《察今》原文翻译及注解
答:【前言】刻舟求剑,比喻事物已发生变化而仍静止地看待问题。是《吕氏春秋·察今》吕不韦记述的一则寓言,说有个楚国人,坐船渡河时不慎把剑掉入河中,他在船上用刀刻下记号,曰:“这是我的剑掉下去的地方。”当船停下时,他沿着记号跳入河中找剑,遍寻不获。该寓言劝勉为政者要明白世事在变,若...
答:凡先王之法,有要于时也。时不与法俱在,法虽今而在,犹若不可法。故释先王之成法,而法其所以为法。先王之所以为法者,何也?先王之所以为法者,人也,而已亦人也。故察已则可以知人,察今则可以知古。古今一也,人与我同耳。有道之士,贵以近知远,以今知古,以所见知所不见。故审...
答:③: 这篇文言文的出处是:《吕氏春秋》是战国末年(公元前221年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编纂的杂家著作.④:这篇文言文的作者是:吕不韦,生年不详,战国末期卫国人。作品《吕氏春秋察今》卒于秦始皇十二年(公元前235年)。吕不韦为相期间,门下食客三千人,家僮万人。他命门客"人人著所闻"...
答:1. 谁知道古文《察今》的翻译 【原文】 上胡不法先王之法?非不贤也,为其不可得而法。 先王之法,经乎上世而来者也,人或益之,人或损之,胡可得而法?虽人弗损益,犹若不可得而法。 【译文】 国君为什么不取法古代帝王的法今制度呢?不是它不好,而是因为后人无从取法它。 先王的法今制度,是经历了漫长的古...
答:孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。孙叔敖之知,知不以利为利矣。知以人之所恶为己之所喜,此有道者之所以异乎俗也。“孙叔敖戒子”选自战国吕不韦的《吕氏春秋》,孙叔敖临死之前告诫儿子不要贪慕荣利,是至真至诚之言。“人之所恶为己之所喜”,也是一种生活...
答:谁能帮我翻译《与元微之书》《送天台陈庭序》《察今》的全文 1个回答 #热议# 职场上受委屈要不要为自己解释?hnnnd2008 2008-08-11 · TA获得超过7.6万个赞 知道大有可为答主 回答量:3587 采纳率:0% 帮助的人:4408万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《与元微之书》四月十日夜晚,...
答:刻舟求剑一般比喻死守教条,拘泥成法,固执不变通的人。出自《吕氏春秋·察今》。下面整理了《刻舟求剑》的原文及翻译,供大家参考。《刻舟求剑》原文及翻译 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若...
答:1. 谁知道表水涉澭,惊弓之鸟伯乐怜马的文言文翻译 原文出自《吕氏春秋·察今》:荆人欲袭宋,使人先表澭水。 澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。 译文:楚国人想袭击宋国,派人先在澭水里树立标记...
答:有个路过江边的人,看见一人正拉着小孩想将那小孩丢进江中。小孩在啼哭。过江人问那人为什么这么做(要把婴儿丢进江中),回答说:“这是因为他的父亲善于游泳。”他的父亲虽然善于游泳,他的儿子难道就善于游泳(了)吗?这样处理事情,也必然是荒谬的 ...
答:《察今》有“军惊而坏都舍”一句,课下注解为:“军士惊呼的声音大得像巨大的房屋倒塌一样。”这里的“而”解释为“像……一样”,把整句话看承比喻句。乍一看,有凭有据--《荀子》有语:“奄然而雷击之,如墙厌之。”所有的权威注解都把该句中的“而”讲成“像”。但是,“军惊而坏都舍...
网友评论:
秦询17110681540:
求《察今》的原文及译文、、、谢谢、、、、 -
36673吉竖
:[答案] 《察今》原文及译文 原文:上胡不法先王之法?非不贤也,为其不可得而法.先王之法,经乎上世而来者也,人或益之,人或损之,胡可得而法?虽人弗捐益,犹若不可得而法.凡先王之法,有要于时也.时不与法俱在,法虽今...
