师道之不复中的之什么意思

  之的意思:1、取消句子独立性。2、的。整句的意思:古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了。该句出自唐代文学家韩愈创作的一篇议论文《师说》,文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神。

  《师说》原文

  古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

  嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

  彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。

  问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!

  圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师”。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

  李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

  《师说》翻译

  古代求学的人一定有老师。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了。

  生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我应该跟从他把他当作老师;生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

  唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。

  圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子,就选择老师来教他,但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的。

  一方面不通晓句读,另一方面不能解决疑惑,不通晓文句的去向老师请教,有疑惑不能理解的却不向老师请教;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家。

  问他们为什么讥笑,就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,以地位低的人为师,就觉得羞耻,以官职高的人为师,就近乎谄媚了。”唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!

  圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子。孔子说:“几个人一起走,其中一定有可以当我的老师的人。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。

  李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人从师的途径,写这篇《师说》来赠送他。

  《师说》注释

  1、学者:求学的人。

  2、师者,所以传道受业解惑也:老师,是用来传授道理、交给学业、解释疑难问题的人。所以:用来……的。道:指儒家之道。受:通“授”,传授。业:泛指古代经、史、诸子之学及古文写作。惑:疑难问题。

  3、人非生而知之者:人不是生下来就懂得道理。之:指知识和道理。

  4、其为惑也:他所存在的疑惑。

  5、生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相当于“于”,与下文“先乎吾”的“乎”相同。

  6、闻:听见,引申为知道,懂得。

  7、从而师之:跟从(他),拜他为老师。从师:跟从老师学习。师:意动用法,以……为师。

  8、吾师道也:我(是向他)学习道理。

  9、夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考虑他的年龄比我大还是小呢?庸:发语词,难道。知:了解、知道。

  10、是故:因此,所以。

  11、无:无论、不分。

  12、道之所存,师之所存也:意思说哪里有道存在,哪里就有我的老师存在。

  13、师道:从师的传统。

  14、出人:超出于众人之上。

  15、犹且:尚且。

  16、众人:普通人,一般人。

  17、.下:不如,名词作动词。

  18、耻学于师:以向老师学习为耻。耻:以……为耻。

  19、是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益:更加、越发。

  20、于其身:对于他自己。身:自身、自己。

  21、惑矣:糊涂啊!

  22、彼童子之师:那些教小孩子的启蒙老师。

  23、授之书而习其句读(dòu):教给他书,帮助他学习其中的文句。之:指童子。习:使……学习。其:指书。句读:也叫句逗,古人指文辞休止和停顿处。文辞意尽处为句,语意未尽而须停顿处为读(逗)。古代书籍上没有标点,老师教学童读书时要进行句读(逗)的教学。

