どんなに+ても

  • 62. 「そんなに・あまり・ほとんど」的辨析
    答:「そんなに」作为副词与否定的谓语搭配使用时,表示程度没有想象的那么高,相当于汉语的“并不那么~”。例如:「そんなに」属于「こそあど」系列词,所以除了「そんなに」,还有「こんなに」「あんなに」「どんなに」。「こんなに」「そんなに」「あんなに」之间的区别跟其它「こそあど」...
  • 请问:どう,どのように,どんなに三者用法有什么区别?
    答:咱认为差不多,硬要讲的话侧重的不同 どう---直接描述 どのように---有可比的对象 どんなに---到达某种程度
  • 日语表现文型 いかに~ても/いかなる~ても
    答:♯ 解说 ♭「いかに」「いかなるN」は「(前件の)事情・状况・程度がどうであっても関系なく、いつも・必ず(後件が)成立する」という条件表现で、书き言叶で多く使われます。「どんなに/いくら(=いかに)~ても」「どんな(=いかなる N)...
  • “ても”是什么意思?
    答:(2)纵令〔纵然,即使,就是,尽管〕……也。〔条件をあげる、たとえ…でも。〕今からでもおそくはありません。/即使从现在起也不晚。雨天でもあすは旅行に行く。/即使下雨,明天也去旅行。金持ちでも幸福だとはかぎらない。/即使有钱也不一定幸福。どんなにすきなものでも、毎日食...
  • 几个日语问题
    答:一.2143 私の主张が认められなくて どんなに悔しかったことかわかってもらえないと思う.这里どんなに+形容词+ことか表示感慨。原句意思,我的主张不被认同,是多么地不甘心,你不能明白.二。2413 君が来ないことにはバンド演奏ができないから必ず来てくれ。ことには前接否定形的话...
  • 日语,高校生になっても、そんなこどもっぽいいたずらをするんじゃない...
    答:就是是高中生也不能做这种孩子般淘气的事 になっても在这里是指:成为了高中生,已经是高中生的意思 像:18になっても、酒を饮むのはだめです。即使是18岁了也不能喝酒的(日本20岁成年才能喝酒)而在句子里翻译时候一般不翻译成:变成,而是翻译成:是。已经是“已经变成”...
  • このルールはどんな场合でにも 当てはまる / 当てはめる。请问选哪个...
    答:当てはまる 【あてはまる】【atehamaru】④ 【自动词・五段/一类】 完全合适,适合,适应。详细释义 自动词・五段/一类 1. 完全合适,适合,适应。(物事にぴったり合う。适合する。适応する)。この规则が当てはまらない场合もある。这项规则有时也不适用。これは例によく...
  • 日语中 疑问词+でも或者にも 有什么区别?
    答:ても 〔接続助词〕1((未成立の事柄について.たとえ…しても))即使jíshi→__→[中]〔就是jiùshì→__→[中],纵然zòngrán〕……也.¶雨が降っ~行く/即使下雨也去.¶いくら金があっ~だめだ/即使有多少钱也不行.¶命をかけ~やる/拼命也干gàn.¶どんなこと...
  • 请问こんな和こんなに的区别?
    答:こんな接名词,修饰 例如:こんなことは二度としない/再也不做这样的事。人生とはこんなものだ/所谓人生不过就是如此;此之谓人生。こんなに当副词用。例如:こんなにうまくゆくとは思わなかった/没想到会这样顺利。こんなにごめんどうをかけてすみません/给您添了这么些麻烦,真...
  • であれ和とも的区别,比如第二题
    答:因为接续的原因。帮你查的,看看(~特别注意接续)。(よ)うとも/くとも N1: 接续:Vよう+(よ)うとも イAい+くとも 意思 :无论···都,“即使···也”功能场景:用于表达<逆接条件>的场景 例句:① 母はどんなに辛くとも、决してぐちを言わなかった。② どんな...

