兰之味文言文翻译原文
答:兰之味兰之味,非可逼而取也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所,故称瑞耳。体兼彩,而不极于色,令人览之有馀,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶? (选自张大复《梅花草堂集》)[译文]兰花的香气,不是逼近可以闻嗅品...
答:【白话译文】兰花的香气,不是逼近可以闻嗅品赏的;是在似有似无,忽远忽近,时断时续之间,纯粹以情韵取胜,弥漫飘忽,没有一定的地方,所以被看作吉祥的芳草。兰花,兼有各种颜色,但它的色彩素淡清纯、含蓄温润,决不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人总有无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语...
答:二、翻译:兰花的烟雾,兰花的烟雾,像蕙草的芳香一样迷人。兰花的香气,兰花的香气,像蕙草熬成的羹汤一样美味。兰花的气息,兰花的气息,像蕙草燃烧的篝火一样清香。兰花的润泽,兰花的润泽,像蕙草提取的液体一样滋润。兰花的芳香,兰花的芳香,像蕙草制成的膏状物一样香甜。兰花的味道,兰花的...
答:1、翻译:(1)兰花的香气,不是可以贴近闻嗅品赏的。它的香气似有似无,时断时续,飘渺萦回,它的清纯以情致韵味胜出。兰花的香气弥漫飘忽,没有一定的地方。所以称她是吉祥(或是善)。兰花,兼有各种颜色,但它的色彩素淡清纯、含蓄温润,绝不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉...
答:1. 兰之味 的翻译 翻译:兰花的香气,不是可以贴近闻嗅品赏的。它的香气似有似无,时断时续,飘渺萦回,它的清纯以情致韵味胜出。兰花的香气弥漫飘忽,没有一定的地方。所以称她是吉祥(或是善)。兰花,兼有各种颜色,但它的色彩素淡清纯、含蓄温润,绝不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够...
答:1、盖可以译作是。近远续断之间指似有似无,时断时续之间。纯指纯粹。胜指以...为胜,以...取胜。这句话描写的是兰花的味道。2、这句话出自明代张大复的《梅花草堂集》的其中一篇文章——《兰之味》。这篇文章将兰花比作“文王,孔子,屈原之徒”,揭示了兰花洁身自好、高洁的品性,体现了作者...
答:兰之味,非可逼而取①也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所②,故称瑞③耳。体彩④,而不极于色,令人览之有馀,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶? (选自张大复《梅花草堂集》) [注释]①取:这里是嗅取(兰的香味)。②氲氲(yūnyūn...
答:1.兰之味,非可逼而取①也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所②,故称瑞③耳。体彩④,而不极于色,令人览之有馀,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶? (选自张大复《梅花草堂集》) [注释]①取:这里是嗅取(兰的香味)。②氲氲(yūny...
答:1.①立; ②少; ③说出; ④酷似,逼真(“相似”亦可)。2.B3.A4.(莲)从污泥里生长出来却不受沾染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。5.B6.香远益清;不可得而亲,不可得而疏。7.洁身自好;高洁。
答:兰之味,非可逼而取①也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所②,故称瑞③耳。体彩④,而不极于色,令人览之有馀,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶? (选自张大复《梅花草堂集》) 4. 求这个文言文的翻译 等到长大后,爱花成癣,喜爱剪盆...
网友评论:
纪满17639608581:
兰之味,非可逼而取也,翻译,急求 -
34933林凌
: 翻译是: 兰花的香气,(是清雅而悠远的,似有似无,忽远忽近,时断时续,飘渺萦回),不是逼近可以闻嗅品赏的. 原文: 兰之味,非可逼而取也.盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜.氲氲无所,故称瑞耳.体彩,而不极于色,令人览之...
纪满17639608581:
兰之味 的翻译? -
34933林凌
:[答案] 兰之味,非可逼而取也.盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜.氲氲无所①,故称瑞②耳.体兼彩③,而不极于色,令人览之有余,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也.其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?(选...
纪满17639608581:
兰之味,非可逼而取也的译文 -
34933林凌
:[答案] 直译:兰花的气味,不是逼近就可以得到的···· =.=顺畅一点儿的:兰花的香气,不是靠近就能闻到的···· =.=再优美一点儿的:兰花的香气,是清雅而悠远的,似有似无,忽远忽近,时断时续,飘渺萦回,不是逼近可以闻嗅品赏的····
纪满17639608581:
翻译这段文字兰之味,非可逼而取也.盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜.氲氲无所,故称瑞耳.体兼彩,而不极于色,令人览之有余,而名之不可,即善绘... -
34933林凌
:[答案] 兰之味兰之味,非可逼而取也.盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜.氲氲无所,故称瑞耳.体兼彩,而不极于色,令人览之有馀,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也.其真文王、孔子、原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶? (选自张大复《梅...
纪满17639608581:
兰之味非可逼而取也全译文 -
34933林凌
:[答案] 选自张大复《梅花草堂集》.原文"兰之味,非可逼而取也.盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜.氲氲无所,故称瑞耳.体兼彩,而不极于色,令人览之有馀,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也.其真文王、孔子、屈原之徒,不可得...
纪满17639608581:
兰之味,非可逼而取也 翻译 -
34933林凌
:[答案] 兰花的香气,(是清雅而悠远的,似有似无,忽远忽近,时断时续,飘渺萦回),不是逼近可以闻嗅品赏的
纪满17639608581:
兰之味.非可逼而取也.盖在有无近远......的译文
34933林凌
: 兰花的香气,是清雅而悠远的,似有似无,忽远忽近,时断时续,飘渺萦回,不是逼近可以闻嗅品赏的;兰花,是有色彩的,但她的色彩素淡清纯、含蓄温润,决不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语言来表达;兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体味来描绘,不能完全表现.兰花恐怕就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同类,不可以亵玩,但又是“不可以一日无此君”的.兰花的情韵,实在是难以穷尽的.
纪满17639608581:
兰之味,非可逼而取也 翻译
34933林凌
: 兰的味道,并不是通过逼迫兰而得到的.
纪满17639608581:
(乙) 兰之味,非可逼而取 ① 也.盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜.氲氩无所 ② ,故称瑞 -
34933林凌
: 1.①立; ②少; ③说出; ④酷似,逼真(“相似”亦可). 2.B 3.A 4.(莲)从污泥里生长出来却不受沾染,经过清水的洗涤却不显得妖艳. 5.B 6.香远益清;不可得而亲,不可得而疏. 7.洁身自好;高洁.
纪满17639608581:
兰之味.非可逼而取也.盖在有无近远译文 -
34933林凌
: 而名之不可 名:命名.莫能肖也 肖:效仿.非可逼而取也 逼:逼迫.善绘者以意取似:擅长绘画的人凭借意境获取形似.我尽力了