初二上册答谢中书书全文
答:初二文言文答谢中书书原文及翻译《答谢中书书》原文山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。《答谢中书书》翻译山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的...
答:答谢中书书 陶弘景 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承...
答:南北朝时期陶弘景《答谢中书书》的中心主旨是表达作者沉醉山水的愉悦之情和与古今知音共赏美景的得意之感。原文:山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。白话译文...
答:《答谢中书书》山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。分析:文章第一句起了引言的作用,看似平常,却给人一种启示:被世人誉为“山中宰相”的作者,对山川之...
答:白话散文怎么写初二答谢中书书如下:山川秀丽的景色,自古以来都是文人雅士共同赞叹的,真所谓“山水美景,人人皆爱”。抬头仰望,高高的山峰耸入云端,好似擎天大柱。低头俯视,清澈的溪水静静流淌,似活泼的小姑娘,一边唱着,一边舞蹈着,使人顿时感到翡翠的颜色太浅,而蓝宝石的颜色又太深,哪怕是绘画...
答:回答:注释译文 词句注释 答:回复。谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。 山川:山河。之:的。 共谈:共同谈赏的。 五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓...
答:初二文言文《答谢中书书》以其优美动人的景色描绘,展示了中国古代文人对自然美景的赞美。文章从一开始就揭示了山川之美自古以来就是文人雅士共同的赞叹对象,高峰直插云霄,清澈流水映照着底部,两岸石壁色彩斑斓,翠绿的林木和竹丛四季常青。日出时分,雾气消散,猿鸟鸣叫,夕阳西下,鱼儿跃出水面,构成了...
答:《西江月》辛弃疾 初二:上册: 三峡 短文两篇 答谢中书书 记承天寺夜游 观潮 湖心亭看雪 诗四首 归园田居(其三) 使至塞上渡荆门送别 游山西村 桃花源记 短文两篇 陋室铭 爱莲说 核舟记 大道之行也 杜甫诗三首 望岳 春望 石壕吏下册:一....
答:议论句是:自康乐以来,未复有能欲其奇者作用是总结全文突出中心
答:一、答谢中书书(陶弘景) 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。 二、记承天寺夜游(苏轼) 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺...
网友评论:
姚琼18115218982:
答谢中书书原文及翻译,急需!!!!!!!!!!!!! -
33151宁榕
: 作品原文《答谢中书书》 陶弘景 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将 山川之美 歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与(yù)其奇者. ...
姚琼18115218982:
语文文言文.《答谢中书书》 -
33151宁榕
: 答:作者从欣赏景物中发现无穷的乐趣.同时能与谢灵运这样的林泉高士有志向道同之处,生发出无比的自豪感,表达了作者对大自然的热爱与喜爱之情.参考资料:自然景物的绮丽风光,本身就构成优美的意境,作家以自己独特的艺术感受...
姚琼18115218982:
《答谢中书书》主要内容 -
33151宁榕
: 《答谢中书书》一封书信,通过描写自然之景,反映了作者娱情山水、归隐林泉的志趣. 答谢中书书 南北朝:陶弘景 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,...
姚琼18115218982:
答谢中书书译文 -
33151宁榕
: 答谢中书书 陶弘景 [原文]: 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇①,猿鸟乱鸣.夕日欲颓②,沉鳞竞跃.实是欲界③之仙都.自康乐④以来,未复有能与其奇者. [注释]: ①歇:停...
姚琼18115218982:
《答谢中书书》的全文翻译 -
33151宁榕
: 您好!翻译: 山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的.这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映.苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠.每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃.这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中.
姚琼18115218982:
答谢中书书原文 -
33151宁榕
: 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与其奇者.
姚琼18115218982:
答谢中书书翻译及原文 -
33151宁榕
: 原文:山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时具备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与其奇者.译文: 山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的.这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映.苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠.每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃.这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中.
姚琼18115218982:
答谢中书书的原文,翻译与欣赏? -
33151宁榕
: 1作品原文 《答谢中书书》南朝 陶弘景 山川1之2美3,古来共4谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉5.青林6翠竹7,四时8俱9备.晓雾将10歇11(xiē),猿鸟乱12鸣;夕日欲颓13(tuí),沉鳞(lín)竞跃14.实15是16欲界之仙都17.自18康乐19(l...
姚琼18115218982:
答谢中书书的原文翻译
33151宁榕
: 原文: 山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时具备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都.自康乐以来,未复有能与其奇者. 译文: 山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的.这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映.苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠.每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃.这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中.
姚琼18115218982:
文言文《答谢中书书》 -
33151宁榕
: 文章中最能表达作者思想感情的语句是直抒胸臆的句子.文章开头写道“山川之美,古来共谈”,这个“美”字,流露出作者沉醉山水的愉悦之情.“实欲界之仙都”,表露了在山水之中飘飘欲仙的自得之态.“自康乐以来,未复有能与其奇者”,自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处,而作者却能够从中发现无尽的乐趣,字里行间,与谢公比肩之意溢于言表.总言之,全文表达了作者沉醉山水的愉悦之情和与古今知音共赏美景的得意之感.