《狼》蒲松龄注解

  • 《狼》蒲松龄原文及翻译注释
    答:狼蒲松龄原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,...
  • 《狼》蒲松龄原文及翻译注释
    答:一、屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完,只剩下一些骨头。二、途中遇到两只狼,它们紧紧跟随屠户走了很远。三、屠户感到害怕,便把骨头扔给狼。其中一只狼得到骨头后停下来,但另一只狼仍然继续跟随。四、屠户再次扔骨头给狼,后得到骨头的狼停下,但先前的狼又追了上来。五、屠户的骨头已经扔完,但两...
  • 蒲松龄《狼》的单字解释
    答:蒲松龄是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《梦狼》中,把贪官写成牙齿的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。作者“窃叹天下官虎而吏狼者比比也”(《梦狼》),认为他们“可诛”“可恨”(《王大》)。《狼三则》形象地揭露狼的吃人本质,凶狠狡诈的特性,...
  • 蒲松龄《狼》翻译一句诗一句诗意
    答:这句诗的意思是:屠夫环顾四周,看到田野里有一个麦场,麦场的主人在那里堆积了柴草,覆盖成小山丘。6、屠乃奔倚其下,弛担持刀。这句诗的意思是:屠夫跑过去靠在柴草堆下面,放下担子拿起刀。7、狼不敢前,眈眈相向。这句诗的意思是:狼不敢向前逼近,只是用眼睛盯着屠夫。蒲松龄的《狼》给人...
  • 蒲松龄《狼》三则译文及重要加点字及作者生平
    答:蒲松龄(1640-1715,明崇祯十三年—清康熙五十四年),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,清代杰出文学家,小说家 狼三则译文狼 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之...
  • 蒲松龄《狼》翻译原文
    答:蒲松龄《狼》翻译原文如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前...
  • 文言文《狼》的全文翻译
    答:目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠(xiá)矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。此文出自清代·蒲松龄所写的《聊斋志异》。
  • 蒲松龄的狼的三篇文言文翻译
    答:出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠户就把它背回去了。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的。《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。
  • 狼蒲松龄 翻译
    答:《狼》蒲松龄 第一则原文:有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人...
  • 文言文《狼》的全文翻译
    答:《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。这本小说描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。这本小说启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。一、《狼》的原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨...

  • 网友评论:

    籍佳13071801964: 谁知道《狼》蒲松龄 的字词注释啊? -
    3273谭映 : 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘....

    籍佳13071801964: 蒲松龄的《狼》中的字词解释1 奔入伏焉 中的伏;2 令不可去 中的令;3 故无计可以死之 中的顾; 4 唯有小刀不盈寸 中的盈寸 -
    3273谭映 :[答案] 1 奔入伏焉 中的伏:躲藏; 2 令不可去 中的令:使,让 3 故无计可以死之 中的顾:不过,只是; 4 唯有小刀不盈寸 中的盈寸:满一寸

    籍佳13071801964: 简要的概括蒲松龄的《狼》简短一点 -
    3273谭映 :[答案] 屠户在晚上回家的途中遇到了两只狼,他企图用扔骨头的方式来摆脱狼的追赶.可是没有成功,他找了一个柴草堆,狼不敢靠前.狼想用他们狡猾的方法来杀掉屠户,反倒被屠户杀了.

    籍佳13071801964: 蒲松龄的狼的解释 -
    3273谭映 : 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物...

    籍佳13071801964: 狼蒲松龄文言文注音版
    3273谭映 : lánɡ狼qīnɡ清•pú蒲sōnɡ松línɡ龄yì一tú屠wǎn晚ɡuī归dān担zhōnɡ中ròu肉jìn尽zhǐ止yǒu有shènɡ剩ɡǔ骨tú途zhōnɡ中liǎnɡ两lánɡ狼zhuì缀xínɡ行shèn甚yuǎn远tú屠jù惧tóu投yǐ...

    籍佳13071801964: 《狼》文言文一字一句注音 -
    3273谭映 : 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀zhui行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故. 屠大窘jiong,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪xin其中,苫shan蔽bi成丘...

    籍佳13071801964: 蒲松龄的狼中的单字解释为狼所逼(为)奔入伏焉(伏)顾无计可以死之(死) -
    3273谭映 :[答案] 为:被 伏:降服 死:使.死亡、送命

    籍佳13071801964: 狼 -- 蒲松龄--解释
    3273谭映 : 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头.路上遇见两只狼,紧跟着走了很远. 屠夫害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨...

    籍佳13071801964: 蒲松龄 〈狼〉的意思
    3273谭映 : 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归....

    籍佳13071801964: 蒲松龄《狼》的翻译,和作者简介 -
    3273谭映 : 一、《狼》翻译: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头.路上遇见两只狼,紧跟着走了很远. 屠夫害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下...

    热搜:《聊斋志异》狼三则 \\ 《狼》完整版在线 \\ 蒲松龄《梦狼》 \\ 《狼》蒲松龄白话文 \\ 《狼》蒲松龄续写 \\ 蒲松龄《狼》其一 \\ 《狼》七年级文言文 \\ 《狼》文言文原文 \\ 《狼》蒲松龄白话故事 \\ 蒲松龄狼原文简短 \\ 《狼》原文及注释 \\ 《狼》原文朗诵 \\ 蒲松龄《狼》全文欣赏 \\ 狼 清 蒲松龄 \\ 《狼》的注解 \\ 狼蒲松龄原文注音版 \\ 《狼》白话故事 \\ 狼蒲松龄注音版原文 \\ 《狼三则》其一 \\ 狼蒲松龄白话故事 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网