秦询17110681540:
《察今》这篇古文的翻译,谢谢! -
36673吉竖
:[答案] 原文 上胡不法先王之法?非不贤也,为其不可得而法.先王之法,经乎上世而来者也,人或益之,人或损之,胡可得而法?虽人弗捐益,犹若不可得而法. 凡先王之法,有要于时也.时不与法俱在,法虽今而在,犹若不可法.故释先王之成法,而法其所...
秦询17110681540:
求《察今》的翻译 -
36673吉竖
:[答案] 【译文】楚国人想偷袭宋国,派人先去测量澭水的深浅做好标志.澭水突然暴涨,楚国人不知道,仍然照着旧标志在深夜中涉渡.结果淹死了一千多人,三军惊哗,就像都市中的房屋倒塌一样,原先做标志的时候本是可以渡过去的,...
秦询17110681540:
察今文言文翻译 -
36673吉竖
: 楚国人要去偷袭宋国,派人先在澭水里设立标记.澭水突然上涨上,楚国人不知道,还是顺着(原来的)标记在夜间渡水,(结果被)淹死的有一千多人,士兵惊骇的声音如同大房屋倒塌一样.以前他们设立标记的时候,是可以(根据标记)渡水的,现在水位已经变化,水涨了很多,(可是)楚国人还是照着原来的标记渡水,这是他们为什么惨败的原因.现在的国君取法先王的法令制度,就有些象这种情况.时代已经与先王的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而取法它.用这种方法来治理国家,难道不可悲吗!
秦询17110681540:
吕氏春秋察今翻译 -
36673吉竖
: 1、[原文] 引婴投江: 有过江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼.人问其故.曰:“此其父善游.”其父虽善游,其子岂遽善游哉?此任物,亦必悖矣. 【译文】 有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,...
秦询17110681540:
高中语文的文言文<<察今>>谁有原文和翻译啊? -
36673吉竖
: 《察今》 【原文】 上胡不法先王之法?非不贤也,为其不可得而法.先王之法,经乎上世而来者也,人或益之,人或损之,胡可得而法?虽人弗捐益,犹若不可得而法. 【译文】 国君为什么不取法古代帝王的法今制度呢?不是它不好,而...
秦询17110681540:
察今的一段的翻译 -
36673吉竖
: 君王为什么不效法先王的法令制度呢?不是这个法令制度不好,是因为它不可能得到它而去效法它.先王的法令制度,是从上古流传下来的,人们有的添加了它的内容,有的减少了它的内容,怎么可能得到它而去效法它呢?即使人们不减损或增添它的内容,还是不能得到而去效法它.古代和现代的法令,语言不同,用典也不一样,即使可以得到,还是不能效法.先王的法令制度,是根据当时的具体情况制定的.当时的那个情况不在了,法令制度即使还在,也还是不能去效法.
秦询17110681540:
谁有《察今》原文要完整版的
36673吉竖
: 上胡不法先王之法?非不贤也,为其不可得而法.先王之法,经乎上世而来者也,人... 故察已则可以知人,察今则可以知古.古今一也,人与我同耳.有道之士,贵以近知...
秦询17110681540:
求《察今》的翻译 -
36673吉竖
: 《察今》原文及译文 原文: 上胡不法先王之法?非不贤也,为其不可得而法.先王之法,经乎上世而来者也,人或益之,人或损之,胡可得而法?虽人弗捐益,犹若不可得而法. 凡先王之法,有要于时也.时不与法俱在,法虽今而在,犹...
秦询17110681540:
吕氏春秋.察今的原文和翻译急求!!!!!
36673吉竖
: 刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水.遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠.”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行.求剑若此,不亦惑乎! 楚国有一个搭船过江的人,不小心将随身佩带的剑从船边掉到江里去了.他急忙在...