余的文言文翻译

  • 三余原文及翻译文言文
    答:1. 《三余》文言文翻译 一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学。。.有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余...
  • 包含余的文言文句,且余是予、吾的意思,别乱回答
    答:包含余的文言文句,且余是予、吾的意思,别乱回答 你好,有好多,这就是我的意思,你去找找文言文基本上都有。余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?摘自《捕蛇者说》。余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙,荣曜秋菊,华茂春松。摘自《洛神赋》…包含 间...
  • 文言文翻译
    答:翻译为:你年纪轻轻就服丧又继承了父亲的官职,我虽然只学了小学,你也要承认我是你唯一的君主。女:通假字“汝”,你的意思。妹(昧)辰:和“昧爽”一样,意思是拂晓,这里可以翻译为年轻的意思。大服:古代“服”有服丧的意思,这里的“大服”兼顾历史可以知道是死了父亲。余:我。这里不是“...
  • 董遇论三余文言文
    答:3. 《三余》文言文翻译 一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学。.有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:...
  • 冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也 文言文翻译
    答:遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。” 从学者云:“苦渴无日。” 遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也...
  • 文言文翻译于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?” 余...
    答:”余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”余与于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于俞:“余欲渔于渝淤,遇雨俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉与余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾逾俞宇,渔于渝淤。翻译:于瑜想去钓鱼,到我家...
  • 三余全篇文言文获得启示
    答:1. 《三余》文言文翻译 一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学。 .有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:“必须把书读够百遍.”说是:“书读够百遍它的意思自然就明白了.”跟从他学习的人说:“想学习却没有时间.”董遇说:“应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余...
  • 董遇三余读书文言文翻译注释
    答:董遇“三余”读书,出自鱼豢的《魏略·儒宗传·董遇》,全文译文如下:有个想要跟从董遇学习,董遇不愿意教他,只是说:“在此之前必须先读书百遍。”意思是:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,董遇说:...
  • 翻译文言文“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者”。_百度...
    答:译文:我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心,因为心中有足以快乐的事情。出自宋濂《送东阳马生序》,节选:”余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。”译文:我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。
  • “三余”读书的文言文和译文。要速度,谢谢
    答:译文董遇,字季直,性情朴实,说话迟钝但爱好学习。有人想跟着他学习,他却不肯教他们,反而说:“必须把书读够百遍.”所谓:“书读够百遍它的意思自然显现了.”跟从他学习的人说:“我们极其渴望学习但没有时间。”董遇说:“应当利用三余的时间。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是...

  • 网友评论:

    禄旺19766521188: “余”在文言文中有几种解释? -
    13411支露 : “liwanxue”:您好.读Yu第二声时,作为姓氏,余老师、余大伯……读yu第二声时,作(1)剩下解:余粮、余款、不遗余力……(2)大数或度量单位等后面的零头:五百余斤、三十余人……(...

    禄旺19766521188: 文言文中,余翻译成什么?
    13411支露 : 我

    禄旺19766521188: 文言文中的岁余如何翻译 -
    13411支露 : 岁余:一年多一点时间.知 例如:苏洵字明允,眉州眉山人.年27始发愤为学,岁余举进士,又举茂才异等,皆不中.岁余举进士:一年多一点时间就去考进士.道又例如:后岁余,贾生征见.孝文帝方受厘,坐宣室.上因感鬼神事,而问鬼神之本内. 一年多之后,贾谊被召回京城拜见皇帝.当时汉文帝正坐在宣室,接受神的降福保佑.因文帝有感于鬼神之事,就向贾谊询问容鬼神的本原.

    禄旺19766521188: 古文中那些句子中的"余"译为"你" -
    13411支露 : 1、我:“~将老”. 2、剩下来的,多出来的:剩~.~粮.~兴.~悸.~孽.节~.~生.~荫(指前人的遗泽,遗留的庇荫).~勇可贾(gǔ)(还有剩余的力量可以使出来). 3、十、百、千等整数或名数后的零数:十~人. 4、后:“劳动之~,欢歌笑语.” 5、农历四月的别称. 6、姓.

    禄旺19766521188: 文言文中余翻译为你的句子 -
    13411支露 : 即便在古文中,余也没有翻译成“你”的,只有翻译成“我”的. 下面列举余字在古文中的用法,供参考 (1)我:自己“~将老”. (2)剩下来的,多出来的:.粮.兴.悸.孽..生.荫(指前人的遗泽,遗留的庇荫).勇可贾(gǔ)(还有剩余的力量可...

    禄旺19766521188: 余在古文中有''你''的意思吗 -
    13411支露 : 有“我”的意思,《送东阳马生序》中有一句“余立侍左右”这句话中的余翻译成我

    禄旺19766521188: 古文中予和余的意思有什么不同 -
    13411支露 : 在表达“我”这个意思上,是可以通用的,如:“余弟宗玄”—我弟弟宗玄;“予独爱莲之出淤泥而不染”—我独爱莲花的出淤泥而不染

    禄旺19766521188: “夜者日之余也"文言文翻译 -
    13411支露 : 可翻为:夜晚是白天以后的延伸的时间.翻译这句子,重点考察对“余”的理解,我本想翻译为“多余的时间”,但是感觉不太妥切,

    禄旺19766521188: 文言文解释:余助苗长矣的余 -
    13411支露 : 拔苗助长 原文: 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣.”其子趋而往视之,苗则槁矣. 天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之.译文: 有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高.他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了. 天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的.认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼

    禄旺19766521188: 文言文"予"和"余"有什么区别啊 ` -
    13411支露 : 用的时代和习惯不同,其他没有什么不同,第一个多作第一人称的主语,而第二个多作宾语,另外,第一个是名词性的,第二个多用形容词性的,翻译为我的

    热搜:文言文在线翻译入口 \\ 董遇文言文翻译及原文 \\ 余十一二岁时原文和翻译 \\ 余的意思古文 \\ 翻译古文 \\ 百度翻译在线入口 \\ 《董遇》翻译 \\ 三余文言文原文及翻译 \\ 余在古代是什么意思 \\ 文言文翻译器转换 \\ 余字绝美诗词 \\ 余文言文中的意思 \\ 带余的文言文 \\ 免费古文翻译器 \\ 文言文翻译器入口 \\ 翻译器在线翻译 \\ 余在文言文中什么意思 \\ 古今文互译 \\ 论语十则原文及翻译 \\ 文言文互译翻译器 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网