《无题二首》其一的翻译
答:二、翻译 昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。三、出处 【...
答:可见这位姑娘在诗人心中的地位,尽管此后诗人结婚生子,与夫人感情深笃,但这段初恋却深深地埋藏心底,时时以“无题”作诗念之。【其二】这首诗是抒写诗人不得志之愁,或是描述睹物怀人之情,或是叙述当秋暑之愁时最贵邀请而实无人邀请之况,或是陈述因自己的“不自聊”虽值秋暑而不邀朋友同游的原...
答:翻译:昨夜的星空与昨夜的春风,在那画楼之西侧桂堂之东。身虽无彩凤双翅飞到一处,心却有灵犀一点息息相通。隔着座位送钩春酒多温暖,分开小组射覆蜡灯分外红。叹我听更鼓要去官署应卯,骑马去兰台心中像转飞蓬。《无题二首其一》原文 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵...
答:1、译文 当年常听到人们谈论萼绿华,但总觉得她在那遥远的天涯。可到像萧史那样参加盛宴后,没想到竟然可以偷窥宫内花。2、原文 无题 其二 闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。3、简析 诗人说的是吴宫苑内花,当然不会是花园里的花卉植物,而是如花似玉的美女。秦楼...
答:1译文昨夜的众星璀璨,凉风习习,酒筵设在画楼的西畔厅堂的东面身上虽然没有彩凤双翅比翼齐飞,内心却像灵犀一样,感情相通隔着座位对饮春酒,酒暖身心分组来行酒令,蜡灯分外红可叹啊,听到五更鼓应该上朝。的无题·昨夜星辰昨夜风,全文如下昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东身无彩凤双飞翼,心有灵犀...
答:——唐代·李商隐《无题二首》 闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯。 出自唐代李商隐的《无题二首》 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。(转蓬 一作:断蓬) 爱情组诗 译文及注释 译文 昨夜的星空与昨夜的...
答:【作者】唐代,李商隐。【出处】《无题·昨夜星辰昨夜风》【原诗文】昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。【全文翻译】还记得昨夜星辰满天,好风吹动,你我相会于画楼的西畔,桂堂的东侧。我俩...
答:无题·其一·李商隐|注释|翻译|赏析|讲解 【作品简介】 《无题·其一》由李商隐创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗大概是描写一位女子爱情失意的幽怨和长相思的苦闷心情。诗的首联写女主人公深夜缝制罗帐,表现她对往事的追忆和对会合的深情期待。颔联回忆最后一次邂逅的情状,表达她追思往事时,那种惋惜、怅惘而又深...
答:这句话出自:唐朝的李商隐‘《无题》其一’昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。解释:身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通。赏析:诗人这两句诗显然是在写...
答:1、译文:昨夜的众星璀璨,凉风习习,酒筵设在画楼的西畔、厅堂的东面。身上虽然没有彩凤双翅比翼齐飞,内心却像灵犀一样,感情相通。隔着座位对饮春酒,酒暖身心。分组来行酒令,蜡灯分外红。可叹啊,听到五更鼓应该上朝点卯。策马赶到兰台,像飘转的蓬蒿。2、赏析:全诗抒发了诗人与了与意中人席间...
网友评论:
文雯18763928444:
无题 李商隐的翻译 -
17901伍家
: 见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感. 春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的蜡油才能滴干. 女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失.男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人. 对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即.希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息
文雯18763928444:
李商隐无题 翻译
17901伍家
: 这是一首恋情诗: 这句话出自:唐朝的李商隐'《无题》其一' 昨夜星辰昨夜风, 画楼西畔桂堂东. 身无彩凤双飞翼, 心有灵犀一点通. 隔座送钩春酒暖, 分曹射覆蜡灯红. 嗟余听鼓应官去, 走马兰台类转蓬. 解释:身上没有彩凤那双可...
文雯18763928444:
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通.全诗译文 -
17901伍家
: 出自《无题二首 其一》,是唐代诗人李商隐的组诗作品. 译文如下:昨夜的星空与昨夜的春风,在那画楼之西侧桂堂之东.身虽无彩凤双翅飞到一处,心却有灵犀一点息息相通.隔着座位送钩春酒多温暖,分开小组射覆蜡灯分外红.叹我听更...
文雯18763928444:
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通的意思是什么? -
17901伍家
: 意思是:身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通. 出自唐代诗人李商隐的组诗作品《无题二首》. 全诗如下: 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东. 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通. 隔座送钩春酒暖,分曹射覆...
文雯18763928444:
求《无题》译文 -
17901伍家
: 李商隐《无题二首》(之一)赏析 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东②. 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通③. 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红④. 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬⑤. 【注解】: 1、画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋...
文雯18763928444:
求李商隐无题翻译,只要翻译,不要赏析, -
17901伍家
: 【韵译】: 东风飒飒,阵阵细雨随风飘散纷飞, 荷花塘外的那边,传来了声声轻雷. 有锁纽的金蟾香炉,香烟缭绕飘逸, 状似玉虎的辘轳,牵引绳索汲井水. 贾女隔帘窥韩寿,是爱他年轻貌美, 魏王梦见甄氏留枕,赋诗比作宓妃. 呵,我这颗心不再与春花一同萌发; 免得使我寸寸相思,都化成了烟灰.
文雯18763928444:
有谁可以帮我解释一下李商隐<无题>这首诗? -
17901伍家
: 唐朝的李商隐'《无题》其一' 昨夜星辰昨夜风, 画楼西畔桂堂东. 身无彩凤双飞翼, 心有灵犀一点通. 隔座送钩春酒暖, 分曹射覆蜡灯红. 嗟余听鼓应官去, 走马兰台类转蓬. 解释:身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一...
文雯18763928444:
李商隐的《无题》(相见时难别亦难)的解释 -
17901伍家
: 这是一首恋情诗: 这句话出自:唐朝的李商隐'《无题》其一' 昨夜星辰昨夜风, 画楼西畔桂堂东. 身无彩凤双飞翼, 心有灵犀一点通. 隔座送钩春酒暖, 分曹射覆蜡灯红. ...
文雯18763928444:
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通.是哪位诗人的佳句 -
17901伍家
: 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通.唐·李商隐《无题》其一[今译]身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通.
文雯18763928444:
阅读下面一首唐诗,然后回答问题. 无题二首(其一) 李商隐昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东.身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通.隔坐送钩 ① 春酒暖,... -
17901伍家
:[答案] (1)①明写昨夜,实际上暗含由今宵到昨夜的情景联想对比(从昨夜起笔)②似应续写昨夜,却突然写回到今昔相隔的现实(现实的无奈与心灵的相通)③又转为对对方处境的想象(思念)④再回到自身(现实生活) (2)虚实相生、错综含蓄...