勾践灭吴翻译全文

  • 谁有<<勾践灭吴>>的文言文的翻译\
    答:于是越国就果断地行动起来,全国上下都互相勉励。父亲勉励他的儿子,兄长勉励他的弟弟,妻子勉励她的丈夫。他们说:“哪有象我们这样的国君,我们哪能不愿战死在疆场上呢?”所以首战就使吴国在囿地吃了败仗,接着又使他们在没地受挫,在吴国国都的郊野又把吴军打得大败。于是越国就灭掉了吴国。参考...
  • 勾践灭吴原文及翻译
    答:翻译:越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:“凡是我父辈兄弟和黎民百姓,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的,我将和他共同管理越国的政事。”大夫文种进见回答说:“我听说,商人夏天的时候就准备皮货,冬天的时候就准备细葛布。天旱的时候就准备船,有大水的时候就准备车辆,就是打算在缺少这些东西...
  • 《勾践灭吴》的全文翻译
    答:”勾践回答说:“先前上天把越国送给吴国,吴国却不接受天命,如今上天把吴国送给越国,越国怎能不听从天命而听从您呢?我要把您送到甬江、勾章以东地方去,我同您象两个国君一样,您以为如何?”夫差回答说:“从礼节上讲,我对越王已有过小小的恩惠了,如果越王看在吴与周是同姓的情分上,给吴一点...
  • 勾践灭吴翻译?
    答:勾践 说:“如果能够听到大夫您 的 话,有什么晚的呢?”拉着文种的手和他一同谋划 遂 使之 行成于吴。对策。于是派文种到吴国求和。文种(对吴王夫差)说:“我们国君勾践缺乏人材无人可以派遣,派他的下臣文种我,不敢直接对天王说话,私下里拜见您 下边办事的人,说:”我们国君的军队,不值...
  • 越王勾践灭吴原文翻译
    答:《勾践灭吴》原文:越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。译文:越王勾践退守...
  • 勾践灭吴的翻译
    答:阖庐病创将死,谓太子夫差曰:“尔忘勾践杀尔父乎?”夫差对曰:“不敢忘。”是夕,阖庐死。夫差既立为王,以伯嚭为太宰,习战射。二年后伐越,败越于夫湫。越王勾践乃以余兵五千人栖于会稽之上,使大夫种厚币遗吴太宰嚭以请和,求委国为臣妾。吴王将许之。伍子胥谏曰:“越王为人能辛苦。今...
  • 2017年成考语文古文翻译:勾践灭吴
    答:是故败吴于囿,又败之于没,又郊败之。 遂灭吴。 译文 越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:“凡是我父辈兄弟和同姓弟兄,只要有能够帮助我出谋划策打败吴国的,我将和他共同管理越国的政事。”大夫文种进见回答说:“我听说,商人夏天的时候就准备皮货,冬天的时候就准备细葛布。天旱的时候就准备船,有大水的时候...
  • 翻译翻译翻译
    答:勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。 勾践灭吴遂使之行成于吴,曰:“寡君勾践乏无所使,使其下臣种,不敢彻声闻于大王,私于下执事曰:寡君之师徒不足以辱君矣;愿以金玉、子女赂君之辱。请勾践女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士;越国之宝器毕从!寡君帅越国之众以从君之师徒...
  • 勾践雪耻文言文
    答:1. 灭吴雪耻文言文翻译 勾践灭吴 原文: 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既...
  • 灭吴雪耻文言文翻译
    答:勾践灭吴翻译:越王勾践退守会稽山后,就向全军发布号令说:“凡是我的父辈兄弟及全国百姓,哪个能够协助我击退吴国的,我就同他共同管理越国的政事。”大夫文种向越王进谏说:“我听说过,商人在夏天就预先积蓄皮货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路就预先准备好船只,行水路就预先准备好车辆,以备需要时用。...

  • 网友评论:

    支陆13140302913: 勾践灭吴(中国古代历史典故) - 百科
    14252裴怨 : 越王勾践退守会稽山后,就向全军发布号令说:"凡是我的父辈兄弟及全国百姓,哪个能够协助我击退吴国的,我就同他共同管理越国的政事."大夫文种向越王进谏说:"我听说过,商人在夏天就预先积蓄皮货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路...

    支陆13140302913: 灭吴雪耻文言文翻译 -
    14252裴怨 : 勾践灭吴 原文: 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政.”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也.夫虽无四方之忧...

    支陆13140302913: 文言文翻译 ( 1 )其达士,洁其居,美其服,饱其食,而摩厉之于义.(《勾践灭吴》 ) - __________________________________________________... -
    14252裴怨 :[答案] (1)那些明智达理的人,让他们的住处整洁,让他们穿漂亮的衣服,让他们吃饱饭,而且用义理来激励他们(为国效力).(译出洁、美、饱的使动各得1分,倒装句式1 分,句子顺畅1分)(2)倘若使郑国灭亡而对你有好处,那我就冒昧地用亡郑这...

    支陆13140302913: 翻译《越王勾践灭吴》的一段勾践说于国人曰:“寡人不知其力之不足也,而又与大国执仇,以暴露百姓之骨于中原,此则寡人之罪也.寡人请更!”于... -
    14252裴怨 :[答案]勾践对国人说道:"我不知自己的力量不够,与吴国这样的大国作对,导致老百姓流离失所,横尸原野,这是我的罪过.我请求你们允许改变治国政策."于是埋葬已经死去的人,慰问受伤的人,供养活着的人;谁家有忧就去慰问,谁家有喜事就去...

    支陆13140302913: 谁有<<勾践灭吴>>的文言文的翻译xvx
    14252裴怨 : 越王勾践退守会稽山后,就向全军发布号令说:“凡是我的父辈兄弟及全国百姓,哪... 说罢,就握着大夫文种的手,同他一起商量灭吴之事. 随后,越王就派文种到吴国去...

    支陆13140302913: 勾践灭吴的翻译 -
    14252裴怨 : The state of Wu was exterminated by the King of Yue Goujian.

    支陆13140302913: 古文勾践灭吴翻译 -
    14252裴怨 : 梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状.邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之.丈人归,酒醒,而诮其子曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也.昔也...

    支陆13140302913: 翻译下列句子 孰是君也,而可无死乎?(《勾践灭吴》) 译文:_______________ --
    14252裴怨 :[答案] 答案: 解析: 谁有恩惠像这个国君呀,可以不为他效死吗?

    支陆13140302913: 勾践灭吴 翻译 -
    14252裴怨 : 分别翻译为: 我在这里完了吗? 把苦胆放在座位旁,坐处卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆. 你忘了会稽失败的耻辱了吗

    热搜:生丈夫二壶酒翻译 \\ 触龙说赵太后原文及翻译 \\ 史记越王勾践世家翻译吴既赦越 \\ 勾践事吴原文及译文 \\ 秦始皇本纪原文及翻译 \\ 勾践说于国人曰寡人文言文 \\ 《越王勾践》文言文 \\ 当室者死三年释其政翻译 \\ 将帅二三子以蕃的翻译 \\ 鲁仲连义不帝秦原文及翻译 \\ 越王勾践原文及翻译 \\ 越王勾践文言文及翻译 \\ 臣闻越王勾践罢吴之年翻译 \\ 触龙说太后原文及翻译 \\ 燕昭王求士原文及翻译 \\ 史记越王勾践世家原文及翻译 \\ 召公谏厉王弭谤原文及翻译 \\ 齐晋鞍之战原文及翻译 \\ 将帅二三子夫妇以蕃的蕃 \\ 遂使之行成于吴翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网