五蠹卷十九原文及翻译

  • 守株待兔文言文及翻译注释
    答:守株待兔解释:比喻死守狭隘经验,不知变通,或抱着侥幸心理妄想不劳而获。守株待兔出处:先秦·韩非《韩非子·五蠹》原文宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。译文或注释:从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑的飞快...
  • 《五蠹》原文及翻译
    答:《五蠹》原文及翻译如下:原文:上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,构木为巢以避群害。而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病。翻译:在上古时代,人口稀少,鸟兽众多,人民受不了禽兽虫蛇的侵害。这时候出现了一位圣人,他发明在树...
  • 《五蠹》原文及翻译
    答:《五蠹》原文及翻译如下:上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病。有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。中古之世,天下大水,而鲧禹决渎。近...
  • 韩非子五蠹(宋人有耕田者而身为宋国笑)译文及字词翻译 宋人有耕...
    答:【原文】宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》[简译] 从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩...
  • 韩非子五蠹原文注音及翻译
    答:韩非子五蠹原文及翻译如下:原文:上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病。有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。中古之世,天下大水,而鲧禹...
  • 韩非子五蠹原文及翻译
    答:原文 上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病。有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。(节选)译文 上古时代,人民少,可是禽兽却很多,人类受不...
  • 守株待兔的原文及翻译。
    答:——出自战国末期·韩非所著的《韩非子•五蠹》注释:①本文选自《韩非子·五蠹》。②〔株〕树桩。③〔走〕跑。④〔因〕于是。⑤〔释〕放下。⑥〔耒〕古代用来耕田的一种农具。⑦〔冀〕希望。⑧〔为wéi〕被,表被动。《守株待兔》译文:有个宋人在田里耕作;田中有一个树桩,一只兔子...
  • 《韩非子·五蠹》儒以文乱法原文及翻译
    答:《韩非子·五蠹》是战国时期韩非子所著的一篇文章,它通过描述五种蠹害来批判儒家学说中文乱法的现象。以下是原文及翻译:原文:夫五蠹者,所以腐金石木,毁屋宇城郭,残生类也。今有儒者,以文辞之美,口辩之巧,以惑天下之民,使之不修其身而务学其言。故学者不惟不修其身,且以文乱法,以言...
  • 韩非子的五蠹用繁体字翻译全文
    答:想要用古代帝王的政策来治理现在的人民,都是和守株待兔的蠢人相类似的人。...由于篇幅过长,百度知道字数限制,全文翻译详见百度百科“五蠹”词条:http://baike.baidu.com/subview/394332/5092917.htm。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师...
  • 《五蠹》原文及翻译
    答:《五蠹》原文及翻译如下:1. 上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏。翻译:在远古时代,人民稀少而禽兽众多,人类无法胜过禽兽和虫蛇的侵害。有圣人出现,在树上搭建木巢以躲避群兽,人民爱戴他,让他统治天下,称他为有巢氏...

  • 网友评论:

    阙袁19111862583: 韩非子五蠹原文及翻译是什么?
    19064井咳 : 韩非子《五蠹》原文:上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇.有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏.民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而...

    阙袁19111862583: 《韩非子·五蠹》儒以文乱法原文及翻译 -
    19064井咳 : 《韩非子·五蠹》是战国时期韩非子所著的一篇文章,它通过描述五种蠹害来批判儒家学说中文乱法的现象.以下是原文及翻译:原文:夫五蠹者,所以腐金石木,毁屋宇城郭,残生类也.今有儒者,以文辞之美,口辩之巧,以惑天下之民,使之不修其身而务学其言.故学者不惟不修其身,且以文乱法,以言妨礼.故曰:儒者五蠹之类也.翻译:五蠹是一种能腐蚀金属、石头、木头,破坏房屋、城墙和伤害生物的害虫.现在有些儒家学者,以其辞藻华美、口舌巧妙,欺骗百姓,使他们不注意修身养性,而只注重学习言辞.因此这些学者不仅不修身养性,还以文字混淆法律、用言语违背礼仪.所以说,儒家学者就像五蠹一样危害社会.

