华佗传原文及译文ppt

  • 《华佗传》翻译成中文?
    答:医古文之华佗传译文 华佗,字元化,是沛国谯县人,又名旉。曾外出到徐州一带求学,能兼通好几部经书。沛相陈珪荐他为孝廉,太尉黄琬徵召他任官职,都不接受。华佗通晓养生之道,当时人们认为他年近百岁,可是面容仍有如壮年之貌。又精通方药,他治疗疾病,和合汤剂不过几种药物,心中了解药物的...
  • 《三国志·华佗传》译文与赏析
    答:华佗传 【题解】 华佗(约145—208),字元化,一名旉(fū),沛国谯县(今安徽亳州)人,东汉末年的着名的神医,后为曹操所杀。其事迹见于《后汉书·方术列传下》、《三国志·方技传》及《华佗别传》。华佗与董奉、张仲景被并称为“建安三神医”。 【原文】 华佗字元化,沛国谯人也,一名旉。游学徐土,兼通数...
  • 谁帮我翻译下下边这几段古文啊! 跪求!
    答:《华佗传》——《三国志》陈寿(三国、西晋)中的文章 又有一郡守笃病久,佗以为盛怒则差,乃多受其货,而不加功。无可弃去,又留书骂之。太守果大怒,命人追杀佗,不及,因嗔恚,吐黑血数升而愈。又有疾者,诣佗求疗。佗曰:“君病根深,应当剖破腹,然君寿亦不过十年,病不能相杀也。”...
  • 华佗兄长文言文
    答:1. 求文言文《华佗》的原文 《华佗传》原文: 华佗字元化,沛国谯人也,一名旉。 游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。 晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。 若当灸,不过一两处,每处不过七八...
  • 刮骨疗毒的故事情节是怎样的?
    答:故事概括:相传,魏蜀交战,关羽右臂中毒箭,华佗闻讯而至,欲去毒需刮骨疗伤,关羽与马良吃喝下棋如旧,气定神怡。血流如注,军士均色变不忍闻睹。事毕,华佗留药而去。未几,关羽病愈。刮骨疗毒,就是将深入骨头的毒液用刀刮除,达到治疗的目的。特指历史小说《三国演义》中华佗为关羽刮骨疗毒,...
  • 华佗传[节选]译文
    答:华佗说:“这种病三年后该会复发,碰到良医才以救活。”按照预计的时间果然旧病复发,当时华佗不在,正如华佗预言的那样,陈登终于死了。原文:广陵太守陈登得病,胸中烦懑,面赤不食。佗脉之曰:「府君胃中有虫数升,欲成内疽,食腥物所为也。」即作汤二升,先服一升。斯须尽服之,食顷。吐出三...
  • 名医华佗文言文
    答:病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条。 7. 范晔的神医华佗 文言文翻译 一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。 华佗听到病人的 *** 声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你...
  • 《华佗传(节录)》阅读附答案文言文有翻译
    答:《华佗传(节录)》阅读附答案附译文 华佗字元化,沛国谯人也,游学徐土,兼通数经,晓养性之术,又精方药。 太祖①闻而召佗,佗常在左右,太祖苦头风②,每发,心乱目眩。佗针膈,随手而差③。 佗之绝技,凡此类也。然本作士人,以医见业,意常自悔。后太祖亲理,得病笃重,使佗专视。佗曰:“此近难济,恒...
  • 华陀治病文言文
    答:3. 文言文华佗治病的翻译 华佗治病”这则小故事有两个文言文版本: 《华佗治病》版本一:【原文】有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。 郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,嘱使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈。 (《三国志·魏书·方技传》) 【译文】有一个郡守病...
  • 华佗传中不汗的现代汉语意思?
    答:华佗传中不汗的现代汉语意思是不出汗。原文 佗曰:“试作热食,得汗则愈;不汗,后三日死。”译文 华佗说:“试着做吃热食,出汗则痊愈;不出汗,此后三日内死亡。”

  • 网友评论:

    倪琬17721604993: 三国志 华佗传的翻译 -
    58836羿封 : 华佗字元化,沛国[1]谯[2]人也,一名

    倪琬17721604993: 翻译华佗传:佗以为其人盛怒责差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之. -
    58836羿封 : 华佗认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守.