  24、句读之不知:不知断句分逗。

  25、或师焉,或不(fǒu)焉:有的从师,有的不从师。不:通“否”。

  26、小学而大遗:学了小的(指“句读之不知”)却丢了大的(指“惑之不解”)。遗:丢弃,放弃。

  27、巫医:古时巫、医不分,指以看病和降神祈祷为职业的人。

  28、百工:各种手艺。

  29、相师:拜别人为师。

  30、族:类。

  31、曰师曰弟子云者:说起老师、弟子的时候。

  32、年相若:年岁相近。

  33、位卑则足羞,官盛则近谀:以地位低的人为师就感到羞耻,以高官为师就近乎谄媚。足:可,够得上。盛:高大。谀:谄媚。

  34、复:恢复。

  35、君子:即上文的“士大夫之族”。

  36、不齿:不屑与之同列,即看不起。或作“鄙之”。

  37、乃:竟,竟然。

  38、其可怪也欤:难道值得奇怪吗。其:难道,表反问。欤:语气词,表感叹。

  39、圣人无常师:圣人没有固定的老师。常:固定的。

  40、郯(tán)子:春秋时郯国(今山东省郯城县境)的国君,相传孔子曾向他请教官职。

  41、苌(cháng)弘:东周敬王时候的大夫,相传孔子曾向他请教古乐。

  42、师襄:春秋时鲁国的乐官,名襄,相传孔子曾向他学琴。

  43、老聃(dān):即老子,姓李名耳,春秋时楚国人,思想家,道家学派创始人。相传孔子曾向他学习周礼。聃是老子的字。

  44、之徒:这类。

  45、三人行,则必有我师:三人同行,其中必定有我的老师。

  46、不必:不一定。

  47、术业有专攻:在业务上各有自己的专门研究。攻:学习、研究。

  48、李氏子蟠(pán):李家的孩子名蟠。李蟠:韩愈的弟子,唐德宗贞元十九年(803)进士。

  49、六艺经传(zhuàn)皆通习之:六艺的经文和传文都普遍的学习了。六艺:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六部儒家经典。《乐》已失传,此为古说。经:两汉及其以前的散文。传,古称解释经文的著作为传。通:普遍。

  50、不拘于时:指不受当时以求师为耻的不良风气的束缚。时:时俗,指当时士大夫中耻于从师的不良风气。于:被。

  51、余嘉其能行古道:我赞许他能遵行古人从师学习的风尚。嘉:赞许,嘉奖。

  52、贻(yí):赠送,赠予。

  《师说》赏析

  文中虽也正面论及师的作用、从师的重要性和以什么人为师等问题,但重点是批判当时流行于士大夫阶层中的耻于从师的不良风气。就文章的写作意图和主要精神看,这是一篇针对性很强的批驳性论文。

  文章开头一段,先从正面论述师道:从师的必要性和从师的标准(以谁为师)。劈头提出“古之学者必有师”这个论断,紧接着概括指出师的作用:“传道受业解惑”,作为立论的出发点与依据。从“解惑”(道与业两方面的疑难)出发,推论人非生而知之者,不能无惑,惑则必从师的道理;从“传道”出发,推论从师即是学道,因此无论贵贱长幼都可为师。

  这一段,层层顶接,逻辑严密,概括精炼,一气呵成,在全文中是一个纲领。这一段的“立”,是为了下文的“破”。一开头郑重揭出“古之学者必有师”,就隐然含有对“今之学者”不从师的批判意味。势如风雨骤至,先声夺人。

  接着,就分三层从不同的侧面批判当时士大夫中流行的耻于从师的不良风气。先以“古之圣人”与“今之众人”作对比,指出圣与愚的分界就在于是否从师而学;再以士大夫对待自己的孩子跟对待自己在从师而学问题上的相反态度作对比,指出这是“小学而大遗”的糊涂作法;最后以巫医、乐师、百工不耻相师与士大夫耻于相师作对比,指出士大夫之智不及他们所不齿的巫医、乐师、百工。

  作者分别用“愚”、“惑”、“可怪”来揭示士大夫耻于从师的风气的不正常。由于对比的鲜明突出,作者的这种贬抑之辞便显得恰如其分,具有说服力。

  在批判的基础上,文章又转而从正面论述“圣人无常师”,以孔子的言论和实践,说明师弟关系是相对的,凡是在道与业方面胜过自己或有一技之长的人都可以为师。这是对“道之所存,师之所存”这一观点的进一步论证,也是对士大夫之族耻于师事“位卑”者、“年近”者的现象进一步批判。

  文章的最后一段,交待作这篇文章的缘由。李蟠“能行古道”,就是指他能继承久已不传的“师道”,乐于从师而学。因此这个结尾不妨说是借表彰“行古道”来进一步批判抛弃师道的今之众人。“古道”与首段“古之学者必有师”正遥相呼应。

  《师说》创作背景

  《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(801—802),在京任国子监四门博士时所作。贞元十七年(801),辞退徐州官职,闲居洛阳传道授徒的作者,经过两次赴京调选,方于当年十月授予国子监四门博士之职。

