《狼》蒲松龄白话文

  • 蒲松龄《狼》全文翻译
    答:狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是我买...
  • 蒲松龄的《狼》的全文翻译
    答:屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把...
  • 狼蒲松龄原文翻译
    答:蒲松龄《狼》原文及翻译如下:一、原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不...
  • 蒲松龄《狼》翻译是什么?
    答:翻译如下:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。骨头已经没有了,但是两只狼像...
  • 蒲松龄的狼,翻译成白话文
    答:屠户于是奔过去靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。 过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见...
  • 狼蒲松龄 翻译
    答:《狼》蒲松龄 第一则原文:有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人...
  • 蒲松龄《狼》原文加翻译
    答:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛担持刀.狼不敢前,眈眈相向.少时,一狼径去,其一犬坐于前....
  • 蒲松龄狼译文是什么?
    答:蒲松龄狼译文:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远。屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟着(屠户)。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,可是两只...
  • 怎样将《狼》翻译成白话文?
    答:白话文如下:第一则 一个屠夫卖完了肉。他回家时,天色已经很晚了。在这个时候,附近突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠户手边带着的肉,垂涎欲滴,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。屠户感到非常害怕,于是他就拿着屠刀,不停的比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是...
  • 狼 蒲松龄解释和全文翻译
    答:《狼》作者:蒲松龄 全文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈...

  • 网友评论:

    阙顺15848794716: 蒲松龄的《狼》白话文 -
    50998福高 : 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头.路上遇见两只狼,紧跟着走了很远. 屠夫害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是先得到骨...

    阙顺15848794716: 把蒲松龄的狼改写成白话文 -
    50998福高 : 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 这个屠户的面目、衣着、年龄就没有写,客观的情况,除了一个“晚”字,全部省略了.能否省略的原则是对后面文章的进展有无作用.有则多写,无则省略.没有肉只有骨...

    阙顺15848794716: 狼翻译成白话文30字 -
    50998福高 : 翻译: 有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着.路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面.凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开. 但是没有想到办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的...

    阙顺15848794716: 蒲松龄《狼》的翻译,和作者简介 -
    50998福高 : 一、《狼》翻译: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头.路上遇见两只狼,紧跟着走了很远. 屠夫害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下...

    阙顺15848794716: 蒲松龄的《狼》全文解释. -
    50998福高 : 狼 蒲松龄 原文(一) 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成...

    阙顺15848794716: 蒲松龄狼的白话故事
    50998福高 : 一个屠夫傍晚行路,被狼(跟在后面受到狼的)逼迫.大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来.狼从麦桔杆中把爪子伸了进去.屠夫急忙捉住它的爪子,让狼逃不走.但屠夫也想到没有办法可以把狼弄死.屠夫只有一把不够一寸长的小刀,于是割破狼爪子下的皮,用吹猪的方法来吹狼.屠夫用尽全身力气吹了一会儿,觉得狼动得没那么厉害了,才用带子把狼捆缚住了.出来一看,那狼的全身已经涨得像牛一般大了,大腿直溜溜的不能弯曲,嘴张得很大闭不上.屠夫于是背了狼回家了.

    阙顺15848794716: 蒲松龄写的狼的译文 -
    50998福高 : 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归.昧爽...

    阙顺15848794716: 蒲松龄的《狼》的翻译??? -
    50998福高 : 蒲松龄狼原文朗读解析

    阙顺15848794716: <<狼>>蒲松龄 课文的翻译 -
    50998福高 : 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远. 屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故. 屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘....

    热搜:狼蒲松龄白话文500字 \\ 《狼》白话文300字 \\ 蒲松龄《狼》原文 \\ 狼蒲松龄白话故事400字 \\ 蒲松龄《梦狼》 \\ 《狼》用白话文写故事 \\ 《狼》文言文原文 \\ 《狼》改写白话文 \\ 《狼》改成白话文400字 \\ 《狼》蒲松龄扩写400字 \\ 《狼》白话文150字 \\ 狼蒲松龄写成白话文400字 \\ 蒲松龄狼改编的白话故事 \\ 《狼》三则蒲松龄原文 \\ 把《狼》改成白话文300字 \\ 七年级上册《狼》白话文 \\ 《狼》改成白话文300字 \\ 《狼》蒲松龄改为白话文 \\ 狼文言文改为白话文 \\ 狼蒲松龄改成白话故事 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网