檀弓上原文及翻译
答:又《檀弓上》曰:子路有姊之丧,可以除之矣,而弗除也。孔子曰:"何弗除也?"曰:"吾寡兄弟而弗忍也。"孔子曰:"行道之人皆弗忍也。"子路闻之,遂除之。 《春秋左传》曰:君义,臣行,父慈,子孝,兄友,弟敬,所谓六顺。 《毛诗陟岵》曰:陟彼岗兮,瞻望兄兮。兄曰:"嗟!予弟行役,夙夜必偕。"(偕,俱也。
答:犹子——亲兄弟的子女,都可称“犹子”.指侄子.《礼记·檀弓上》:“丧服,兄弟之子,犹子也,盖引而进之也.”本指丧服而言,谓为己之子期,兄弟之子亦为期.后因称兄弟之子为犹子.汉 人称为从子.南朝 梁 任昉 《为齐明帝让宣城郡公第一表》:“ 太祖 高皇帝 笃犹子之爱,降家人之慈; 世祖 武帝 ...
答:只要有锲而不舍的精神和顽强的意志,就能战胜克服困难,取得胜利。 他们乐观向上,老当益壮,热爱生活。说明的道理是: 1、有志者事竟成! 2、只要心中确定了目标,又付诸行动,就一定能成功! 3、世上无难事,只怕有心人! 参考资料:百度百科_二翁登泰山 2. 昔有二翁同邑而居原文翻译 原文 昔有二翁,同邑而居...
答:《礼记·檀弓上》:“君举而哭于后土。”郑玄注:“后土,社也。”《汉书·武帝纪》:“朕躬祭后土地祇,见光集于灵坛,一夜三烛。”唐张说《大唐祀封禅颂》:“(陛下)前年祈后土,人获大穰。”20、第:府邸;住宅。21、锡赉:赏赐。南朝梁刘勰《文心雕龙·指瑕》:“夫赏训锡赉,岂关心解。”《旧唐书·郭暧...
答:——《礼记·檀弓上》 背弃[诺言] 尔无不信,朕不食言。——《书·汤誓》 接受,采纳 贤圣不能正不食谏诤之君。——《盐铁论》 祭献,享祀 哭汝既不闻汝言,奠汝又不见汝食。——清·袁枚《祭妹文》 又如:食监(官名。汉置。掌管晦时祭祀) 另见sì;yì 5. 吃用古文怎么说 古文中用“食”、...
答:可是,在古代多数人,尤其是做官的和知识分子既有“名”又有“字”,有些人名、字之外还有“号”。 (一)什么是名、字 所谓“名”,是社会上个人的特称,即个人在社会上所使用的符号。“字”往往是名的解释和补充,是与“名”相表里的,所以又称“表字”。《礼记·檀弓上》说:“幼名、冠字。”《疏》云:“...
答:这些都足以唤起了人们对孔子的深深同情和深切的感慨。也表明作者决意推行仁政,以告慰孔子泉下亡灵。 尾联既是孔子「昨日」的梦想,也是「今日」的现实,当然也可以理解为作者一直都有拜祭孔子灵位的梦想,终得实现。「两楹奠」出自《礼记·檀弓上》,本表示出祭奠礼仪的隆重与庄严,用于此,更意为后世对孔子的万分敬重,...
答:1. 文言文《王昭君》全文翻译 原文: 元帝后宫既多,不得常见,乃使画工图其形,案图召幸。诸宫人皆赂画工,多者十万,少者亦不减五万。昭君自恃容貌,独王嫱不肯,遂不得见。后匈奴入朝,求美人为阏氏,于是上案图,以昭君行。及去,召见,貌为后宫第一,善应对,举止闲雅。帝悔之,而名籍已定,帝重信於外国,故...
答:梁木其坏乎。 哲人其萎乎。 歌谣 , 生命 , 无奈感叹 译文及注释 译文 泰山快要崩塌了么?那么我又该瞻仰什么? 屋梁快要断裂了么?那么我又将住在哪里? 贤能的人快要死去了么?我们又该仿效谁呢?赏析 关于孔子作《曳杖歌》前后的情况,在《礼记·檀弓上》、《孔子家语...
答:去卫灵公,遭桓司马。东西南北之人也。长沮桀溺耦而耕,丘何为是栖栖者。解释:多年来就像孔子那样,辗转多地,南北驱驰,一意从政,而四处遭受挫折。还是学隐士长沮桀溺,隐居躬耕,不要学孔子四处奔波。诗词名称:《踏莎行(赋稼轩,集经句)》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改...
网友评论:
左哑19352908005:
礼记 檀弓上翻译 -
25598鄢畅
: 伯高死在卫国,有人来向孔子报丧.孔子说:“我应该在哪里哭他呢?如果是兄弟,我就在祖庙里哭他;如果是父亲的朋友,我就在庙门之外哭他;如果是老师,我就在所住的正室里哭他;如果是朋友,我就在正室的门外哭他;如果只是泛泛之交,我就在郊外哭他.至于我和伯高的关系,如果哭于郊外,就显得太疏远;如果哭于正室,就显得太重.
