马致远《天净沙秋思》
答:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。原文 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。出处 元·马致远《天净沙·秋思》...
答:1.天净沙秋思的作者及诗句 《天净沙·秋思》【元】马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。语句注释 1、天净沙:曲牌名 2、秋思:曲题 3、枯藤:枯萎的枝蔓。4、昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:黄昏,傍晚 5、人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。6、...
答:主旨:这首小令描绘了一幅绝妙的深秋晚图,真切表现出天涯沦落人的孤寂愁苦之情,情调低落,反映了当时沉闷的时代气氛,具有一定的社会意义。抒发了漂泊天涯的旅人的悲苦愁楚之情。《天净沙·秋思》元代:马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文:枯藤缠绕着老树,...
答:天净沙 秋思 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。鉴赏 马致远(元)的《天净沙 秋思》选自姜葆夫、韦良成选注《常用古诗》。这是一篇关于记时的散曲。【鉴赏一】这是一首小令。它用寓情于景的写法具体而又生动地表现了一个长期流落异乡的人的悲哀。前三行全由名词性...
答:马致远的小令按内容可分为三类:感叹时世、描写景物、咏唱恋情。在艺术上,具有风格兼豪放与清新,意境优美,语言凝炼,自然流畅等特色。 [越调•天净沙]《秋思》可谓其小令中的绝唱。 这首小令很短,一共只有五句二十八个字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦的心境。这首成功的曲作,从...
答:1、释义--夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。2、注解--断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此处指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。天涯:远离家乡的地方。3、出自《天净沙·秋思》马致远。4、原文 天净沙·秋思 元·马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风...
答:天净沙·秋思 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊...
答:《天净沙·秋思》的全文翻译是:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。《天净沙·秋思》元代 : 马致远 枯藤...
答:译文:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。天净沙·秋思<马致远> 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
答:《天净沙·秋思》元 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。注释:⑴天净沙:曲牌名。⑵枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时的乌鸦。昏:傍晚。⑶人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。⑷古道:古老荒凉的道路。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。...
网友评论:
杭珠15082153554:
马致远的《天净沙·秋思》全诗是?急需马致远的《天净沙·秋思》的全诗内容…… -
23095宫维
:[答案] 马致远,生于1250年,约卒于1321年,是元代著名的杂剧家. 《天净沙·秋思》马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马. 夕阳西下, 断肠人在天涯.
杭珠15082153554:
《天净沙.秋思》元 马致远诗词,赏析. -
23095宫维
:[答案] 《天净沙 秋思》年代:元 作者: 马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家.古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯. 作品赏析[写作背景]一位远离故乡的游子,流落天涯,在萧瑟的秋日黄昏独自漂泊.此曲正是以这样的画半辈子切入,...
杭珠15082153554:
马致远天净沙秋思原文 -
23095宫维
: 《天净沙·秋》表现了一个长期漂泊异乡的游子的悲伤惆怅、孤寂愁苦之情,给人悲伤的感觉.
杭珠15082153554:
古诗《天净沙·秋思》全文 -
23095宫维
: 天净沙 秋思 (元) 马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马. 夕阳西下, 断肠人在天涯.
杭珠15082153554:
马致远的《天净沙.秋思》 -
23095宫维
: 天净沙·秋思 [元]· 马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家. 古道西风瘦马. 夕阳西下, 断肠人在天涯.译文枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦, 小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家, 荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行. 夕阳早已往西沉下, 漂泊未归的游子还远在天
杭珠15082153554:
《天净沙 秋思》马致远全文翻译 -
23095宫维
: 天净沙·秋思 作者:马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马. 夕阳西下, 断肠人在天涯. 【译文】 远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步.看夕阳的余晖已经昏螟西下,羁旅在外漂泊的断肠人浪迹天涯.
杭珠15082153554:
《天净沙秋思》全诗的内容 -
23095宫维
: 《天净沙·秋思》(元)马致远 枯藤老树昏鸦,(枯死的树上缠着藤,黄昏的乌鸦站在上面) 小桥流水人家,(房子旁有小桥,有溪水) 古道西风瘦马.(迎着西风,骑着疲倦的马,走在古道上) 夕阳西下,(太阳从西边落下) 断肠人在天涯.(远离故乡的人伤心至极)
杭珠15082153554:
天净沙·秋思
23095宫维
: 天净沙·秋思[元]·马致远枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马. 夕阳西下, 断肠人在天涯.
杭珠15082153554:
天净沙·秋思原文 - 翻译 - 古诗鉴赏
23095宫维
: 《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令.此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁...
杭珠15082153554:
马致远的《天净沙·秋思》全诗是?
23095宫维
: 马致远,生于1250年,约卒于1321年,是元代著名的杂剧家. 《天净沙·秋思》马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马. 夕阳西下, 断肠人在天涯.