《天净沙秋思》原文
答:原文 天净沙·秋思 元 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令。此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天...
答:【作品原文】《天净沙·秋思》马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。【作品译文】枯萎的藤蔓,垂老的古树,黄昏时的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上。纤巧别致的小桥,潺潺的流水,低矮破旧的几间茅屋,愈发显得安谧而温馨。荒凉的古道上,一匹消瘦憔悴的马载...
答:“枯藤古树昏鸦,小桥流水人家。”这句话出自元朝马致远的《天净沙·秋思》,作者马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在独自漂泊的羁旅途中,他写下了这首《天净沙·秋思》。《天净沙·秋思》【作...
答:出自《天净沙·秋思》,是元曲作家马致远创作的一首小令。原文如下:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文如下:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。夕阳向西...
答:天净沙·秋思 【作者】马致远 【朝代】元 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅,古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒...
答:《天净沙·秋 》马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。《译文》枯藤缠绕的老树栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥旁潺潺的流水映出几户人家,荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风走来一匹孤独的瘦马。夕阳已经朝西落下,漂泊未归的游子还在天涯。作品译文:远望黄昏时的乌鸦,正在...
答:《天净沙·秋思》——元代:马致远 原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒...
答:《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令。词文如下:天净沙·秋思元·马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文苍老的树上枯藤缠绕,乌鸦黄昏时纷纷归巢。小桥下溪水潺潺,溪边人家炊烟缭绕。在瑟瑟秋风中骑着一匹瘦马,缓慢地走在荒凉的古道。夕阳西下,极度...
答:《天净沙·秋思》是元代散曲家马致远的作品。全文如下:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。全文的字面意思:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了...
答:这是两首不同的词,“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,出自宋代李清照的《醉花阴.·薄雾浓云愁永昼》。“夕阳西下,断肠人在天涯”,出自元代马致远的《天净沙·秋思》。简介:《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是宋代女词人李清照的作品。表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。《天净沙·秋思》是元曲...
网友评论:
隆以15817408386:
天净沙·秋思(元曲作家马致远创作的小令) - 百科
23471谈备
: 《天净沙·秋思》马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯.赏析:这首小令仅五句28字,语言极为凝炼却容量巨大,寥寥数笔就勾画出一幅悲绪四溢的“游子思归图”,淋漓尽致地传达出漂泊羁旅的...
隆以15817408386:
《天净沙·秋思》原文是怎样? -
23471谈备
:[答案] 马致远 【原文】 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯.【译文】 远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道...
隆以15817408386:
古诗《天净沙·秋思》全文 -
23471谈备
: 天净沙 秋思 (元) 马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马. 夕阳西下, 断肠人在天涯.
隆以15817408386:
天净沙 - 秋思 的全文 -
23471谈备
:[答案] 天净沙 秋思;马致远;枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯. 一三句各写三哀景;第二句写三乐景;均为衬作者哀思 . 名句翻译:夕阳早已往西沉下,漂泊未归的游子还远在天涯.
隆以15817408386:
元·马致远·《天净沙·秋思》全文解析枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯. -
23471谈备
:[答案] 枯滕缠绕,黄昏乌鸦的哀鸣声,小桥的水依然缓缓的流淌, 这一切描述的景物无不暗示着秋天之时的些许悲凉, 词人一个人骑着马,在夕阳西下的时候,周边的一切景物无不在衬托出词人思恋家乡在面对此时此景的惆怅,此时词人骑着的那匹马作...
隆以15817408386:
《天净沙秋思》全诗的内容 -
23471谈备
: 《天净沙·秋思》(元)马致远 枯藤老树昏鸦,(枯死的树上缠着藤,黄昏的乌鸦站在上面) 小桥流水人家,(房子旁有小桥,有溪水) 古道西风瘦马.(迎着西风,骑着疲倦的马,走在古道上) 夕阳西下,(太阳从西边落下) 断肠人在天涯.(远离故乡的人伤心至极)
隆以15817408386:
天净沙·秋思原文 - 翻译 - 古诗鉴赏
23471谈备
: 《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令.此曲以多种景物并置,组合成... 《天净沙·秋思》原文元代:马致远枯藤老树昏鸦. 小桥流水人家.古道西风瘦马....
隆以15817408386:
马致远天净沙秋思原文 -
23471谈备
: 《天净沙·秋》表现了一个长期漂泊异乡的游子的悲伤惆怅、孤寂愁苦之情,给人悲伤的感觉.
隆以15817408386:
天净沙秋思简单翻译 -
23471谈备
: 翻译: 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣. 小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅. 古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行. 夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下. 凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥...