《牡丹亭》惊梦翻译

  • 需要《牡丹亭》之《惊梦》的直译文
    答:莺儿鸣叫婉转催梦醒,心儿被处处春光撩乱。孤零零伫立在重宅深院。熏沐的沉香烧尽,残断的绣线抛完,为什么今年思春的情怀胜过去年?晴空的庭院游丝如烟,春在飘荡的游丝上呈现。刚迈步又迟延,退而回房理花钿,没想到菱花镜偷照了半个颜面,害得我将发髻梳偏。步出闺阁羞将身姿显现。你说红裙衫显现得...
  • 牡丹亭全文怎么翻译?
    答:《牡丹亭.惊梦》出自明代戏剧家汤显祖 原文如下:天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容,传于世而后死。死三年矣,复能溟溟莫中其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深。生而不可与死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,...
  • 牡丹亭全文翻译
    答:翻译:天下女子的多情,难道还有像杜丽娘那样的吗?梦见那位情人就得病,一病而迅即不起,以至亲手描绘自己的画像传于世以后就死了。死去三年了,又能在冥冥之中寻求到所梦的人而复生。像杜丽娘这样,才可以称得上是多情的人了。她的情在不知不觉中激发起来,而且越来越深,活着时可以为情而死,死了...
  • 牡丹亭惊梦 好姐姐 原文
    答:一、《牡丹亭》惊梦,【好姐姐】原文:〔旦〕遍青山啼红了杜鹃,茶蘑外烟丝醉软。春香啊,牡丹虽好,他春归怎占的先!〔贴〕成对儿莺燕啊。〔合〕闲凝眄,生生燕语明如翦,呖呖莺歌溜的圆。译文:〔小旦(女主角杜丽娘)〕青山上到处开遍了红杜鹃,荼花外柳色如烟飘忽让人醉软。春香呵,牡丹虽...
  • 牡丹亭惊梦原文及翻译
    答:1、《牡丹亭.惊梦》出自明代戏剧家汤显祖,原文:天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容,传于世而后死。死三年矣,复能溟溟莫中其所梦者而生。如丽娘者,乃可谓之有情人耳。情不知所起,一往而深。生而不可与死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,...
  • 戏剧牡丹亭(惊梦)古文唱词翻译?详细
    答:【步步娇】〔旦〕袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。停半晌、整花钿。没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏。〔行介〕步香闺怎便把全身现!〔贴〕今日穿插的好。【醉扶归】〔旦〕你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常一生儿爱好是天然。恰三春好处无人见。不堤防沉鱼落雁鸟惊喧,则...
  • 牡丹亭惊梦皂罗袍原文、翻译及赏析
    答:牡丹亭惊梦皂罗袍原文及翻译如下:1、原文:原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!2、译文:这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢...
  • 牡丹亭,惊梦 翻译
    答:牡丹亭
  • 牡丹亭惊梦 乌夜啼翻译?
    答:在牡丹亭睡了一觉从梦中惊醒,乌鸦在夜里叫。来自汤显祖《牡丹亭·惊梦》
  • 牡丹亭惊梦绕地游翻译
    答:【绕地游】:“梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院,炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”译文:黄莺婉转的歌声,把我从梦中唤醒。在小小、深深的庭院中站立,觉得遍地是撩乱人心的春光。那沉水香已经燃尽了,未做完的针线活抛在一边。你为什么对春天的关心、向往比去年更为殷切呢?【步步娇】。

  • 网友评论:

    尚曼13754066542: 急求!!牡丹亭惊梦的翻译 -
    65027子弯 : 【步步娇】〔旦〕袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线.停半晌、整花钿.没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏.〔行介〕步香闺怎便把全身现!〔贴〕今日穿插的好. 【醉扶归】〔旦〕你道翠生生出落的裙衫儿茜,艳晶晶花簪八宝填,可知我常...

    尚曼13754066542: 谁有牡丹亭惊梦翻译,小弟考试要用,谢谢! -
    65027子弯 : 牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍.人立小庭深院.〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残.〔贴〕你侧着宜春髻子恰凭阑.〔旦〕翦不断,理...

    尚曼13754066542: 求《牡丹亭 惊梦》翻译 -
    65027子弯 : 2017-08-30原来姹紫嫣红开遍,似这缉旦光秆叱飞癸时含江般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱.则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍,在幽闺自怜....

    尚曼13754066542: 牡丹亭 游园惊梦 翻译 -
    65027子弯 : 1、没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏 译文:不经意间,镜子偷偷的照到了(她的)娇容,害羞的(她)把头发都弄歪了 2、原来来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院 译文:这样繁花似锦的迷人春色无...

    尚曼13754066542: 需要《牡丹亭》之《惊梦》的直译文 -
    65027子弯 : 莺儿鸣叫婉转催梦醒,心儿被处处春光撩乱.孤零零伫立在重宅深院.熏沐的沉香烧尽,残断的绣线抛完,为什么今年思春的情怀胜过去年? 晴空的庭院游丝如烟,春在飘荡的游丝上呈现.刚迈步又迟延,退而回房理花钿,没想到菱花镜偷照...

    尚曼13754066542: 明·汤显祖《牡丹亭·惊梦》的诗词大意 -
    65027子弯 : 原文:【皂罗袍】 原来姹紫嫣红开遍, 似这般都付与断井颓垣. 良辰美景奈何天 赏心乐事谁家院? 朝飞暮卷,云霞翠轩 雨丝风片,烟波画船. 锦屏人忒看的这韶光贱! 这是流传最广的一首,表达了世事无常,繁华如过眼云烟已不再的感慨.

    尚曼13754066542: 请逐句翻译一下《牡丹亭·惊梦·山坡羊》
    65027子弯 : 情绪烦燥,无处发泄 心里不禁怨恨 哪怕把我生得像嫦娥一样的容貌, 找一个门当户对的婆家, 这算什么金玉良缘呢?我的青春却白白浪费了! 我内心的情感谁又能明白呢? 而我只能按照规矩,羞涩腼腆,守规蹈矩 而我的内心情感, 只能随着春光慢慢消逝. 这样慢慢煎熬,我能向谁诉苦呢? 这样慢慢煎熬,我的苦命只能问苍天了! 没乱、蓦地都是指的情绪烦燥 迁延、淹煎都是指的煎熬 泼残生就是指苦命的生活 汤显祖的词句都写得比较朦胧,除了表达意思之外,还有一个作用是烘托气氛,效果类似于近代的朦胧诗,在理解的同情能够传染给读者或烦燥,或伤心,或欢喜的气氛.妙不可言.(kunger01原创)

    尚曼13754066542: 古之女子,因春感情,遇秋成恨.怎么翻译? -
    65027子弯 : 意思是:古代女子多愁善感,因春天到来而动情,因秋天来临而悲伤.出处:明·汤显祖《牡丹亭·第十出·惊梦》明代著名戏剧家汤显祖昆曲《牡丹亭》中一出经典段落.主要内容描写了青年男女的相互爱慕,大胆追求自由爱情,坚决反对封建礼教的精神,揭露、批判了程(程頣、程颢)朱(朱熹)理学“存天理、灭人欲”的虚伪和残酷.扩展资料:《惊梦》诉说魅力昆曲这张画是由已故国画大师程十发老师的作品《惊梦》制作而成,由著名的上海昆剧团提供.灵动的神情,美丽的服饰,大师的妙笔让昆曲的魅力无限流露.惊梦是明代戏剧家汤显祖代表作《牡丹亭》中一出经典段落.昆曲的经典剧目除了《牡丹亭》之外,还有《西厢记》、《琵琶记》、《长生殿》和《桃花扇》等.

    尚曼13754066542: 《牡丹亭》游园惊梦唱词释义 -
    65027子弯 : 燕子的叫声明快如剪

    尚曼13754066542: 牡丹亭惊梦 好姐姐 原文 -
    65027子弯 : haojiejie:遍青山啼红了杜鹃,那荼蘼外烟丝醉软,那牡丹虽好它春归怎占的先?闲凝眄,兀生生燕语明如剪,听呖呖莺声溜的圆.绕地游]梦回莺转,乱煞年光遍,人一立小庭深院.注尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔步步娇〕袅晴丝...

    热搜:牡丹亭游园文言文翻译 \\ 牡丹亭全文原文翻译 \\ 汤显祖《牡丹亭》翻译 \\ 《牡丹亭》步步娇翻译 \\ 《牡丹亭》全诗原文 \\ 汤显祖《牡丹亭》全文 \\ 牡丹亭汤显祖白话文 \\ 牡丹亭第十出翻译赏析 \\ 牡丹亭惊梦隔尾原文及翻译 \\ 牡丹亭惊梦翻译及解析 \\ 牡丹亭游园惊梦原文及翻译 \\ 牡丹亭寻梦原文及翻译 \\ 牡丹亭惊梦全文翻译及解析 \\ 牡丹亭 惊梦原文翻译 \\ 《牡丹亭》惊梦白话翻译 \\ 牡丹亭惊梦第十出翻译 \\ 惊梦牡丹亭原文及翻译 \\ 牡丹亭第十出惊梦翻译 \\ 牡丹亭惊梦游园原文及翻译 \\ 牡丹亭步步娇翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网