予夏季倚此为命者其可人也

  • 芙蕖李渔文言文翻译和原文
    答:原文:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔,而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之...
  • 芙蕖的原文及翻译
    答:原文:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则...
  • 《芙蕖》的翻译及注释
    答:予夏季倚此为命者, 予:我,代词。倚此为命:意谓靠着有芙蕖才能活下去。倚,依赖。为命:当作命。李渔在《笠翁偶集》“种植部刀“草本类”中的《水仙》一文中说:“予有四命,各司一时:春以水仙、兰花为命,夏以莲为命,秋以海棠为命,冬以蜡梅为命。无此四花,是无命也。一季缺予一...
  • 《芜蕖》(李渔)古文翻译成现代文
    答:作者或出处:李渔 古文《芜蕖》原文: 芙蕖与草本诸花,似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:「产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。」则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔,而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。 群葩当令...
  • 李渔《芙蕖》翻译
    答:原文:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无花,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草木不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也。芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣...
  • 《芙蕖》翻译
    答:予夏季倚此为命者, 予:我,代词。倚此为命:意谓靠着有芙蕖才能活下去。倚,依赖。为命:当作命。李渔在《笠翁偶集》“种植部刀“草本类”中的《水仙》一文中说:“予有四命,各司一时:春以水仙、兰花为命,夏以莲为命,秋以海棠为命,冬以蜡梅为命。无此四花,是无命也。一季缺予一花,是夺予一季之命也...
  • 求李渔的《芙蕖》翻译
    答:此皆言其可目者也。适宜鼻子(的地方),那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑,暑气就因它而减退;(以它来)纳凉,凉气就因它而产生。可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。至于它可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人...
  • 芙蕖文言文画分节奏
    答:予夏季/倚此为命者,非故/效颦于茂叔/而袭成说/于前人也,芙蕖之可人,其事/不一而足,请备述之。 群葩/当令时,只在/花开之数日,前此后此/皆属/过而不问之秋矣。芙蕖则不然:自/荷钱出水之日,便为/点缀绿波;及其/茎叶既生,则又/日高日上,日上日妍。有风/既作飘摇之态,无风...
  • 文言文 《芙蕖》译文
    答:此皆言其可目者也。适宜鼻子(的地方),那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑,暑气就因它而减退;(以它来)纳凉,凉气就因它而产生。可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。至于它可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人...
  • 关于芙蕖的文章
    答:《芙蕖》李渔 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲。”则谓非草本不得矣。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。群葩当令时,只在花开之数日。前此后此皆属过而...

  • 网友评论:

    松孟15724175954: 《芙蕖》翻译
    23975元岚 : 【译文】 芙蕖给人感觉似乎跟各种草本花稍有不同,但是它有根却没有本质茎,一年一个生长周期,这个性质与各种花是相同的.花谱上说:“生长在水域中的叫做草芙蓉,生长在陆地上的叫做旱莲.”那就不能说它不是草本了.我在夏季里,...

    松孟15724175954: 以爱莲说的文体写一篇古诗 -
    23975元岚 : 芙蕖 作者:清·李渔芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.予夏季倚此为命者,芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,...

    松孟15724175954: 文言文句子的翻译 -
    23975元岚 : 予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 我夏天全靠荷花才能活下去,这并不是故意机械模仿套用前人周敦颐已成定论的学说,(注:周敦颐写有一篇《爱莲说》) 而是因为荷花适合人心意,它的优点不止一个,请让我把这些优点全部说出来.

    松孟15724175954: 芙蕖文言文中运用了哪些表达方式,
    23975元岚 : 《芙蕖》是明末清初文学家李渔创作的一篇散文.这是一篇介绍芙蕖的说明文.作者从可目、可鼻、可口、可用四个方面,写出芙蕖的“可人”之处.最后从“适耳目之观...

    松孟15724175954: 予夏季以此为名命者 的倚是什么意思 -
    23975元岚 : 予夏季倚此为命者 倚:依赖 倚此为命:意谓靠着有芙蕖才能活下去.

    松孟15724175954: 本文写莲花“日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿”由此你联想到《爱莲说》中哪些句 -
    23975元岚 : 中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉

    松孟15724175954: 选自李渔闲情偶寄至其可人之口者 -
    23975元岚 : 出自《闲情偶寄·芙蕖》李渔 至其可人之口者,则莲实与藕,皆并列盘餐,而互芬齿颊者也.芙蕖 fú qú亦作“ 芙渠 ”.荷花的别名.

    松孟15724175954: 《荷赞》选自李渔《闲情偶寄》 -
    23975元岚 : 有篇名为《芙蕖》的,没看到有《荷赞》这一篇.○芙蕖【原文】芙蕖与草本诸花,似觉稍异;然有根无树,一岁一生,其性同也.《谱》云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,非故效颦于茂...

    松孟15724175954: 芙渠李渔文言文翻译 -
    23975元岚 :文言文翻译是我们需要学习的,我们看看下面的芙渠李渔文言文翻译,欢迎阅读. 芙渠李渔文言文翻译 原文 《芙蕖》(李渔)芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲....

    松孟15724175954: 芙蕖之可人的可是什么意思 -
    23975元岚 : 可,适合,动词. 出自:予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之. 译文:我爱芙蕖,在夏季靠这花才能活下去,不是故意效仿周敦颐重复前人早已说过的话,而是因为芙蕖适合人的心意,它的长处不是一两点就可以讲尽的,请容我一一说说它的好处.

    热搜:莲 芙蕖之实也 \\ 倚此为命打一生肖 \\ 倚此为命是什么动物 \\ 倚此为命184 \\ 至其可人之口者则莲实与藕 \\ 倚此为命的民间故事183 \\ 芙蓉之含敷蒲也 \\ 予夏季倚此为命者翻译 \\ 倚此为命有功之臣民间故事 \\ 于夏季以此为命者其可人也 \\ 予夏季倚此为命者其可人也的中文 \\ 闲情偶寄芙蕖原文及翻译 \\ 倚此为命是什么生肖 \\ 倚此为命打一动物生肖 \\ 倚此为命有功之臣183期 \\ 予夏季以此为命者翻译 \\ 闲情偶寄 \\ 倚此为命解一生肖 \\ 李渔《芙蕖》翻译 \\ 闲情偶寄芙蕖 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网