左哑19352908005:
《礼记.檀弓上》“子夏丧其子而丧其明……亦已久矣”翻译 -
25598鄢畅
: 全文的译文 子夏因儿子死了而哭瞎了眼睛.曾子前去吊唁并说:“我听说朋友的眼睛失明了,就要为它哭泣.”曾子哭了,子夏也哭起来,说道:“天啊!我没有罪过呀!”曾子气愤地说:“你怎么没有罪过呢?以前我和你在洙水和泗水侍奉老师,后来你告老回到西河,使西河的人们把你比作老师.这是你的第一条罪过.你居亲人之丧,没有可以为人特别称道的事这是你的第二条罪过.你儿子死了就哭瞎了眼睛.这是你的第三条罪过.”曾子接着反问道你难道就没有罪过吗?“子夏听后仍掉手杖,下拜说:”我错了!我错了!我离开朋友独自居住太久了.
左哑19352908005:
《礼记·檀弓》夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也!”译文 -
25598鄢畅
:[答案] 孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤.孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人.孔子说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事.”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老...
左哑19352908005:
礼记檀弓故事二则原文及翻译是什么?
25598鄢畅
: 《礼记.檀弓》一则原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀.夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者.”意思是:孔子路过泰山的边上,看见有一...
左哑19352908005:
翻译《礼记 檀弓上》的其中一段 -
25598鄢畅
: 曾子病倒在床上,病情严重.乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚旁,童仆坐在墙角,手拿烛火.童仆说:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”乐正子春说:“住口!”曾子听到了,突然惊醒过来说:“啊!”童仆又说到:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”曾子说:“是的,这是季孙送给我的,我没有力气换掉它.元啊,扶我起来,把席子换掉.”曾元说:“您老人家的病已很危急了,不能移动,希望能等到天亮,再让我来换掉.”曾子说:“你爱我不如爱那童仆君子爱人是用德行,小人爱人是姑息迁就.我现在还要求什么呢?我只盼望死得合于正礼罢了.”于是大家扶起曾子,换了席子,再把他扶回到床上,还没有放安稳,曾子就去世了.
左哑19352908005:
君子爱人也以德,小人之爱人也以姑息这句话选自<<礼记.檀弓上>> 请求大师帮忙翻译一下.并告知其寓意. 如果回答齐全又好者,必给予额外的奖赏. 在下在... -
25598鄢畅
:[答案] 不必你的奖励,只说说自己的译法: 说的是 君子对人(特指朋友)好是以自己的德行感化他,而小人对人(也指朋友)好却是以自己对朋友(错误)的姑息来偏袒他 寓意不言而喻,是要叫人对待朋友也要讲“道义”!自己要注意修身以养德,要提...
左哑19352908005:
礼记 《有子之言似夫子》(檀弓上 《礼记》) 的文章字词句的分析翻译 -
25598鄢畅
: 有子问曾子道:“向先生(孔子)问过丧(当官然后失去官职)方面的事情吗?”(曾子)说:“听他说的是:'希望丧后赶快贫穷,希望死后赶快腐烂'.”有子说:“这不是君子说的话.”曾子说:“我(的确是)从先生(孔子)那听来的...
左哑19352908005:
文言文翻译“不得以为犹子而故纵惜也”翻译 -
25598鄢畅
:[答案] 犹子——亲兄弟的子女,都可称“犹子”. 指侄子.《礼记·檀弓上》:“丧服,兄弟之子,犹子也,盖引而进之也.”本指丧服而言,谓为己之子期,兄弟之子亦为期.后因称兄弟之子为犹子.汉 人称为从子.南朝 梁 任昉 《为齐明帝让宣城郡公第一表》...
左哑19352908005:
请帮忙翻译一下礼记檀弓上的晋献公将杀其世子到再拜稽首乃卒 -
25598鄢畅
: 晋献公将杀其世子申生,公子重耳谓之曰:“子盍言子之志于公乎?”世子曰:“不可,君安骊姬,是我伤公之心也.”曰:“然则盍行乎?”世子曰:“不可,君谓我欲弑君也,天下岂有无父之国哉?吾何行如之?”使人辞于狐突曰:“申生...
左哑19352908005:
求译文 “公叔文子卒,其子戍请谥于君...”出自《礼记 檀弓》 要求准确原文:公叔文子卒,其子戍请谥于君,曰:“日月有时,将葬矣,请所以易其名... -
25598鄢畅
:[答案] 公叔文子(因为没有上文不能确定是人名还是称谓)死了,他的儿子戍向君主请求谥号,说:“家父过世有一段时间了,即将下葬,请您赐下谥号(如果是做卷子就别这么说了).”君王说:“过去卫国遭遇严重的饥荒,夫子施粥给国家饥饿的人,...