    倪琬17721604993: 华佗传[节选]译文 -
    58836羿封 : 广陵郡太守陈登得了病,心中烦躁郁闷,脸色发红,不想吃饭.华佗为他切脉说:“您胃中有好几升虫,将在腹内形成毒疮,是吃生腥鱼、肉造成的.”马上做了二升药汤,先喝一升,一会儿把药全部喝了,过了一顿饭的功夫,陈登吐出了约摸三升小虫,小虫赤红色的头都会动,一半身体还是生鱼脍,病痛也就好了.华佗说:“这种病三年后该会复发,碰到良医才以救活.”按照预计的时间果然旧病复发,当时华佗不在,正如华佗预言的那样,陈登终于死了.

    倪琬17721604993: 翻译《华佗传》 -
    58836羿封 : 佗字元化,是沛国谯县人,又名旉.曾在徐州地区漫游求学,通晓几种经书.沛国相陈硅推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他任职,他都不就任.华佗懂得养生之道,当时的人们认为他年龄将近一百岁,可外表看上去还象壮年人一样.又精通医方药...

    倪琬17721604993: 三国志 华佗传 翻译
    58836羿封 :吴普 樊阿 广陵人吴普、彭城人樊阿都跟随华佗学臀.吴普依照华佗的医术治病,很多人被救活.华佗动 对吴普说: “人的身体需要活动,只是不应当使身体过於疲劳.活动身体就能使食物中的营养得到消化吸收,血脉流动通畅,病就不会发生...

    倪琬17721604993: 简述《华佗传》和《大医精诚》 -
    58836羿封 : 《华佗传》译文——《三国志》陈寿(三国、西晋)华佗字元化,沛国谯人也,一名敷.游学徐土,兼通数经.沛相陈圭举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就.《大医精诚》一文出自中国唐朝孙思邈所著之《备急千金要方》第一卷,乃是中医学典籍中,论述医德的一篇极重要文献,为习医者所必读.《大医精诚》论述了有关医德的两个问题:第一是精,亦即要求医者要有精湛的医术,认为医道是“至精至微之事”,习医之人必须“博极医源,精勤不倦”.

    倪琬17721604993: 《史记》中关于三国志华佗传谁有原文的,麻烦帮帮忙
    58836羿封 : 《三国志·华佗传》 华佗字元化,沛国谯人也,一名?辍S窝焱粒嫱ㄊE嫦喑芦?举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就.晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容.又精方...

    倪琬17721604993: 《华佗》的译文 -
    58836羿封 : 华佗,字元化,沛国谯县人,又名敷.在徐州一带游历求学,通晓几种经籍. 沛国相陈硅荐举他为孝廉,大尉黄碗征辟他,都不去.他通晓养生的方法,当时人 们以为他年近百岁,但仍保持着壮年的容貌.他又精于医方与用药,他治疗疾病, ...

    倪琬17721604993: 求<三国志·华佗传>的某段翻译. -
    58836羿封 : 一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的毛病,很想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医.华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,卖蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好.”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢.华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“像是遇到咱们的父亲了,车边挂着的'病'就是证明.”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条.

    倪琬17721604993: 普依准佗疗,多所全济.(译文) -
    58836羿封 : 吴普遵照华佗的治疗方法,使得很多病人得到了保全救治

    热搜:华佗传ppt课件 \\ 原文及译文全部 \\ 华佗传拼音版全文 \\ 华佗传原文及翻译全文 \\ 医古文华佗传ppt \\ 华佗传原文及注音 \\ 《华佗治病》文言文 \\ 华佗传原文朗诵 \\ 华佗论全文及译文版 \\ 华佗传全文拼音版 \\ 《华佗传》原文 \\ 华佗传原文及译文及注释 \\ 华佗传全文文及翻译 \\ 华佗传白话文全文阅读 \\ 华佗传医古文全文翻译 \\ 华佗传原文及翻译对照 \\ 华佗传原文及翻译带拼音 \\ 华佗传医古文原文及翻译 \\ 华佗传文言文翻译及答案 \\ 华佗传原文注音 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网