张孝基仁爱原文及翻译
答:张孝基仁爱文言文及翻译如下:原文:许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,何幸!”孝基使灌园。其子稍自力,孝基怪之,复谓曰:“汝能管...
答:张孝基仁爱文言文及翻译具体如下:张孝基仁爱原文 朝代:唐代 作者:无名氏 许昌士人张孝基,娶邻里富人女。富人只一子,不肖,斥逐之。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,何幸!”孝基使灌园。其...
答:1.许昌士人张孝基,取同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死。●不肖:不成才 ●斥:指责,斥责 ●逐:赶 ●且:将要,快要 2.尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。【张孝基仁爱原文翻译及阅读答案】张孝基仁爱原文翻译及阅读答案。久之。其子丐于途。孝基见之,恻然谓曰:●付:...
答:1、解释:①惟②值③迫④但⑤担⑥莫若⑦从 2、翻译:①怀遗民走②吾辈尚壮 3、比较:上文有三个“亡”,依次分别解释为:①②③ 5.张之万之马 张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之...
答:1、译文 许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿富人只有一个儿子,不成才,便骂着把他赶走了富人生病将要死了,把家产全部托付给孝基孝基按规定礼节为富人办了后事过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了。2、张孝基仁爱译文许昌有个读书人叫张孝基,娶同乡某富人的女儿富人只有一个儿子,...
答:出处:(北宋)方勺《泊宅编》原文:久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”翻译:过了许久,富人的儿子在路上讨饭,张孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”求采纳,谢谢!
答:原文:许昌士人张孝基,娶邻里富人女。富人只一子,不肖,斥逐之。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,何幸!”孝基使灌园。其子稍自力,孝基怪之,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已...
答:试着翻译一下 :许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿.富人只有一个不肖的儿子,便骂着把他赶走了.富人生病死了,把家产全部交付孝基.孝基按礼数为富人办了后事.过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”富人的儿子答道:“如果让我灌园而有饭吃,很高兴啊!”...
答:1. 有关奉献的文言文有哪些 张孝基仁爱 许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐之。富人病且死,尽以家财付孝基孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,甚幸!”孝基使灌园。其子稍自力,孝基怪之,复谓曰:“汝...
答:原文:久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”翻译:过了许久,富人的儿子在路上讨饭,张孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”句子出自《张孝基仁爱》。是宋朝李元纲所辑录《厚德录》中的的一篇。句子出处讲的故事是张孝基继承了富翁的遗产后,见到被富翁驱逐的不肖子在路上...
网友评论:
卞盛17010092836:
张孝基仁爱 - 百科
38021胥洁
: 试着翻译一下 : 许昌有个士人叫张孝基的,娶同乡某富人的女儿.富人只有一个不肖的儿子,便骂着把他赶走了.富人生病死了,把家产全部交付孝基.孝基按礼数为富人办了后事.过了许久,富人的儿子在路上讨饭,孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”富人的儿子答道:“如果让我灌园而有饭吃,很高兴啊!”孝基便叫他去灌园.富人的儿子能自食其力了,孝基有点奇怪,又说道:“你能管理仓库么?”答道:“让我灌园,已出乎我的意料之外,何况管理仓库呢?那真是太好啦.”孝基就叫他管理仓库.富人的儿子很顺从、谨慎,没犯什么过错.孝基慢慢观察他,知道他能改过自新,不会象以前那样,于是将他父亲所委托的财产还给他了.
卞盛17010092836:
张孝廉仁爱文言文及意思 -
38021胥洁
: 张孝基仁爱 原文 许昌士人张孝基,娶同里富人女.富人惟一子,不肖,斥逐去.富人病且死,尽以家财付孝基.孝基与治后事如礼.久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,甚幸!”孝基使灌园...
卞盛17010092836:
语文文言文,张孝基仁爱 -
38021胥洁
: 1.全文翻译: 许昌有个读书人叫张孝基,娶同乡某富人的女儿.富人只有一个儿子,不成才,富人便骂着把他赶走了.富人生病将要死了,就把全部的家产都托付给了张孝基.张孝基按规定礼节为富人办了后事.过了很久,富人的儿子在路边乞...
卞盛17010092836:
张孝基仁爱久之,其子丐于途的翻译 -
38021胥洁
: 出处:(北宋)方勺《泊宅编》原文:久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”翻译:过了许久,富人的儿子在路上讨饭,张孝基见了,同情地说道:“你会灌园吗?”求采纳,谢谢!
卞盛17010092836:
张孝基仁爱(10分)许昌 ① 士人张孝基,娶同里富人女.富人惟一子,不肖,斥逐之.富人病且死,尽以家财付孝基.后,其子丐于途,孝基见之,恻然谓... -
38021胥洁
:[答案] 小题1:(1)赶走(2) 全部(3)让,叫,令 (4)赠予、给小题1:如果能够通过灌园来获得食物,就太幸运了!小题1: (1)有恻隐之心,让他来家里灌园 (2)考察富家子能改过自新之后,把(其父)财产给了他. 小...
卞盛17010092836:
其子稍有力,孝基怪之怎么翻译 -
38021胥洁
: 古文应该为:其子稍自力, 孝基怪之. 出自《张孝基仁爱》.翻译:富人的儿子渐渐地能自食其力了,孝基有点奇怪.
卞盛17010092836:
阅读. 张孝基仁爱 许昌 ① 士人张孝基,娶同里富人女.富人惟一子,不肖,斥逐之.富人 -
38021胥洁
: 1、⑴你;⑵慢慢地;⑶以前的、旧的 2、张孝基于是把他父亲所委托的财产还给了他. 3、我认同张孝基的做法,从中可以看出张孝基是个宽厚仁爱、胸襟博大、信任他人的人.(意思对即可)
卞盛17010092836:
张孝基的仁爱具体表现在1 - ----2------ -
38021胥洁
: 张孝基给了富人的儿子改过自新的机会2次 张孝基相信富人的儿子已经改过自新,还了他应得的财产.PS:这是我自己做的,不一定对,作参考.
卞盛17010092836:
阅读下文,完成1——4题. 张孝基仁爱 许昌 ① 士人张孝基,娶同里富人女.富人惟一子,不肖,斥逐之.富人病且死,尽以家财付孝基.后,其子丐... -
38021胥洁
:[答案] 1、(1)全部;(2)让,叫,令 2、C 3、不肖,被斥逐. 4、(1)有恻隐之心,让他来家里灌园.(2)考察富家子能改过自新之后,把(其父)财产给了他. (意思对即可)