛ㄧず璧炶銆 闄堝哀鍜ㄩ棶閬:鈥滀綘涔熸噦寰...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换 ... 松江渔翁文言文 ... 文言文大全必背100篇 ... 文言文100篇原文 ... 《渔翁》古诗 ... 文言文大全摘抄 ... 文言文在线翻译入口 ... 《渔翁的故事》全文 ... 渔翁的寓意和象征 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网