  此时的作者决心借助国子监这个平台来振兴儒教、改革文坛,以实现其报国之志。但来到国子监上任后,却发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,致使不少学子对科举入仕失去信心,因而放松学业;当时的上层社会,看不起教书之人。

  在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念,直接影响到国子监的教学和管理。作者对此痛心疾首,借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊认识。

  《师说》作者介绍

  韩愈,字退之,河内河阳(今河南孟县)人。因其郡望在昌黎,故世称“韩昌黎”。德宗贞元八年(792)登进士第。贞元十九年(803),因言关中旱灾,触怒权臣,被贬为阳山令。宪宗元和元年(806)召拜国子博士。

  元和十二年(817)从裴度讨淮西吴元济有功,升任刑部侍郎元和十四年,上表谏迎佛骨,贬潮州刺史,后历任国子祭酒、吏部侍郎、京兆尹等职。大力倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。主张“以文为诗”,作诗力求新奇,且多议论。《全唐诗》存其诗十卷。有诗文合编《昌黎先生文集》。

参考文献:

1、刘青文主编.唐宋八大家散文鉴赏:北京教育出版社
2、何志利主编.昌黎韩愈文化史料:中国文史出版社
3、李世中,沈阳等.普通高中课程标准实验教科书 语文 必修3:人民教育出版社
4、阴法鲁.古文观止译注:北京大学出版社

