养兵出于税亩翻译
答:回答:“供养军队的钱物是由田税所出,如果听任他们糟蹋百姓的农田而不许追究,那么税钱从哪里来呢?”
答:仲淹领延安,养兵畜锐,夏人闻之翻译如下:范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代。范仲淹两岁时丧父,母亲改嫁长山姓朱的人,范种淹跟从他的姓,名字叫说。从小有志向节操,长大后,了解了自己的家世,就伤感流泪告别母亲,离开(家乡)到应天府,依靠戚同文学习。昼夜不停息,冬日里疲惫得厉害,用水浇...
答:以最狭窄的中国,又有叛将强我割而占据了,他的统治天下的人,一般都是国家的时间短,威德还不大,强君武主力而为之,仅以防守,不到屏你懦弱孙,不过是一个再传而再次溃败。因此养兵就像小孩子的吃虎狼,还恐怕不能用,还敢制?用这些弊端的人,丰富没有资助的赋税,头会箕敛,恐怕不脚,还有什么说节财以富民?当今天...
答:未数日,除御史中丞。车驾自建康回临安,同奏:“旋跸之初,去淮益远,宜遣重臣出按两淮,询人情利病,察官吏侵扰,纵民耕垦,勿收租税。数年之后,田野加辟,百姓足而国亦足矣。”乃遣枢密使王庶视师,同乞以此奏付庶,询究罢行。又言:“江浙困于月桩钱,民不聊生。”上为减数千缗。又言...
答:[原文]:今日养兵为巨患,救患之策,宜使民屯田,阴复府卫以销募兵.[译文]:现在是养着军队成为了大祸患啊!解救这祸患的办法,应该是让百姓边耕种边复役,暗中恢复府卫军的机制来消除募兵制的祸患.[注]:策:办法;阴:暗中;复:恢复;以:来;销:解除、消除.希望对您有些许帮助啦!
答:Armies are to be maintained in the course of long years, but to be used in the nick of time.
答:1. 翻译文言文:《宋史》丰稷 《宋史》丰稷 翻译 丰稷,字相之,明州鄞县人。 登上第,为谷城令,以清廉明察著称。从安煮出使高丽,海上大风,桅杆折断,船几乎覆盖,众人惶恐不安不知所措,丰稷却神色自如。 煮叹息说:“丰你不易测量的。“我知道封丘县,神宗召回答,问:你从前在海上遇到风暴,为什么不害怕?”回答...
答:供养军队多年,物力已耗尽。即使杀死了一个钱龙锡,对边疆战事也没有好处,白白毁坏己方的士气,伤害治国的本质
答:فكرة الترجمة العربية لحظة يوم
答:兵不强则不可以摧敌,国不富不可以养兵翻译:军队不坚强,就不能摧毁敌人;国家不富足,就无法供养军队。语出战国商鞅《商君书》,此语反映了当时富国强兵的进步思想。富国强兵是我国传统的国防政策。这种主张出现于春秋时期,而流行于战国时代。战国初期,秦国还是一个经济落后、国力虚弱的国家,被东方各...
网友评论:
法向15843503762:
虽至愚,责人责明,虽有聪明,恕己责昏.苟能以责人之心责己,恕己之心恕人,不患 -
59040尤敬
:[答案] 出自范纯仁 范纯仁字尧夫,始出仕,知襄城县.县有牧地,卫士牧马,以践民稼,纯仁捕一人杖之.牧地初不隶县,主者怒曰:“天子宿卫,令敢尔邪?”白其事于上,劾治甚急.纯仁言:“养兵出于税亩,若使暴民田而不得问,税安所出?”诏释之,...
法向15843503762:
英语翻译1、范纯仁字尧夫,始出仕,知襄城县.2、天子宿卫,令敢尔邪?3、白其事于上,劾治甚急.4、僚属请奏而须报,纯仁曰:“报至无及矣,吾当独任... -
59040尤敬
:[答案] 范纯仁字尧夫,始出仕,知襄城县.县有牧地,卫士牧马,以践民稼,纯仁捕一人杖之.牧地初不隶县,主者怒曰:“天子宿卫,令敢尔邪?”白其事于上,劾治甚急.纯仁言:“养兵出于税亩,若使暴民田而不得问,税安所出?”诏释之,且听牧地隶...
法向15843503762:
敛民财以顾其功意思? -
59040尤敬
: 这句话的意思是搜刮民脂民膏用于自己当官养兵的钱财.用这个当做自己的功劳.
法向15843503762:
雍正王朝中李卫张贴的告示台词 -
59040尤敬
: 雍正继位,委任李卫为江苏巡抚,推行三条新政之一的“摊丁入亩”.但是身为巡抚的他却在出告示上被难住了.官府的读书人出的告示皆是以八股文为体,他自己都看不懂,更遑论目不识丁的老百姓们了. 于是他给雍正的折子上说“他们出的...
法向15843503762:
翻译“匈奴小入,佯北不胜,以数千人委之.” -
59040尤敬
: 他(李牧)可以根据实际情 况自行设置官吏,收取的租税全部送到他的府署,作为养兵的经费.
法向15843503762:
故天降大任于斯人也出于什么? -
59040尤敬
: 故天降大任于斯人也 这句话出自《生于忧患,死于安乐》,选自《孟子·告子下》 原文: 生于忧患,死于安乐 《孟子》 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能. 人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也.
法向15843503762:
“今日养兵为巨患,救患之策,宜使民屯田,阴复府卫以销募兵”的译文 -
59040尤敬
: 国泰民安时不宜养兵太多,养兵太多的解决办法是,让他们解甲归田,屯田自立,地方上有小事情,各地官府悄悄的就解决了.阴是暗地里,不大整旗鼓意,幕兵指皮影上兵将,指不成气候的兵,有贬意
法向15843503762:
常同字子正文言文翻译 -
59040尤敬
: 常同(1090—1150)宋邛州临邛(今四川邛崃)人,字子正,号虚闲居士.常安民子.政和进士.宋高宗南渡,召为大宗正丞.绍兴三年(1133)除殿侍御史.论张浚在陕西丧师失地之罪;又因金使入见,言:“先振国威,则的战常在我;若...
法向15843503762:
“匈奴小入,详北不上,以数千人委之”的翻译 -
59040尤敬
: 匈奴小股人马入侵,李牧就假装失败,故意把几千人丢弃给匈奴. 如果觉得好请及时采纳,谢谢哦.
法向15843503762:
今日养兵为巨患,救患之策,宜使民屯田,阴复府卫以销募兵.文言文翻译 -
59040尤敬
:[答案] [原文]:今日养兵为巨患,救患之策,宜使民屯田,阴复府卫以销募兵. [译文]:现在是养着军队成为了大祸患啊!解救这祸患的办法,应该是让百姓边耕种边复役,暗中恢复府卫军的机制来消除募兵制的祸患. [注]:策:办法;阴:暗中;复:恢复;...