    阙袁19111862583: 韩非子五蠹 - 韩非子《五蠹全文翻译及中心思想五蠹》这篇古文的全文翻译以及文
    19064井咳 : 五蠹 上古时代,百姓少而禽兽多,百姓对付不了禽兽虫蛇;然而有圣人出现了,(他)架木为巢室,用来躲避这些祸患,于是,百姓很喜欢他,让(他)在天下作王,称他...

    阙袁19111862583: 韩非子五蠹(宋人有耕田者而身为宋国笑)译文及字词翻译 宋人有耕... -
    19064井咳 : 宋国有个农夫正在田里翻土.突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了.农民走过去一看:兔子死了.因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了.农民高兴极了,...

    阙袁19111862583: 五蠹中患御者的意思是什么 -
    19064井咳 : 看《韩非子》之《五蠹》对儒家的痛骂 [原文]是故乱国之俗:其学者,则称先王之道以籍仁义,盛容服而饰辩说,以疑当世之法,而贰人主之心.其言古者,为设诈称,借于外力,以成其私,而遗社稷之利.其带剑者,聚徒属,立节操,以显其...

    阙袁19111862583: 燧人氏钻木取火《韩作子·五蠹》翻译? -
    19064井咳 : 燧人氏钻木取火《韩作子·五蠹》翻译遂明国全是一片黑暗混沌,那里的人从来不知道什么叫春夏秋冬,什么叫白日昼夜.国里有棵名叫遂木的火树,屈盘起来,占地面积有一万顷地那么大.后世有一个圣人,漫游到了日月所照以外的远方,...

    阙袁19111862583: 《韩非子·五蠹》《韩非子·五蠹》中句子的解释 -
    19064井咳 : 大体的意思 第一个:居住在山谷里的人们,过年的时候,互相馈赠水.(山谷缺水)居住在沼泽水地边的人们关系友好,则会雇人挖沟把水排走. 第二个:江南名郡苏州和杭州齐名天下,但是苏州及周边各县的富贵人家,都把楼亭公馆花草树木打点得富丽堂皇,但是杭州却没有这个状况,这是因为杭州习俗比苏州简朴.湖州的人不种牡丹,是因为花开的时候他们必须植桑养蚕,亲朋好友之间都不相往来,没有时间顾及这些事情啊.

    阙袁19111862583: 《无蠹》的原文及译文 -
    19064井咳 : 韩非子《五蠹》原文:上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇.有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏.民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病.有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王...

    阙袁19111862583: 韩非子《孤愤》《五蠹》原文及注释 -
    19064井咳 :[答案] 《孤愤》智术之士,必远见而明察,不明察不能烛私;能法之士,必强毅而劲直,不劲直不能矫奸.人臣循令而从事,案法而治官,非谓重人也.重人也者,无令而擅为,亏法以利私,耗国以便家,力能得其君,此所为重人也.智术之士明察,...

    热搜:五蠹原文及翻译及注音 \\ 五蠹完整版原文及注音 \\ 韩非五蠹全文翻译 \\ 五蠹原文注音版韩非子 \\ 五蠹原文对照翻译 \\ 五蠹即禄原文及翻译 \\ 五蠹原文节选及翻译 \\ 五蠹原文及翻译今境内 \\ 五蠹儒以文乱法原文及翻译 \\ 五蠹原文及翻译儒以文乱法 \\ 韩非子五蠹篇原文及解析 \\ 儒以文乱法原文及翻译注音 \\ 五蠹原文及翻译一句一译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 五蠹节录全文译文注音版 \\ 五蠹原文儒以文乱法 \\ 五蠹原文注音古文网 \\ 儒以文乱法侠以武犯禁 \\ 韩非子五蠹儒以文乱法翻译 \\ 韩非子五蠹指什么 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网