  • 甯堥亾涔嬩笉澶嶄腑鐨鈥樷欎箣鈥樷欐槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細閲婁箟锛氣滅殑鈥濓紝姹傚笀涔嬮亾鐨勯毦浠ユ仮澶嶇敱姝ゅ彲浠ョ煡閬撲簡銆傚嚭鑷細鍞愰煩鎰堛婂笀璇淬嬶紝鍘熸枃濡備笅銆傚彜涔嬪鑰呭繀鏈夊笀銆傚笀鑰咃紝鎵浠ヤ紶閬撳彈涓氳В鎯戜篃銆備汉闈炵敓鑰岀煡涔嬭咃紝瀛拌兘鏃犳儜锛熸儜鑰屼笉浠庡笀锛屽叾涓烘儜涔燂紝缁堜笉瑙g煟銆傜櫧璇濇枃锛氬彜浠f眰瀛︾殑浜轰竴瀹氭湁鑰佸笀銆傝佸笀锛屾槸鍙互渚濋潬鏉ヤ紶鎺堥亾鐞嗐佹暀鎺堝涓氥佽В绛旂枒闅鹃棶棰樼殑銆備汉涓嶆槸鐢熶笅...
  • 銆婂笀璇淬嬩腑 鈥甯堥亾涔嬩笉澶鈥濈殑 鈥滀箣鈥濇槸浠涔堟剰鎬? 鈥滃湥浜轰箣鎵浠ヤ负鍦...
    绛旓細1鈥.涔嬧濈殑鎰忔 瑙i噴1锛鍙栨秷鍙ュ瓙鐙珛鎬 璺熶粠鑰佸笀锛堝涔狅級鐨勫ソ椋庡皻涓嶈兘鎭㈠鍙互鐭ラ亾浜 瑙i噴2锛氱殑 姹傚笀涔嬮亾鐨勯毦浠ユ仮澶嶇敱姝ゅ彲浠ョ煡閬撲簡 濡傛灉鏄暣鍙ョ炕璇戠殑璇濓紝杩芥眰鏄庣櫧閫氱晠锛屽氨绗簩绉 浣嗘槸閫愬瓧閫愬彞缈昏瘧搴旇鏄涓绉 2.鈥滄墍浠モ濈殑鎰忔 鈥︹︾殑鍘熷洜 鈥滃湥浜轰箣鎵浠ユ槸鍦d汉鐨勫師鍥犫...
  • 鎬ユ眰銆婂笀璇淬嬩腑鎵鏈夆滀箣鈥濆瓧鐨勭敤娉
    绛旓細1銆佸笀閬撲箣涓嶅锛涓昏皳闂村彇娑堝彞瀛愮嫭绔嬫э紝鏃犱箟銆
  • 甯堣涓滀箣鈥濆拰鈥滈亾鈥濋兘鏈変綍鐢ㄦ硶?
    绛旓細鈶甯堥亾涔嬩笉澶锛氾紙涓昏皳闂村彇娑堝彞瀛愮嫭绔嬫э紝鏃犱箟锛夆懇鍚句粠鑰屽笀涔嬶細锛堜唬璇嶏紝浠栵級⑪浜洪潪鐢熻岀煡涔嬭咃細锛堜唬璇嶏紝閬撶悊锛⑫宸尰涔愬笀鐧惧伐涔嬩汉锛氾紙浠h瘝锛岀炕璇戜负鈥滆繖浜涒濓級涓夈佸叾 鈶犵敓涔庡惥鍓嶏紝鍏堕椈閬撲篃鍥哄厛涔庡惥锛氾紙浜虹О浠h瘝锛屼粬锛夆憽鎯戣屼笉浠庡笀锛屽叾涓烘儜涔燂紝缁堜笉瑙g煟锛涙巿涔嬩功鑰屼範鍏跺彞璇昏咃紱闈...
  • 甯堥亾涔嬩笉澶鍙煡鐭鐨勪箣鐨勬剰鎬鏄?
    绛旓細杩欏彞璇濈殑鎰忔濇槸锛氫粠甯堢殑椋庡皻涓嶆祦浼犲凡缁忓緢涔呬簡锛佹兂瑕佷汉娌℃湁鐤戞儜闅惧晩锛佸嚭澶勶細鍞惵烽煩鎰堛婂笀璇淬嬮夋锛氬棢涔庯紒甯堥亾涔嬩笉浼犱篃涔呯煟锛佹浜轰箣鏃犳儜涔熼毦鐭o紒鍙や箣鍦d汉锛屽叾鍑轰汉涔熻繙鐭o紝鐘逛笖浠庡笀鑰岄棶鐒夛紱浠婁箣浼椾汉锛屽叾涓嬪湥浜轰篃浜﹁繙鐭o紝鑰岃诲浜庡笀銆傝瘧鏂囷細鍞夛紒锛堝彜浠o級浠庡笀锛堝涔狅級鐨勯灏氫笉娴佷紶宸茬粡寰堜箙浜嗭紒
  • 鍦ㄦ枃瑷鏂涓殑鈥滀箣鈥濋兘鍙互琛ㄧず鍝簺鎰忔?
