《水浒传》翻译
答:《水浒传》的白话文版本是将原著中的文言文翻译为现代汉语,以便于普通读者理解和阅读。《水浒传》是中国古代四大名著之一,原著采用文言文写成,这对于现代读者来说,尤其是那些没有受过古代汉语教育的读者,阅读起来可能会有一定的困难。因此,白话文版本的《水浒传》应运而生,它的出现使得这部古典名著...
答:英文:Water Margin。《水浒传》,中国四大名著之一,是一部以北宋年间宋江等人起义为主要故事背景、类型上属于章回体长篇小说。作者或编者一般被认为是施耐庵,现存刊本署名大多有施耐庵、罗贯中两人中的一人,或两人皆有。
答:《水浒传》的英文译名是Water Margin。我国古典文学名著《水浒传》曾被翻译成多种文字,受到外国读者的喜爱。不过,《水浒传》在各国的译名却各有不同,非常有趣。美国在1933年翻译的《水浒传》,是最好的《水浒传》译本,它的译名是《四海之内皆兄弟》,这个译本是由1938年诺贝尔文学奖获得者、美国女...
答:结义弟兄。呈先生不曾得会。四海之内,名不虚传。结义得这个兄弟,也不枉了。” 晁盖问吴用道:“我们事在危急,却是怎地解救?”吴学究道:“兄长不须 商议,三十六计,走为上计。”晁盖道:“却才宋押司也教我们走为上计。却是 走那里去好?”吴用道:“我已寻思在肚里了。如今我们收拾五七担挑了,一齐 都走...
答:《红楼梦》A Dream of Red Mansions(The Story of the Stone)《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms《水浒传》Heroes of the Marshes;Water Margins《西游记》Pilgrimage to the West;Journey to the West分享免费试听课:【免费领取,外教一对一精品课程】点击即可领取外教一对一免费试听课...
答:英文版通常将《水浒传》翻译成Water Margin或Outlaws of the Marsh。在众多译本中,最早的当属赛珍珠女士在1920年代中后期翻译的All Men Are Brothers(四海之内皆兄弟)。书名出自《论语》“四海之内,皆兄弟也”。1933年出版,是《水浒传》的第一个英文全译本,当时在美国颇为畅销。但是译本中有很多...
答:作为一部深受民众喜爱的白话小说,《水浒传》扎根于明代,源自宋元以来的民间故事、话本和戏曲。它以宋江领导的农民起义为载体,生动展现了古代中国人民反抗压迫、英勇抗争的壮丽画卷。作品通过深入剖析封建统治阶级的腐朽与残暴,揭示了社会矛盾的尖锐以及“官逼民反”的残酷现实,塑造了一系列如宋江、鲁智深...
答:《水浒传》智取生辰纲的翻译内容是:梁中书为给岳父蔡京贺寿,搜刮十万贯金珠宝贝,命杨志送往东京,号称生辰纲。杨志为防盗贼劫夺,建议挑选十名军士扮成普通商客,悄悄赶路,避免大张旗鼓,引人注意。他得知府中谢都管以及两位虞候也要一同前往,又索要提调众人之权。梁中书全部应允。赶赴东京途中,杨志...
答:水浒传1~30章概括,要逐章翻译 我来答 1个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗[email protected] 2017-03-08 · TA获得超过272个赞 知道答主 回答量:66 采纳率:0% 帮助的人:47.9万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 ●第一回 张天师祈禳瘟疫 洪太尉误...
答:水浒传是中国古代小说中的经典之作,其中第二回《梁山泊第一回》是整个故事的开篇之作。这一回的原文翻译如下:“满朝文武,皆惊惧不已。忽报东京有人杀马进状元,割大宋官员首级,呈现梁山泊。梁山泊号称‘忠义堂’,有‘好汉’一百单于,每个都是身经百战的猛将。这些人聚在一起,为民除害,为国...
网友评论:
湛鸦13086116687:
《水浒传》的英文翻译? -
35603毋砍
:[答案] The Story by the Water Margin Heroes of the Marshes; Water Margin
湛鸦13086116687:
水浒传翻译 -
35603毋砍
: “王教头私走延安府,九纹龙大闹史家村”是《水浒传》的第一回,是楔子接下去的故事.我们由标题可以了解到这一回所讲述的两个故事:即王教头私走延安府和九纹龙大闹史家村.同时我们不免产生这样的疑问:王教头是什么人?他为何私...
湛鸦13086116687:
水浒传的翻译有多少种语言 -
35603毋砍
: 《水浒传》成书于元末明初,17世纪时就已经传入朝鲜半岛和日本.在江户时代的日本,《水浒传》的日文译本已经有十多种.由于日文和汉语具有亲缘关系,所以书的名字没有变,仍是沿袭中国的书名.后来,《水浒传》有了英文、法文、德...
湛鸦13086116687:
水浒传的法文译名 -
35603毋砍
: Le bord de l'eau 希望对你有用
湛鸦13086116687:
外国人怎样翻译《水浒传》呢? -
35603毋砍
:[答案] 你是想要外国人管水浒传叫什么吧?《水浒传》的日文译本最早在18世纪就出现,影响较大,很多著名画家都曾为其画过插图,如葛饰北斋、歌川国芳等,19世纪开始传入欧美,最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中...
湛鸦13086116687:
翻译水浒传开篇词试看书林隐处,几多俊逸儒流.虚名薄利不关愁,裁冰及剪雪,谈笑看吴钩.七雄绕绕乱春秋.见成名无数,图形无数,更有那逃名无数.刹时... -
35603毋砍
:[答案] 你看那古今书中记载和隐居的,有多少俊朗飘逸的儒生学士?他们不关心那些虚名薄利,只是吟诗作词,谈笑吴钩(古今战事).评论历史的帝王,真真假假在中原征战割据,就像春秋时争霸的七雄一样.兴亡像脆柳一样弱,人的身世类...
湛鸦13086116687:
水浒传英文译名 -
35603毋砍
: 水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》,是赛珍珠翻译的,《all men are brothers: blood of the leopard》 即:四海之内皆兄弟:豹子的血
湛鸦13086116687:
水浒传,三国演义,这些名称翻译成英文是什么? -
35603毋砍
: 《水浒传》 小说曾被翻译成以下英文书名: (1) Outlaws of the Marsh (沼泽的不法之徒) (2) Water Margin (水边缘) (3) All Men Are Brothers (皆兄弟) (4) The Marshes of Mount Liang (梁山沼泽) 三国演义: Romance Of The Three Kingdoms
湛鸦13086116687:
水浒传原著的古文翻译
35603毋砍
: 《和贾至舍人早朝大明宫之作》 作者:王维 绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘. 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒. 日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮. 朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头. 【注解】: 1、绛帻:用红布包头似鸡冠状. 2、鸡...