《管子》原文及翻译
答:四顺为《牧民第一》的第三节,阐明治民的原则在于“顺民心”。《管子》充分地认知到,人有“四欲四恶”:人都喜欢安乐而厌恶忧劳;人都喜欢富贵而厌恶贫贱。人都喜欢安全而厌恶危险;人都喜欢传宗接代而厌恶断子绝孙。身为宰相的管仲指出,民心关系政之兴废。国家的兴废,在于是顺民心还是逆民心...
答:【原文】是以水集于玉而九德出焉。凝蹇而为人,而九窍五虑出焉。此乃其精也精粗浊蹇能存而不能亡者也。【译文】所以,水聚集在玉中就生出玉的九种品德。水凝聚留滞而成为人,就生出九窍和五虑。这就是水的精、粗凝聚,能存而不能亡的例子。【原文】伏暗能存而能亡者,蓍龟与龙是也。龟...
答:管子牧民原文翻译如下:原文:凡有地牧民者,务在四时,守在仓廪。国多财,则远者来,地辟举,则民留处;仓廪实,则知礼节;衣食足,则知荣辱;上服度,则六亲固。四维张,则君令行。故省刑之要,在禁文巧,守国之度,在饰四维,顺民之经,在明鬼神,只山川,敬宗庙,恭祖旧。不务天时,则财...
答:翻译:深谋远虑才能创造事业,务实才能成就事业,刚愎自用会导致事业失败。选自春秋管仲《管子·乘马》,原文:市者,货之准也。是故百货贱,则百利不得。百利不得,则百事治。百事治,则百用节矣;是故事者生于虑,成于务,失于傲。不虑则不生,不务则不成,不傲则不失,故曰:市者可以知治乱,...
答:凡拚之道:实水于盘,攘臂袂及肘,堂上则播洒,室中握手。执箕膺揲,厥中有帚。入户而立,其仪不忒。执帚下箕,倚于户侧。凡拚之纪,必由奥始。俯仰磐折,拚毋有彻。拚前而退,聚于户内。坐板排之,以叶适己,实帚于箕。先生若作,乃兴而辞。坐执而立,遂出弃之。既拚反立,是协是...
答:(节选自《管子•治国》)译文:从嵩山东麓到黄河、汝水之间。作物生长期早,凋落期迟,是粮食增产的好地方。四季皆种而五谷皆收。中等年成亩产两石粮食。一个劳力可以耕百亩收二百石。如今国家粮仓空虚而百姓没有积存。农民卖儿卖女,其原因就在于君主没有办法均衡人们的收入。所以先代圣王总是...
答:二、出处:《管子·水地》三、原文:地者,万物之本原,诸生之根菀也,美恶、贤不官、愚俊之所生也。水者,地之血气,如筋脉之通流者也。故曰:水,具材也。何以知其然也?曰:夫水淖弱以清,而好洒人之恶,仁也;视之黑而白,精也;量之不可使概,至满而止,正也;唯无不流,至平...
答:(取材于《管子·国蓄》)注释:①累:依附,攀附。②赓:抵偿;补偿。③钧羡:平均盈余。④趣:督促。⑤镪,钱币。译文:国家有十年的粮食储藏,而百姓的粮食还不够吃,百姓都用自己的技能期望君主的俸禄;国君有山海般的钱财,而百姓的资财还不充足,这样百姓都用自己的事业换取君主的金钱。所以国君挟制...
答:夫赏功诛罪,所以为天下致利除害也。草茅弗去,则害禾谷;盗贼弗诛,则伤良民。夫舍公法而行私惠,则是利奸邪而长暴乱也。行私惠而赏无功,则是使民偷幸而望于上也;行私惠而赦有罪,则是使民轻上而易为非也。夫舍公法用私惠,明主不为也。故《明法》曰:“不为惠于法之内。”(取材于《管子&...
答:原文及翻译如下:原文:管子曰:“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。”生之有时而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至孅至悉也,故其畜积足恃。今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也;淫侈之俗日日以...
网友评论:
空应15035388075:
求《管子》的原文以及注释 -
36697屠宋
: 中国春秋时期(公元前770~前476)齐国政治家、思想家管仲及管仲学派的著述总集.大约成书於战国(前475~前221)时代.刘向编定《管子》时共86篇,今本实存76篇,其馀10篇仅存目录.《管子》76篇,分为 8类:《经言》9篇,《外言...