  • 网友评论:

    弘矩19330771042: 求教日语题,谢谢. -
    24886阳时 : 正解4,对的.一般“ても”(でも)与之可以搭配使用的是:“どんなに ”或者“ いくら” 或者 “たとえ”即构成如下句型表达: いくら-----ても(でも)どんなに----ても(でも)たとえ-----ても(でも)所以做这类选题时,看到是前三个(どんなに/ いくら/ たとえ)的话,后面就选(ても/ でも),或者看到 后面是(ても/ でも),前面就选(どんなに/ いくら/ たとえ),包你成功.顺便说明一下,很关键.即:“ても”构成的假设性转折,是没有成为事实的假设,句子用现在时表示.而“のに”构成的逆接是既成事实的逆接,句子用过去时表现.

    弘矩19330771042: どんなに新しい电卓が出ても,私は昔( )そろばんで计算しています. -
    24886阳时 : 汉语和日语的语言习惯问题.判断前句:どんなに~ても表示了转折,那么后面就必须也要跟转折意思的句式(ながらの).小句1:不管新型计算器如何更新换代, 小句2:我仍然接着用我的老式算盘.两个句子的主体句意不同.我们根据汉语习惯翻译时“仍然”这个词在翻译时看似是一种保持状态,但其实已经在转折了.ももの没有转折的意思,用在这里就不合适了.(多刷题,慢慢就习惯日语的语言习惯了.这道题就是用汉语的语言习惯制造陷阱.)望采纳

    弘矩19330771042: どんなに胸が痛くても そばにいるの -
    24886阳时 : どんなに--ても是一个固定句型,表示转折的意思 无论什么也好,不管什么也好ても本身是表示一种极限的程度

    弘矩19330771042: 安くとも和安くても有什么区别啊
    24886阳时 : ~とも①作终助词讲,是“当然……”、“一定……”的意思,②作接续助词讲,一般接在动词和形容词后,意思是和表示转折的“~ても”类似.两者意思上来看基本无区...

    弘矩19330771042: どんな只有这个连体形没有其它活用吗? -
    24886阳时 : どんな的词性就是连体词,没有其他活用形式.不过可以用どんなに的形式来连接用言,比如どんなに顽张っても、できないことはできない

    弘矩19330771042: 日语翻译 どんなに眠くても、 -
    24886阳时 : 不管多么困,尽量把化妆卸掉.无论有多累,每天早晨准时上班是工薪人员的使命.不论多么努力,也比不上那个人(他).这里的だけ是尽量的意思.

    弘矩19330771042: どんなにつらい时でも绝对谛めない、笑って前に进んでいこうよ 这句话是什么意思? -
    24886阳时 : 不管多么困难的时候,也绝对不会放弃,笑一笑,前进.

    弘矩19330771042: 无论怎么靠近 这句日语怎么翻译阿 -
    24886阳时 : 这句话的翻译要看前后文的了.中文靠近是动词,但日文里面不一定用近づく,可能用近い更表达其意境.也就是翻译学中所说"信达雅"中的雅吧.还有成为一体用"一体",这个这个...,也太"信"了吧.用最简单的"一つ"就好.用最简单的词表达最深的意义,因为可以有更多的理解和遐想.就想"哈姆雷特"中著名的"to be or not to be, it is a problem"我的建议如下:どんなに近くても、一つにならない.

    弘矩19330771042: たとえどんなに -- 、我が家より良いところはない.1せまければ 2せまくても 选哪个 为什么 帮忙翻译一下 -
    24886阳时 : 选择2たとえどんなに_狭くても_、我が家より良いところはない即使再怎么狭小,也是没有比自己的家好.原因: たとえ...ても...即使...也... 是个惯用型.

    弘矩19330771042: たとえ 亲 どんなに 反対される ても、彼女 と 绝対に 结婚する 怎么连起来? -
    24886阳时 : たとえどんなに亲に反対されても、绝対に彼女と结婚する.

    热搜:どぅぃたしまして \\ どぅしたんですか \\ 放课后の鬼ご こ安卓版 \\ 回到童年ova樱花动漫 \\ なんてもんじゃない \\ どぅしました \\ しゃぶしゃぶしません \\ よくいらっしゃいました \\ ガキにもどってりなおし \\ ガキにもどってりなおしっ \\ にもどって犯りなぉしっ \\ 思想期のぉ \\ よぅにしてくださぃ \\ どんなに ても \\ ぁたし天使の堪忍袋翻译 \\ どぅしましたか \\ 大学生活を振り返って \\ どのように \\ 知りませんでした \\ ガキにもどって犯りなぉ \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网