功能对等理论的例子

  • 功能对等理论四个原则和举例是什么?
    答:功能对等理论只有三个原则:1、努力创造出既符合原文语义又体现原文文化特色的译作。两种语言代表着两种完全不同的文化,文化可能有类似的因素,但不可能完全相同。因此,完全展现原文文化内涵的完美的翻译作品是不可能存在的,译者只能最大限度地再现源语文化。2、如果意义和文化不能同时兼顾,译者只有舍弃...
  • 功能对等理论在教育类文本中的应用有哪些
    答:例如:张晶明(2018)从功能对等理论角度研究了计算机科学英语教材的翻译;吴继红(2018)研究了学术论文的翻译。3、此外,功能对等理论强调“翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息”。(郭建忠,2000)学生手册又属于信息类文本,强调信息的传达,所以根据源文本的类型,用功能对等理论...
  • 何为功能对等理论?
    答:“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上对等。功能对等理论由美国语言学家尤金·A·奈达(Eugene Nida)于1969年提出,奈达是一位著名的结构主义语言大师,本身也是有重要地位的语言学家,曾任美国语言学会主席。但这位在学术界赫赫有名的人物,偏偏远离学术重镇,...
  • 求大神用简洁的语言给我普及一下翻译中的功能对等理论,和目的论...
    答:举个最简单的例子,我们说的中式英语,就没有很好的遵循功能对等原则。再比如汉语和英语中对姓氏位置的不同。翻译目的论认为原文只是为目标受众提供部分或全部信息的源泉,不同于功能对等理论,翻译目的论要求在忠于原文的前提下,以译入语接受者的需求为目的来决定采用何种翻译方法——直译、意译或介于两者...
  • 国外功能对等理论旅游景点名称翻译
    答:功能对等理论 功能对等理论是一个翻译理论,它的核心思想是认为翻译是为了传达源文本的意思而进行的。因此,在翻译时需要将源文本的功能与目标文本的功能相匹配。这涉及到一个重要的概念——等价。等价指的是在不同语言之间的概念或表达方式之间的相似度。在翻译时,不能简单地将一项词语或...
  • 功能对等理论是什么?
    答:功能对等理论由美国语言学家尤金·A·奈达于1969年年提出,奈达是一位著名的结构主义语言大师,本身也是有重要地位的语言学家,曾任美国语言学会主席。但这位在学术界赫赫有名的人物,偏偏远离学术重镇,默默地在美国圣经协会供职半个多世纪。他一生的主要学术活动都围绕《圣经》翻译展开。在《圣经》翻译的...
  • 功能对等理论是什么?
    答:功能对等理论由美国语言学家尤金·A·奈达(Eugene Nida)提出,奈达师从几位著名的结构主义语言大师,本身也是有重要地位的语言学家,曾任美国语言学会主席。但这位在学术界赫赫有名的人物,偏偏远离学术重镇,默默地在美国圣经协会供职半个多世纪。他一生的主要学术活动都围绕《圣经》翻译展开。在《圣经...
  • 什么是功能对等?
    答:功能对等理论由美国语言学家尤金·A·奈达(Eugene Nida)于1969年提出。“功能对等”即翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上对等。步骤:1、努力创造出既符合原文语义又体现原文文化特色的译作。两种语言代表着两种完全不同的文化,文化可能有类似的因素,但不可能完全相同。因此,...
  • 功能对等理论的翻译策略有哪些
    答:功能对等理论的翻译策略有哪些1 、功能对等理论20世纪60年代,美国翻译家尤金·奈达(Nida,Eugene A.)在《翻译理论与实践》(Theory and Practice of Translation)中提出了“动态对等”,即将翻译前后源语与目的语接受者的反应进行比较,尽量在译文中还原源语作者的理解能力和欣赏水平[1](Nida,1969)。值得...
  • 功能对等理论的翻译策略有哪些
    答:1. 功能对等理论的提出 在20世纪60年代,美国翻译家尤金·奈达在其著作《翻译理论与实践》中提出了“功能对等”概念。奈达强调,翻译应比较源语和目的语接受者的反应,力求在译文中恢复源语作者的意图和读者的理解程度。2. 外事翻译的特点 英国学者J.C.卡特福德在《翻译的语言学理论》中定义翻译为一种...

  • 网友评论:

    仇郭19881139049: 功能对等理论(美国尤金·A·奈达提出的理论) - 百科
    25774艾咬 : 奈达的“功能对等”理论中的“对等”只能是一个相对的概念,并不可能存在绝对的“对等”.美国著名翻译家尤金·奈达在《论对等原则》(principlesof correspondence)中指出,准确的说,语言中并不存在绝对的对等,翻译时,译者必须...

    仇郭19881139049: 从功能对等理论下可以对一部作品(比如小酒店)的哪些内容进行研究 -
    25774艾咬 : 论文要用的,从功能对等理论看新闻英语名词化现象的翻译.对功能对等理论的介绍,主要是奈达,金堤等人的观点吧,请给我系统的理清下,中文就OK了.

    仇郭19881139049: 功能对等理论在网络流行语翻译的体现.举例子说明!谢谢 -
    25774艾咬 : sf

    仇郭19881139049: 德国功能翻译理论和奈达的功能对等翻译理论的区别 -
    25774艾咬 : 功能对等理论就是功能理论的理论之一,是其中一个分支.功能对等理论是翻译的一种方法,现如今已普遍认同的比较好的翻译方法.功能目的论是按翻译的目的来划分的一个理论.这三个概念其实说的都是一个意思,就是动态对等翻译论.其实名字的不同...

    仇郭19881139049: 英语基本翻译理论有哪些?急~~~~高分 -
    25774艾咬 : 美国奈大的功能对等理论.Nida's funtional equivalence. Newmark纽马克 semantic transaltion and communicative tranlation.第一种侧重于文字意思的翻译.第二种则侧重交际意图的传达.the first focus on literal translation.the second focus on ...

    仇郭19881139049: 对于 “汉语隐喻的翻译方法” 这个题目 -
    25774艾咬 : 先介绍什么是汉语隐喻,隐喻翻译的重要性,再写文献,看到目前为止,前人研究的成果,在此基础上你提一个新的观点,比如:在隐喻翻译中可以引入尤金耐达的功能对等理论(或其他人的理论),然后从汉语中找出大量的隐喻例子,然后套用这个理论下的具体翻译方法来翻译这些例子,最后写个总结,结论:功能对等理论下的某些具体方法不失为较好的汉语隐喻翻译方法.

    热搜:奈达功能对等理论例子 \\ 功能对等理论四个步骤 \\ 功能对等中的文体对等 \\ 功能对等理论的目的 \\ 功能对等理论翻译例子 \\ 篇章对等例子怎么写 \\ 篇章对等原则和举例 \\ 功能对等理论的优缺点 \\ 功能对等理论篇章对等例子 \\ 功能对等理论三大原则 \\ 功能对等理论句法对等例子 \\ 功能对等理论的例子有哪些 \\ 词汇对等的例子功能对等 \\ 功能对等翻译例子 \\ 对等方式的例子 \\ 奈达功能对等四个层面 \\ 功能对等理论三个阶段 \\ 尤金奈达功能对等 \\ 功能对等理论原则 \\ 功能对等理论四个层面 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网