于谦传节选翻译
答:(节选 《明史·于谦传》)译文 通政使李锡迎合王振的意图,弹劾于谦因为长期不升迁而怨恼忿恨,擅自举荐他人代替自己。案件交给法司,被判处死罪,于谦被关在监狱里三个月。不久,王振知道自己的失误,于谦得到释放,贬官为大理寺少卿。十四年秋天,也先大举入侵,皇帝亲自征讨。等到皇帝陷落在土木堡,京...
答:于谦,字廷益,钱塘人。七岁的时候,有个和尚惊奇于他的相貌,说:“这是将来救世的宰相呀。”永乐十九年,于谦考中了进士。宣德初年,任命于谦为御史。奏对的时候,他声音洪亮,语言流畅,使皇帝很用心听。顾佐任都御使,对下属很严厉,只有对于谦客气,认为他的才能胜过自己。护从皇帝驻扎在乐安时...
答:翻译为 京师是天下的根本,一摇动则国家大计完了,难道没有看见宋朝南渡的情况吗!”郕王肯定了他的说法,防守的决策就这样定下来了。这是明史于谦传的选段。
答:谦扬言说,我们这些大臣担心忧虑国家不是为了自己的私利。
答:丁亥年,处死于谦弃尸街头,并登记查抄了他的家产,把他的家人全部发配去守边疆。弃市:古代刑罚,处死并暴尸街头,处刑地点多是在东西两市的热闹处,故称弃市。籍:籍没,古代财产刑,登记并没收罪人财产。
答:于谦自己奉行俭朴节约,所居住的房子只能遮蔽风雨。皇帝赐给他西华门的住宅。谦自奉俭约,所居仅蔽风雨。帝赐第西华门,固辞,不允。帝知谦深,所论奏无不从者,用一人,必密访谦。视诸选耎大臣、勋旧贵戚意颇轻之,愤者益众。徐珵以议南迁,为谦所斥。至是改名有贞,稍稍进用,尝切齿谦。石亨...
答:(节选自《明史·于谦传》)【注】①扈跸 bì:护从皇帝出行。 跸:指帝王出行的车驾。 ②土木:土木堡,地名,明英宗在此被瓦剌军俘虏。 4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 ()(3分)A.责以督率修缮 责:责备 B.出按江西,雪冤囚数百 按:巡查C.诸权贵人不能无望 望:怨恨D.擅举人自代 擅:擅自5...
答:翻译:石亨低着头不能回答,不久边境有警,皇帝满面愁容。恭顺侯吴瑾在旁边侍候,进谏说,如果于谦在,一定不会让敌人这样,皇帝无言以对。这一年,徐有贞被石亨中伤,充军到金齿口。又过了几年,石亨亦被捕入狱,死于狱中。曹吉祥谋反,被灭族,于谦事情得以真相大白。选自:《于谦传》。于谦简介 1398...
答:翻译:一、宣德初年,任命于谦为御史。奏对的时候,他声音洪亮,语言流畅,使皇帝很用心听。顾佐任都御使,对下属很严厉,只有对于谦客气,认为他的才能胜过自己。护从皇帝驻扎在乐安时,高煦出来投降,皇帝让于谦口头数说他的罪行。于谦义正词严,声色俱厉。高煦伏在地上战保,自称罪该万死。皇帝很高兴。班师回朝北京,...
答:《明史·于谦传》中的解释:徳胜之捷,石亨功不如谦,而得世侯,内愧。景帝时,为感激于谦的知遇之恩,石亨他向皇帝请求封赏谦子于冕,于谦斥为徇私,竟与于谦交恶。翻译:武将石亨掌管着京师驻军的兵权,一开始虽因与瓦剌军战遭败而被谪,但旋蒙于谦保荐而复任,并在于谦的领导下,扭转败局,立...
网友评论:
益溥19111815838:
...上下无固志.谦请王檄取两京、河南备操军,山东及南京沿海备倭军,江北及北京诸府运粮军,亟赴京师.以次经画部署,人心稍安.即迁本部尚书.(节... -
46148籍程
:[答案]小题1:B 小题2:D 小题3:C 小题4:1)回答天子问话的时候,于谦声音洪亮,语言流畅,使皇帝用心听(他讲话). 2)州县官吏任满应当提升时,(如果)预存储备的粮食不够,就不允许离任. 3)后来王振知道弄错了,于谦才能够被放出来,但还...
益溥19111815838:
明史,于谦传中:丁亥弃谦市,籍其家,家戍边的翻译 -
46148籍程
: 丁亥年,处死于谦弃尸街头,并登记查抄了他的家产,把他的家人全部发配去守边疆.弃市:古代刑罚,处死并暴尸街头,处刑地点多是在东西两市的热闹处,故称弃市.籍:籍没,古代财产刑,登记并没收罪人财产.
益溥19111815838:
明史 于谦传翻译
46148籍程
: 我到了
益溥19111815838:
《明史.于谦传》翻译
46148籍程
: http://www.hangzhou.com.cn/20030101/ca297601.htm 太长了,搬不过来,继续给个地址自己去看吧.担心有毒的就别去了.
益溥19111815838:
《明史.于谦传》中“州县吏轶满当迁,预备粮有未足,不听离任”怎么翻译
46148籍程
: 州县吏员任满应该提升时,储存预备粮达不到指标的,不准离任
益溥19111815838:
明史于谦列传谦性故刚,遇事有不如意,辄拊膺叹曰:此一腔热血,意
46148籍程
: 于谦非常刚直,每遇事不如意的时候,于谦就拊胸叹道:“此一腔热血,竟洒何地!轻视诸选耎大臣、勋旧贵戚,因此遭到这些尸位素餐者的反对.于谦坚决主张采取强硬...
益溥19111815838:
高一语文文言文翻译
46148籍程
:明史,于谦传,是吗? 前两句就不翻了,楼上的是对的.第三句我有意见.( 3;太守王龚在郡中,以礼宴请贤人达士,他们中很多接受了他的邀请,但最终也未能说服黄宪4;《后汉书·黄宪传 论曰:“黄宪言论风旨,无所传闻,然士君子见之者,靡不服深远,去玼吝.将以道周性全,无德而称乎?余曾祖穆侯以为宪隤然其处顺,渊乎其似道,浅深莫臻其分,清浊未议其方.若及门于孔氏,其殆庶乎!故尝著论云. 黄叔度的风度神韵没有什么传闻,但是有学问的人见到他,没有谁不佩服他的深远,无疵缺 翻译的可能有些不准确,后一篇是凭着记忆在翻的,看见过一篇介绍隐士的文章,里面有这个
益溥19111815838:
翻译于千传中得:丁亥弃谦市,籍其家,家戎边 -
46148籍程
:[答案] 于谦吧?翻译:在丁亥日,把于谦在闹市处死并弃尸街头,抄了他的家,家人都被充军边疆.
益溥19111815838:
于少保公以再造功文言文翻译 -
46148籍程
:[答案] 于少保公以再造功——于谦少保先生有重建复兴国家的大功. 1、【原文】 于少保公以再造功,受冤身死,被刑之日,阴霾翳天,行路踊叹. 夫人流山海关,梦公曰:“吾形殊而魂不乱,独目无光明,借汝眼光见形于皇帝.”翌日,夫人丧其明...