しばらく是什么意思
答:自来水等一会儿来。〔しばらく〕后面的〔は〕表示强调 我分析一下语境,你看对不对。如下:停水了,A问什么时候来啊,B回答了楼主问的那句话。日文为:A:水道はいつ出ますか。B:水道はしばらくは出ます。后面省略了「だから、ちょっと待ってください。」言外之意,等一会儿就来,但...
答:平假名,しばらく 罗马音,shibaraku 谐音,息吧拉哭 翻译,不久之后 平假名,すると 罗马音,suruto 谐音,速路头 翻译,于是
答:你好 是 しばらくすると 过了一会儿 希望可以帮到你
答:一、指代不同 1、お久しぶりです:好久不见。2、しばらくですね:好久不见了。二、用法不同 1、お久しぶりです:友达や家族が长く别れてからまた会うこと。长年会わなくなりました。久しぶりに会うと、みんなを呼んで座ってください。队员の诸兄姉に别れを告げ、瞬は晩年になり...
答:听说很快要住院了。そうだ是传闻助动词,表示从某人那里听来的某种事情,接在用言、助动词的终止形后面。如:降る 降るそうだ 高い 高いそうだ 丈夫だ 丈夫だそうだ だ だそうだ せる せるそうだ させる させるそうだ れる れるそうだ られる られるそうだ たい たいそうだ ない...
答:是一段时间的意思
答:「しばらくしてから」 “一会儿”しばらくしてから食事しましょう。 过了一会儿吃饭吧。またしばらくしてから食事しましょう。 过一会儿再吃饭吧。
答:可以理解为:一时半会,一般指需要很久的时间
答:意思是“不一会的时间”或“短暂的时间里”
答:たつ【経つ】的中顿型。经过的意思。过了一阵子,小李也在(地名)请了桥本吃中国料理。
网友评论:
池忽18061707117:
しばらく中文是什么意思 -
60058臧面
: 它有暂时,暂且,一会儿的意思 如:しばらくすると/过了一会儿;不久 它又有半天,许久,好久的意思 如:しばらくでした 好久不见
池忽18061707117:
しばらく是什么意思 -
60058臧面
: 一会儿,不久的意思
池忽18061707117:
まもなく、やがて、しばらく区别 -
60058臧面
: まもなく:很快,马上就…… やがて:终于,终于要…… しばらく:暂时,一段时间
池忽18061707117:
しばらしい しばらく 有什么不同 -
60058臧面
: 没有しばらしい这个词,楼主是不是打错了,我只知道一个すばらしい,表示很棒很优秀的意思.而しばらく是个副词,表示“暂时,不久”.
池忽18061707117:
しばらく和すぐに 的区别 -
60058臧面
: しばらく 比 すぐに 间断时间长点,后者更急迫. しばらく:暂时,暂停,一会儿. すぐに:马上,刻不容缓. 举例: 1、しばらくお待ちください 请稍等. 2、読んたらすぐにわかる 读的话马上能理解
池忽18061707117:
しばらく留守にするので -
60058臧面
: ①「しばらく」的汉字是:「暂く」,是暂且,暂时的意思.②「留守にする」是:留守的意思 ③「~ので」是:表示因为~.---- 「暂く 留守にする ので」就是:因为暂且要留守
池忽18061707117:
て以来和しばらく有什么不同? -
60058臧面
: 动词A+て以来,动词A+て,时序上是动作A之后(到现在)的语义.しばらく,副词.暂且、姑且、暂时、不久的意思.
池忽18061707117:
日语shibaraku是什么意思 -
60058臧面
: 写作しばらく.意思主要有两个,根据场合表示两种相反的意思.1、暂时,暂且,一会儿 例:しばらくお待ちください.请稍等2、半天,许久,好久 例:しばらくですね.好久不见了
池忽18061707117:
学习日语中:请问“お久しぶりです.”和“しばらくですね.”有什么区别?? -
60058臧面
: お久しぶりですね : 表“好久不见了”,一般要3周以上较长时间不见,甚至几年不见时的表达方式.语态比较客气,适合各类情况使用. しばらくですね:しばらく,是暂时的意思.表示间隔时间较短,几年以上不见只能用上面的. 在打招呼中,一般就表“些许日子不见了拉”.而这个词,多用于和熟人的,朋友之间的.同辈分之间的.不用于和领导呀,长辈呀.
池忽18061707117:
しらが是什么意思及发音 -
60058臧面
: 日语词汇【しらが】 【ぎんぱつ】【ginnpatsu】 同:银髪 日语词汇【银髪】 【ぎんぱつ】【ginnpatsu】◎ 【名词】1. 白发.(银色の髪の毛.また、白髪.) 银髪の老绅士./白发老绅士.2. 同:しらが