三国演义全文翻译

  • 三国演义诸葛亮吊孝原文及翻译
    答:吊君风度,佳配小乔;伉俪贤美,佳话流芳。亮也不才,丐计求谋,助吴拒曹。辅汉安刘,犄角之援,首尾相俦。若存若亡,何虑何忧? 呜呼公瑾,生死永别,冥冥无际,世事茫茫。魂如有灵,以鉴我心。从此天下知音何方?出处:出自《三国演义》第五十七回“柴桑口卧龙吊丧 耒阳县凤雏理事”。
  • 三国演义文言文翻译
    答:(刘备、关羽、张飞)三人在街上郁闷地闲逛,正好碰上郎中(汉代官制)张钧的车马前来。刘备见过张钧,自己吧剿杀黄巾军的功绩呈报给张钧。张钧听后大惊,就到朝堂上求见(汉灵)帝,说:“当时黄巾军造反,究其根源,都是因为十常侍买官卖官,只要是亲人就重用,只要是仇人就诛杀,导致天下大乱。
  • 三国演义白话文翻译
    答:陈宫急忙进去见吕布说:“将军你离开兖州,想去哪?”吕布说:“我想要驻兵濮阳,这样兄弟我占的地盘就可以相互依托相互救援,成为鼎足之式。”陈宫说:“扯!薛兰守不住兖州——从这向南一百八十里是泰山,道路险要,路上可以埋伏上几万精兵。曹操听说兖州丢了肯定加倍赶回来,一着急就顾不得路上埋伏...
  • 三国演义翻译
    答:并守住它;然后建立年号,在江南称帝(与曹操南北对峙),以此为根据地,(与曹操)争夺天下:这是刘邦所应该做的(要孙权也像刘邦一样称帝)。”孙权听完之后很开心,为鲁肃披上衣服并且感谢他的指点。第二天重赏鲁肃,并将衣服、帷帐等物资赐给鲁肃的母亲。呵呵,《三国演义》我3年前就全部看完了。
  • 三国演义 第一回 详细翻译
    答:东汉末年,朝政腐败,连年灾荒,百姓生活艰难。巨鹿人张角见民怨沸腾,便与兄弟张梁、张宝在河北、河南、山东、湖北、江苏等地招募五十万人起义,一同向官府进攻。不久,各地百姓头裹黄巾,跟随张角三兄弟向官府发起了猛攻,声势浩大。汉灵帝得到消息,急令各地官军备战,并派中郎将卢植、皇甫嵩、朱隽...
  • 三国演义翻译版
    答:求三国演义翻译版电子书,看好,是原文翻译版的,不是白话文,全本。QQ694198138,谁有的话发到邮箱就可以了,谢啦~~~邮箱同Q!... 求三国演义翻译版电子书,看好,是原文翻译版的,不是白话文,全本。QQ 694198138,谁有的话发到邮箱就可以了,谢啦~~~邮箱同Q! 展开  我...
  • 三国演义翻译
    答:战争连年,百姓弱到消耗不起,而仓库中又没有存粮,我们不应该再组建大军。应该先派人禀告天子(汉帝),如果得不到解决,就上表说曹操阻断大王军队的去路,再设之后我们起兵驻扎在黎阳;接着在河内造更多的船,修造兵器,把精兵分队派遣到周边驻扎。那么三年之内,我们的大事(距地为王)就可以稳定...
  • 三国演义第一回翻译
    答:《三国演义》第一回 编辑 汉末十常侍为奸,朝政日非,人心思乱。张角兄弟起事。百姓拥护,官军望风而靡,刘备不甚读书,性宽和,寡言事,喜怒不形于色;其父早丧,玄德幼孤,事母至孝;家贫,贩屦织席为业,为汉室宗亲。桃园三结义,刘关张一败黄巾于郡,二败黄巾于青州。曹操幼时,用计谋使父...
  • 三国演义一到五回全文翻译
    答:正在考虑的时候,小校来报告:“吕布前来挑战。”于是各路的诸侯们,一齐上了马。大军分为八个纵队,分布在高岗上。远远地看见吕布一片军马到来,绣花的旗子迎风招展,首先前来冲锋陷阵。上党的太守张杨的部将有个叫穆顺的,首先出马挺着长枪迎战,他被吕布扬起手戳了一戟,把他刺在马的下边。大伙...
  • 三国演义翻译
    答:你好,这段话意思是:宴会上,曹操感叹道:“我一开始起兵,是替国家消灭叛贼。各位能仰慕大义而来相助,我有如大病初愈一样的感到高兴,本想依靠袁绍带领河内地区的军队,占据孟津和酸枣;各位将军坚守成皋,抗拒敌人于敖仓,在缳辕、太谷修要塞,依其险要地形来抗敌;袁术(字公路)率领南阳的军队,驻守...

  • 网友评论:

    羊炊19641244554: 三国演义第一回翻译 -
    53171索榕 : 《三国演义》第一回 编辑 汉末十常侍为奸,朝政日非,人心思乱. 张角兄弟起事.百姓拥护,官军望风而靡, 刘备不甚读书,性宽和,寡言事,喜怒不形于色;其父早丧,玄德幼孤,事母至孝;家贫,贩屦织席为业,为汉室宗亲. 桃园三结义,刘关张一败黄巾于郡,二败黄巾于青州. 曹操幼时,用计谋使父不听叔父责已之言.何曰:“安天下者必此人也”,汝南许劭说操为“治世之奸雄.”操除洛阳北部尉时,不辟豪贵,威名颇震,因黄巾起拜骑都尉,引兵征剿. 玄德兄弟三人救出被张角打败的董卓.卓见玄德为白身,不为礼,张飞欲斩之.

