与朱元思书原文及翻译拼音版

  • 求《与朱元思书》的原文加翻译!!!
    答:(27)蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。则:助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千表示多。转,同“啭”(视版本而定),鸟婉转地叫,鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。(28)无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝:停止。(29)鸢飞戾天;出自《诗经·大雅·...
  • 与朱元思书翻译
    答:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 《与朱元思书》原文 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。 夹(jiā)岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩(xuān)邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉...
  • 《与朱元思书》的重点字词的翻译
    答:编辑本段|回到顶部译文 没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色。(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。从桐庐到富阳(可能是作者笔误,桐庐在上游,富阳在下游)一百来里(的水路上),奇山异水,独一无二。水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游鱼和细...
  • 《与朱元思书》的原文与拼音注释是什么?
    答:奇山异水,天下独绝。【译】奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。
  • 与朱元思书原文拼音版及翻译注释
    答:与朱元思书原文拼音版及翻译注释如下:拼音及原文:Yǔzhūyuán sīshū(wújūn)与朱元思书(吴均)Fēng yān jùjìng, tiān shān gòng sè。cóng liú piāo dàng, rèn yì dōng xī。风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。zì fù yáng zhì tóng lú yī bǎi xǔ lǐ,qí...
  • “与朱元思书” 翻译
    答:(1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》。本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。吴均(469—520),字叔庠(xiáng),吴兴故鄣人。南朝文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。 书:信函,是古代的一种文体。(2)俱:全,都。 (3)净:消失。 (4)共色:一样的颜色...
  • 与朱元思书文言文朗读带拼音
    答:1. 文言文与朱元思书全文拼音加翻译 《与朱元思书》原文 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔.夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反.横柯上蔽...
  • 文言文与朱元思书全文拼音加翻译
    答:《与朱元思书》原文 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔.夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反.横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,...
  • 与朱元思书拼音版原文(与朱元思书拼音版)
    答:1、与朱元思书拼音版原文。2、与朱元思书拼音版。3、与朱元思书拼音版原文及翻译。4、与朱元思书拼音版原文朗读。1.风烟俱净,天山共色。2.从流飘荡,任意东西。3.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。4.fēng yān jù jìng,tiān shān gòng sè。5.cóng liú piāo dàng,...
  • 与朱元思书文言文全文及翻译
    答:下面是我整理的关于与朱元思书文言文全文及翻译,欢迎阅读。 原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰...

  • 网友评论:

    瞿萱19160643893: 与朱元思书(南朝梁文学家吴均创作的骈文) - 百科
    2636闻叶 : 《与朱元思书》原文 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾...

    瞿萱19160643893: 与朱元思书的文言文翻译 -
    2636闻叶 :[答案] 《与朱元思书》原文 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾天者,望峰息心;...

    瞿萱19160643893: 与朱元思书 原文 拼音 速度!!!急用 -
    2636闻叶 : 风fēng 烟yān 俱jù 净jìng,天tiān 山shān 共gòng色sè.从cóng流liú 飘piāo 荡dàng ,任rèn意yì 东dōng 西xī .自zì 富fù 阳yáng 至zhì 桐tóng 庐lú 百bǎi 许xǔ里lǐ ,奇qí山shān 异yì 水shuǐ ,天tiān 下xià 独dú 绝jué . 水shuǐ 皆jiē 缥piǎo 碧bì ,千...

    瞿萱19160643893: 八下语文与朱元思书原文注释 -
    2636闻叶 :[答案] 与朱元思书 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰.泉水激石,泠...

    瞿萱19160643893: 与朱元思书 《与朱元思书》原文风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝.水皆缥(piǎo)碧,千丈见底.游鱼... -
    2636闻叶 :[答案] 1 骈文2 山水3 总括富春江的景色 其概括全文的作用4发出了对富春江美景的慨叹 这种慨叹是坐者对长期官场的压迫的释然 5都是写水的疾驰 水急6不会了 sorry

    瞿萱19160643893: 吴均《与朱元思书》的翻译!翻译!急需阿!各位朋友帮帮忙..拜托...只限今晚11:00之前.. -
    2636闻叶 :[答案] 译文 风停了,江面上的烟雾都消散尽净,天与远山都显现着同样的颜色.(我乘船)随水流漂浮游荡,随船所至,欣赏景色.从富阳到桐庐,大约一百里左右,其间奇异的山水,是天下独一无二的美景. 水都呈青白色,深深的江水清澈见底.江底游动的...

    瞿萱19160643893: 与朱元思书 翻译 -
    2636闻叶 : 看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于世俗事务的人就会流连忘返. 文中写“鸢飞戾天者”和“经纶世务者”的目的是什么?“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反.”这两句话表现了作者怎样的思想感情?文中写“鸢飞戾天者”和“经纶世务者”的目的,是通过写热衷于功名利禄的人和忙于政务的人的感受,从侧面突出了山的雄奇与优美,含蓄地表明了自己的人生志趣.“鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反.”这两句话表现出作者对山水之美的赞叹,也流露出作者对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦.

    瞿萱19160643893: 与朱元思书的翻译 -
    2636闻叶 : 《与朱元思书》 没有一丝风,烟雾也消失了,天和山融为一色.(我乘着船)随着江流飘荡,随心所欲,任意让船向东或向西.从富阳到桐庐,大约一百里,全部是奇异山水,在世上是天下独一无二的景色. 水都是青碧色的,千丈之深的地...

    瞿萱19160643893: 与朱元思书原文
    2636闻叶 : 原文:风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸(现行新教材中用的是“嶂”)高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩...

    热搜:八年级与朱元思书朗读 \\ 《与朱元思书》文言文 \\ 与朱元思书全文拼音版 \\ 记承天寺夜游翻译及原文 \\ 《与朱元思书》注音版 \\ 《使至塞上》拼音版 \\ 与朱元思书带拼音原文 \\ 记承天寺全文注音版 \\ 与朱元思书原文朗读 \\ 答谢中书书和记承天寺夜游原文 \\ 《弟子规》全文注音版 \\ 与朱元思书拼音版及划分 \\ 与朱元思书注解及翻译 \\ 答谢中书书原文带拼音 \\ 富贵不能原文拼音及翻译 \\ 原文译文及注释 \\ 《答谢中书书》拼音版 \\ 与朱元思书的拼音版及注解 \\ 与朱元思书人教版 \\ 记承天寺夜游全诗拼音 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网