空应15035388075:
求助古文翻译《管子·牧民》错国于不倾之地者....则下亲其上. -
36697屠宋
: 原文是: 错国於不倾之地,积於不涸之仓,藏於不竭之府,下令於流水之原,使民於不争之官,明必死之路,开必得之门.不为不可成,不求不可得,不处不可久,不行不可复.错国於不倾之地者,授有德也;积於不涸之仓者,务...
空应15035388075:
关于《管子》的古文翻译 -
36697屠宋
: 道畜民和,德养民合,人民有了道德畜养,便不能伤害,便能实现社会的和谐.管子从兵法的角度来论述,因此“畜之以道则民和”可以理解为照事物和社会的发展规律来管理和辅助人民就可以使得民众和平共处..“养之以德则民合”可以理解为:只要有好的生存条件和环境,并遵守人类社会的发展规律,社会和民众就会有很好的结构和互助功能.“和合故而能谐,谐故能辑.”这一句主要的用音律谐和来形容“和”与“合”的功效,并说明达到这样的状态就能很好的组织民众.(辑:聚集、和睦的意思)“谐辑以悉,莫之能伤”较为容易理解,就是民众和谐又能组织得好,则没有什么外部的因素能够伤害这样的结构.英语你自己翻吧,光帮你查这些就让我头大了.
空应15035388075:
管子得於鲁鲁束缚而文言文翻译 -
36697屠宋
: 这是取自《吕氏春秋•慎大览•顺说》中的文章. 原文:管子得於鲁,鲁束缚而槛之,使役人载而送之齐,皆讴歌而引.管子恐鲁之止而杀己也,欲速至齐,因谓役人曰:“我为汝唱,汝为我和.”其所唱适宜走,役人不倦,而取道甚速.管子...
空应15035388075:
管子·权修·译文 -
36697屠宋
: 你好 我的答案如下:全文: 一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人.一树一获者,谷也;一树十获者,木也;一树百获者,人也. 译文: (做)一年的打算,没有赶得上种植庄稼的;(做)十年的打算,没有赶得上栽种树木的;(做)一生的打算,没有比得上培养人才的.培植以后一年就有收获的,是庄稼;培植以后十年才有收获的是树木;培植以后百年才有收获的,是人才.
空应15035388075:
文言文《管子治国》 -
36697屠宋
: 原文:凡治国之道,必先富民.民富则易治也,民贫则难治也.奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也.民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也.故治国常富,而乱国常贫.是以善为国者,必先富民,然后治之. 大凡治国的道理,一定要先使人民富裕,人民富裕就容易治理,人民贫穷就难以治理.凭什么这样说?人民富裕就安于乡居而爱惜家园,安乡爱家就恭敬君上而畏惧刑罪,敬上畏罪就容易治理了.人民贫穷就不安于乡居而轻视家园,不安于乡居而轻家就敢于对抗君上而违犯禁令,抗上犯禁就难以治理了.所以,治理得好的国家往往是富的,乱国必然是穷的.因此,善于主持国家的君主,一定要先使人民富裕起来,然后再加以治理.
空应15035388075:
《管子·水地篇》的译文 -
36697屠宋
: 【原文】是以水集于玉而九德出焉.凝蹇而为人,而九窍五虑出焉.此乃其精也精粗浊蹇能存而不能亡者也. 【译文】所以,水聚集在玉中就生出玉的九种品德.水凝聚留滞而成为人,就生出九窍和五虑.这就是水的精、粗凝聚,能存而不能...
空应15035388075:
求《管子》中治国之道,必先富民的翻译快!~开头是:凡治国之道,必先富民. -
36697屠宋
:[答案] 原文: 凡治国之道,必先富民.民富则易治也,民贫则难治也.奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也.民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也.故治国常富,而乱国常贫.是以善为国者,必先富...
空应15035388075:
凡牧民者,必加其疾 翻译 -
36697屠宋
:[答案] 你写错了 是必知其疾出自《管子》的 小问 啦!原文是“桓公问治民于管子,管子对曰:“凡牧民者,必知其疾,而忧之以德,勿惧以罪,勿止以力,慎此四者,足以治民也.””你要上下文一起看,联系就能理解在这里牧--管理 民-人...
空应15035388075:
谁有《战国策》《吕氏春秋》《管子》译文? -
36697屠宋
:[答案] 网上看得累 吕氏春秋有万卷公司的翻译 管子有中华书局的