华佗传原文及译文及注释

  • 医古文-华佗传(原文+重点释词+全文翻译)
    答:《后汉书·华佗传》释译张文娟(中国中医药现代远程教育杂志社编辑部,北京100031)关键词:华佗传;《后汉书》;注释[原文]华佗,字元化,沛国谯人也[1],一名旉[2]。游学徐土[3],兼通数经[4]。晓养性之术[5],年且百岁,而犹有壮容,时人以为仙。沛相陈珪举孝廉[6],太尉黄琬辟[7],...
  • 谁能告诉我文言文华佗传怎么翻译
    答:【文言文参考译文】:华佗字元化,是沛国谯县人。外出到徐州求学,同时通晓几种儒家经典.沛国相陈琏推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他,他都不去就任。华佗懂得养生的方法,当时的人认为他年龄将近一百岁,可外表还像壮年的容貌。他又精通处方医药,他给人治病,配置汤药不过用几味药,心里明了药剂的分量,...
  • 《三国志·华佗传》译文与赏析
    答:过了一会儿,华佗偶然来到这里,主人求华佗给梅平诊病,华佗对梅平说:“您要是早点找我看病,或许不至于到这种地步。今病情已重,赶紧回去和家人相见,五天后就会死。”梅平赶紧回到家中,果真像华佗预计的那样。 华佗在路上行走,看见一人有吞食困难的病,想吃东西而吞不下,他的家人用车载着他去找大夫。华佗听见他的 *...
  • 《华佗传》译文?
    答:华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“...
  • 名医华佗文言文
    答:3. 《神医华佗》作者陈寿文言文翻译 一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医.华佗听到病人的 *** 声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好.”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即...
  • 华陀治病文言文
    答:“华佗治病”这则小故事有两个文言文版本,现将两个版本的原文及译文分列如下:《华佗治病》版本一:【原文】有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。 郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈。 (《三国志·魏书·方技传》)【注释】1、...
  • 《华佗传(节录)》阅读附答案文言文有翻译
    答:《华佗传(节录)》阅读附答案附译文 华佗字元化,沛国谯人也,游学徐土,兼通数经,晓养性之术,又精方药。 太祖①闻而召佗,佗常在左右,太祖苦头风②,每发,心乱目眩。佗针膈,随手而差③。 佗之绝技,凡此类也。然本作士人,以医见业,意常自悔。后太祖亲理,得病笃重,使佗专视。佗曰:“此近难济,恒...
  • 华佗治病文言文三部曲
    答:《华佗治病》版本一: 【原文】 有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈。(《三国志·魏书·方技传》) 【译文】 有一个郡守病了,华佗认为那个人如果能够十分愤怒的话他的病就会痊愈,于是就接受...
  • 写良医的文言文
    答:《华佗传》原文: 华佗字元化,沛国谯人也,一名旉。 游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。 晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。 若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除。若当针,亦不...
  • 不对症下药的文言文
    答:[原文]<<;三国志·魏志·华佗传》:“府吏倪寻、李延共止,俱头痛身热,所苦正同。佗曰:‘寻当下之,延当发汗。’或难其异,佗曰:‘寻外实,延内实,故治之宜殊。’即各与药,明旦并起。” [译文] 有一次,州官倪寻和李延一同到华佗那儿看病,两人诉说的病症相同:头痛发热。华佗分别给两人诊了脉后,给...

  • 网友评论:

    蓝轻13759022726: 三国志 华佗传的翻译 -
    26724司俭 : 华佗字元化,沛国[1]谯[2]人也,一名

    蓝轻13759022726: 《史记》中关于三国志华佗传谁有原文的,麻烦帮帮忙
    26724司俭 : 《三国志·华佗传》 华佗字元化,沛国谯人也,一名?辍S窝焱粒嫱ㄊE嫦喑芦?举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就.晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容.又精方...

    蓝轻13759022726: 翻译《华佗传》 -
    26724司俭 : 佗字元化,是沛国谯县人,又名旉.曾在徐州地区漫游求学,通晓几种经书.沛国相陈硅推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他任职,他都不就任.华佗懂得养生之道,当时的人们认为他年龄将近一百岁,可外表看上去还象壮年人一样.又精通医方药...

    蓝轻13759022726: 三国志 华佗传 翻译
    26724司俭 :吴普 樊阿 广陵人吴普、彭城人樊阿都跟随华佗学臀.吴普依照华佗的医术治病,很多人被救活.华佗动 对吴普说: “人的身体需要活动,只是不应当使身体过於疲劳.活动身体就能使食物中的营养得到消化吸收,血脉流动通畅,病就不会发生...

    蓝轻13759022726: 华佗传[节选]译文 -
    26724司俭 : 广陵郡太守陈登得了病,心中烦躁郁闷,脸色发红,不想吃饭.华佗为他切脉说:“您胃中有好几升虫,将在腹内形成毒疮,是吃生腥鱼、肉造成的.”马上做了二升药汤,先喝一升,一会儿把药全部喝了,过了一顿饭的功夫,陈登吐出了约摸三升小虫,小虫赤红色的头都会动,一半身体还是生鱼脍,病痛也就好了.华佗说:“这种病三年后该会复发,碰到良医才以救活.”按照预计的时间果然旧病复发,当时华佗不在,正如华佗预言的那样,陈登终于死了.

    蓝轻13759022726: 古文释义《后汉书•华佗传》称“华语普曰:'吾有一术,名五禽之戏:一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟.亦以除疾,并利蹄足,以当导引.体有... -
    26724司俭 :[答案] 各楼的回答,大体上都对,就[因以著粉]这句,有的省略了,有的解释的不对,那个时候,是没有爽身粉的,这句是说1个人的气色,主要是脸色,因为做了(五禽),(气色通顺),脸上象上了粉一样

    蓝轻13759022726: 翻译华佗传:佗以为其人盛怒责差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之.
    26724司俭 : 华佗认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守.

    蓝轻13759022726: 《华佗治病》翻译 -
    26724司俭 : 原文】佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医.佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去.”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗.佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自...

    蓝轻13759022726: 求<三国志·华佗传>的某段翻译. -
    26724司俭 : 一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的毛病,很想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医.华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,卖蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好.”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢.华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“像是遇到咱们的父亲了,车边挂着的'病'就是证明.”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条.

    蓝轻13759022726: 医古文华佗传的简体字 -
    26724司俭 : 简体医古文《华佗传》:‍ 华佗,字元化,沛国谯人也,一名旉.游学徐土,兼通数经.沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就.晓养性之术,时人以为年且百岁,而貌有壮容.又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煑熟便饮,语其节度,舍去,辄愈.若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除.若当针,亦不过一两处,下针言“当引某许,若至,语人”,病者言“已到”,应便拔针,病亦行差.若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取.病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,四五日差,不痛,人亦不自寤,一月之间,即平复矣.

    热搜:华佗传医古文全文翻译 \\ 华佗传原文完整版 \\ 华佗传文言文注音版 \\ 华佗传简体全文 \\ 华佗传白话文全文阅读 \\ 华佗传重点字词注释 \\ 华佗传原文及译文ppt \\ 华佗传全文繁简对照 \\ 杞人忧天原文及注释 \\ 华佗传翻译版本 \\ 华佗傅原文注音版 \\ 穿井得一人原文及注释 \\ 华佗传《范晔》翻译 \\ 《苏武传》翻译及注释 \\ 华佗传拼音版全文 \\ 华佗传原文翻译对照 \\ 华佗传医古文 \\ 《马说》原文及注释 \\ 华佗传全文阅读 \\ 华佗传原文白话文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网