促织重点句子及翻译

  • 促织原文及翻译注释是怎样的?
    答:1、促织原文 促织甚微细,哀音何动人。草根吟不稳,床下夜相亲。久客得无泪,放妻难及晨。悲丝与急管,感激异天真。2、促织翻译蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来叫,仿佛与我的心情相同。唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?被遗弃的妇女...
  • 求《促织》的特殊句式及翻译
    答:1、遂为猾胥报充里下役。译文:就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。2、试与他虫斗,虫尽靡。译文:试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了。三、定语后置 1、村中少年好事者驯养一虫。译文:村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀。2、不数岁,田百顷,楼阁万椽。译文:没过几年...
  • 促织原文及翻译注释
    答:一、原文 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正...
  • 翻译课文《促织》中的句子:市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货...
    答:这句话的意思为:市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。出处:清·蒲松龄《促织》宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市...
  • 促织句子翻译
    答:1、一会儿,从帘子里丢出一张纸条来。 2、约一顿饭的工夫,帘子动了,一片纸抛落下来了。 3、不多时,成名回来了。 4、一会儿/突然间只见小蟋蟀跳起来。 5、忽然又看见鸡伸长脖子扭摆头扑动着。
  • 《促织》原文及翻译赏析
    答:1. 《促织》原文及翻译赏析 篇1 《促织》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗是诗人听闻蟋蟀而感秋。首联写蟋蟀哀音的不同寻常,中间两联写蟋蟀鸣声不断对人们心绪的影响,尾联以蟋蟀叫声不受礼俗影响作结。全诗运用衬托、互文等手法,抒发了诗人的羁旅愁怀之感。2. 《促织》原文及翻译赏析 篇2 明...
  • 《促织》原文阅读及对照翻译
    答:促织甚微细,哀音何动人。草根吟不稳,床下夜相亲。久客得无泪,放妻难及晨。悲丝与急管,感激异天真。对照翻译:The cricket's chirp is faint, its sad melody so touching.Amidst the grass roots, its tune is unstable; by the bed at night, it seems so near.As a long-term ...
  • 《促织》原文及翻译赏析
    答:识得根苗在三、四,则落句不离。音在促织,哀在衷肠;以哀心听之,便派与促织去。《离骚》同旨。 《促织》原文及翻译赏析 篇2 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,...
  • 促织原文及翻译一段一译
    答:促织原文及翻译一段一译:金屏翠幔与秋宜,得此年年醉不知。翻译:金屏风翠幔帐的生活环境和秋天的季节最相宜,年年沉醉在其中而不自知。只向贫家促机杼,几家能有一絇丝。翻译:只会向穷人家催促织布,可几家还能存有一缕丝。促织是北宋文学家、诗人王安石创作的一首七言绝句。该诗借咏促织讥刺...
  • 促织原文及翻译注释是怎样的?
    答:1、促织原文 蟋蟀鸣声细微,哀怨动人心弦。草丛中吟唱不稳,夜深人静床下近。久客闻声泪满眼,放妻孤眠难清晨。悲凉丝竹与急管,感激天真异响真。2、促织翻译 The cricket's chirp is faint, yet its sorrowful tune deeply moves.Its song amidst the cold grass is unsteady, but under the ...

  • 网友评论:

    雍削19393324326: 翻译课文《促织》中的句子:市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货. 译文:                                ... -
    33373穆泽 :[答案]市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售.

    雍削19393324326: 求《促织》的特殊句式及翻译
    33373穆泽 : 《促织》文言文知识归纳 一、掌握下列重点词语 1、尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好.) 2、居:居为奇货(积,储存.) 3、比:宰严限追比(追征) 4、啻:虽连城...

    雍削19393324326: 急求·蒲松龄的《促织》的翻译只要两句· -
    33373穆泽 : 1)他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买. 2)巡抚不忘记好处是从哪来的,不久县官也以才能卓越而闻名了.县官一高兴,就免了成名的差役.

    雍削19393324326: 促织翻译一句一译 -
    33373穆泽 : 促织翻译如下: 《促织》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说. 促织原文 促织甚微细,哀音何动人. 草根吟不稳,床下夜相亲. 久客得无泪,放妻难及晨. 悲丝与急管,感激异天真.促织翻译 蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动...

    雍削19393324326: 谁有蒲松龄的《促织》的标在原文上的字词解释 (重点:直接标在原文上的,不是属于那种整理性的) -
    33373穆泽 :[答案] 宣德间,宫中尚[尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好.) ]促织之戏,岁【每年 】征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者笼【用笼子 】养之,昂其直(通“值”,价值),居[居:...

    雍削19393324326: 上海高一促织的所有特殊句式 -
    33373穆泽 : ①此物故非西产 此物:这东西.指促织 故:原本,本来 西:陕西 这是一个判断句,“非”表否定判断,可以翻译为“这东西本来不是陕西的特产”. ②遂为猾胥报充里正役 猾胥:奸猾的小吏 报:上报,指上报县里 充:充当 役:差...

    雍削19393324326: 杜甫《促织》全文. -
    33373穆泽 : 促织甚微细,哀音何动人. 草根吟不稳,床下夜相亲. 久客得无泪,放妻难及晨. 悲丝与急管,感激异天真.

    雍削19393324326: 蒲松龄的《促织》的翻译 -
    33373穆泽 : 原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货.里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产. 译文...

    雍削19393324326: 促织 迷其所在的迷和并虫亦不能行捉矣的并是什么意思 -
    33373穆泽 : 这是蒲松龄《促织》中的句子, 1.原文是“急趋之,折过墙隅,迷其所在.”意思是“我紧追了几步,绕过墙后,却找不到它在哪里”. 所以“迷”的意思是“迷失了”.2.原文是“宰严限追比,旬余,杖至百,两服间脓血流离,并虫亦不能行捉矣.”意思是“县官定了期限,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了”. 所以“并”的意思是“并且,连”,作连词用.

    热搜:会征促织的会翻译 \\ 《促织》文言文翻译 \\ 蒲松龄的促织全文翻译 \\ 蒲松龄《促织》 \\ 高中促织原文及翻译 \\ 《促织》逐字逐句翻译 \\ 促织蒲松龄原文及翻译 \\ 促织常考的句子翻译 \\ 促织最容易考的句子翻译 \\ 蒲松龄促织逐句翻译 \\ 促织文言文挖空训练及答案 \\ 促织蒲松龄翻译逐句 \\ 聊斋志异促织原文及翻译 \\ 促织中最重要的句子 \\ 《促织》原文注释及翻译 \\ 文言文促织原文及翻译 \\ 促织文言文全文翻译 \\ 促织逐字逐句翻译 \\ 促织文言文翻译蒲松龄全文及注释 \\ 阿房宫赋重点句子翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网