    绛旓細鍥炵瓟锛氫竴銆佷箣 1.鐢ㄤ綔浠h瘝,鍙堝垎鍑犵鎯呭喌: (涓)鍙互浠d汉銆佷唬鐗┿佷唬浜嬨備唬浜哄鏄涓変汉绉般傝瘧涓"浠"(浠栦滑)銆"瀹"(瀹冧滑)銆備綔瀹捐鎴栧吋璇,涓嶄綔涓昏銆 渚嬪: 浣溿婂笀璇淬嬩互璐讳箣銆(銆婂笀璇淬,浠d汉,浣滃璇) 杓娇涔嬬劧涔熴(銆婂姖瀛︺,浠g墿,浣滃吋璇) 浜洪潪鐢熻岀煡涔嬭呫(銆婂笀璇淬,浠d簨鐞,浣...
  • 甯堥亾涔嬩笉澶鍙煡鐭d腑涔嬩粈涔堟剰鎬
    绛旓細瑙i噴1锛氬彇娑堝彞瀛鐙珛鎬 璺熶粠鑰佸笀锛堝涔狅級鐨勫ソ椋庡皻涓嶈兘鎭㈠鍙互鐭ラ亾浜 瑙i噴2锛氱殑 姹傚笀涔嬮亾鐨勯毦浠ユ仮澶嶇敱姝ゅ彲浠ョ煡閬撲簡 鑻忔暀鐗堢殑瑙i噴鏄2
  • 甯堣閲 鎵鏈夎瘝绫绘椿鐢ㄤ互鍙婇噷闈鐨勪箣鍜岃岀殑鐢ㄦ硶
    绛旓細宸尰銆佷箰甯堛佺櫨宸ヤ箣锛堜唬璇 杩欙級浜轰笉鑰荤浉甯堬紝澹ぇ澶箣锛堜唬璇 杩欙級鏃忔洶甯堟洶寮熷瓙浜戣咃紝鍒欑兢鑱氳岋紙杩炶瘝 琛ㄤ慨楗帮級绗戜箣锛堜唬璇 浠栦滑锛夈傞棶涔嬶紙浠h瘝 浠栦滑锛夛紝鍒欐洶锛氬郊涓庡郊骞寸浉鑻ヤ篃锛岄亾鐩镐技涔燂紝浣嶅崙鍒欒冻缇烇紝瀹樼洓鍒欒繎璋銆傚憸鍛硷紒甯堥亾涔锛堝姪璇 鏀惧湪涓昏皳涔嬮棿 鍙栨秷鍙ュ瓙鐙珛鎬э級涓嶅锛屽彲鐭ョ煟銆傚帆鍖汇佷箰甯堛...
  • 鍙や箣瀛﹁呭繀鏈夊笀鐨勪箣鏄浠涔堟剰鎬?
    绛旓細鍙ヨ涔嬩笉鐭ワ紝鎯戜箣涓嶈В锛屾垨甯堢剦锛屾垨涓嶇剦锛屽皬瀛﹁屽ぇ閬楋紝鍚炬湭瑙佸叾鏄庝篃銆傚帆鍖讳箰甯堢櫨宸ヤ箣浜猴紝涓嶈荤浉甯堛傚+澶уか涔嬫棌锛屾洶甯堟洶寮熷瓙浜戣咃紝鍒欑兢鑱氳岀瑧涔嬨傞棶涔嬶紝鍒欐洶锛氣滃郊涓庡郊骞寸浉鑻ヤ篃锛岄亾鐩镐技涔熴備綅鍗戝垯瓒崇緸锛屽畼鐩涘垯杩戣皜銆傗濆憸鍛硷紒甯堥亾涔嬩笉澶锛屽彲鐭ョ煟銆傚帆鍖讳箰甯堢櫨宸ヤ箣浜猴紝鍚涘瓙涓嶉娇锛屼粖鍏舵櫤涔冨弽涓嶈兘...
  • 涔嬪湪鍙ゆ枃涓槸浠涔堟剰鎬?璇峰垪鍙ヨ鏄
    绛旓細1.鐢熷嚭锛屾粙闀裤傘婅鏂嚶蜂箣閮ㄣ嬶細鈥滀箣锛屽嚭涔熴傝薄鑹歌繃灞紝鏋濊寧鐩婂ぇ锛屾湁鎵涔嬨傗 寰愮亸 娉ㄧ锛氣涔嬩箣瑷婊嬩篃锛岃壐鏈ㄦ粙闀夸篃銆傗濄婂彶璁奥蜂徊灏煎紵瀛愬垪浼犮嬶細鈥 鍏鍙ュ吂 瀛 瀛愪箣 銆傗濇寜锛屽吂锛屽悓鈥 婊 鈥濄傚弬瑙佲 涔嬭 鈥濄2.寰锛涜嚦銆傘婅瘲路閯橀路杞介┌銆嬶細鈥滅櫨灏旀墍鎬濓紝涓嶅鎴戞墍涔嬨傗濄婃眽涔...
  • 扩展阅读:师道全文原文 ... 师说师道 ... 师说中道字的所有意思 ... 师说中含有之的句子 ... 师说里面道的各种意思 ... 于是废先王之道的道 ... 古之圣人其出人也远矣 ... 师道之不复 可知矣 ... 师道之不传也久矣师的意思 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网