    羊炊19641244554: 三国演义翻译版全文 -
    53171索榕 : 汉末爆发黄巾起义,在镇压起义的过程中涌现出一批割据一方、拥兵自重的豪强,他们彼此为了各自利益又重新混战.汉灵帝死后,少帝刘辨继位,为外戚何进所制,宦官杀死何进.袁绍起兵诛杀宦官,又被董卓打败,董卓废刘辨而立献帝刘协...

    羊炊19641244554: 三国演义第一回翻译 详细些 -
    53171索榕 :[答案] 桃园结义 东汉末年,朝政腐败,再加上连年灾荒,老百姓的日子非常困苦.巨鹿人张角见人民怨恨官府,便与他的弟弟张梁、张宝在河北、河南、山东、湖北、江苏等地,招收了五十万人,举行起义,一起向官兵进攻. 没有几天,四方百姓,头裹黄巾...

    羊炊19641244554: 三国演义翻译 -
    53171索榕 : 人生长在天地之间,做事要有始有终,否则就不能称为君子.我来的时候是明白的,去的时候也不能不明白.(或引申为:我既然明白我为什么过来,就要不能不明白为什么要走)

    羊炊19641244554: 三国演义93回合所有的翻译 -
    53171索榕 : 三国演义 第九十三回:姜伯约归降孔明武乡侯骂死王朗诸葛亮进军天水,派蜀将伪装成魏将,前离开请天水郡兵马解围,并设下埋伏.谁知天水郡守将姜维识破了这一计谋,要考虑到计算,相反,大败赵国说.孔明十分赏识姜维的将才,在巧用反间计,先假装进攻冀城.姜维于是母亲住在冀城,急忙回去守城.诸葛亮派人扮成姜维的模样,假装投降,让其它魏军认为他已经叛国.姜维无路可走,只好投降了诸葛亮.曹睿再次派曹真率领二十万兵马迎战蜀军,老将司徒王朗自告奋勇去做说客,要使蜀军不战而降.诸葛亮在阵前大骂王朗身为汉朝的臣子而帮助叛逆篡位.王朗气满胸膛,撞击死在马下.

    羊炊19641244554: 三国演义翻译主簿陈琳曰:“不可.俗云:掩目而捕燕雀,是自欺也.微物尚不可欺以得志,况国家大事乎?今将军仗皇威,掌兵要,龙骧虎步,高在下心.... -
    53171索榕 :[答案] 主簿陈琳说:不可!俗话说“遮住自己的眼睛抓燕雀”那是自欺欺人.小事都不可以相欺,更不说国家大事了.如今大将军依仗皇家的威势,手握兵权,气慨威武雄壮,做事要斟酌情况,采取适当办法.想诛灭宦官势力,就如同用洪炉烧毛发一般....

    羊炊19641244554: 三国演义的部分翻译. -
    53171索榕 : 括号里是翻译.这两段很平常,没什么特别的.言简意赅.三国的风格,超赞!宫径步下楼(陈宫径直走下白门楼),左右牵之不住(左右侍卫拦挡不住).操起身泣而送之(曹操眼中泣着泪想要送陈宫着追后一程).宫并不回顾(陈宫不为...

    羊炊19641244554: 《三国演义》之《舌战群儒》全部译文从【肃乃引孔明至幕下.孔明曰:“储君不知世务,互相问难,不容不答耳】全文就是下面第一个回答的人的答案还有... -
    53171索榕 :[答案] 肃乃引孔明至幕下.早见张昭、顾雍等一班文武二十余人,峨冠博带,整衣端坐.孔明逐一相见,各问姓名.施礼已毕,坐于客位.张昭等见孔明丰神飘洒,器宇轩昂,料道此人必来游说.张昭先以言挑之曰:“昭乃江东微末之士,久闻先生高卧隆中,自比...

    羊炊19641244554: 谁帮我把<<三国演义>>古文翻译成中文 -
    53171索榕 : 司马徽说"诸葛亮和博陵的崔州平.颍川的石广元、汝南的孟公威和徐元直这四个人是好朋友.这四个人学的比较精,只有诸葛亮学学东西的时候注意大概.他曾经盘膝坐着感叹,对他们四个人说"你们做官可以做到刺史、郡守这个层次".他们四个...

    羊炊19641244554: 英语翻译翻译三国演义由罗贯中创作于十四世纪,是一部中国历史题材小说,小说以汉朝末年和三国时期的历史演变为背景,叙述了在这个动荡时期发生的一... -
    53171索榕 :[答案] Created by Luo Guanzhong in Fourteenth Century,The Romance of the Three Kingdoms is a Chinese historical novel,which takes the Han Dynasty and the Three Kingdoms period as the background,describing a ...

    热搜:新版三国观看免费网站 \\ 三国免费观看全集 \\ 新三国高清免费完整版 \\ 新三国1-95集免费 \\ 三国志白话文完整版 \\ 三国演义白话文 \\ 老版三国演义免费看 \\ 在线免费看《新三国》 \\ 三国演义免费版全版完整版 \\ 《三国演义》原著全文 \\ 三国演义免费阅读青少年版 \\ 三国演义注释版 \\ 三国志全文翻译版 \\ 三国演义(古典文库) \\ 三国演义全书翻译版 \\ 三国演义文言文完整版 \\ 三国演义全集完整视频 \\ 三国演义120回 现代文 \\ 三国演义现代文全本阅读 \\ 三国演义全集观看免费 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网