华佗传翻译及原文
答:华佗传 【题解】 华佗(约145—208),字元化,一名旉(fū),沛国谯县(今安徽亳州)人,东汉末年的着名的神医,后为曹操所杀。其事迹见于《后汉书·方术列传下》、《三国志·方技传》及《华佗别传》。华佗与董奉、张仲景被并称为“建安三神医”。 【原文】 华佗字元化,沛国谯人也,一名旉。游学徐土,兼通数...
答:“华佗字元化,沛国谯人也。”出自《华佗传》,原文的翻译如下:华佗字元化,是沛国谯县人,又名敷。离开家乡,到徐州地区求学,通晓数种经书(指《诗》、《书》、《易》、《春秋》等儒家经典)。沛国的相陈圭推荐他为孝廉,太尉黄琬征召任用,(他)都不去就任。(华佗)懂得养生的方法,当时的...
答:华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“像是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条。 6. 关于《神医华佗》的文言文的翻译与习题解答 原文】佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载...
答:“华佗,字元化,沛国谯人也”的翻译:华佗字元化,是沛国谯县人。这句话出自《三国志·魏志·华佗传》,全文表现了华佗高明的医术。华佗是东汉末年医学家,被后人称为“外科圣手”,其主要作品是《青囊经》。“华佗,字元化,沛国谯人也”出自《三国志·魏志·华佗传》,原文节选如下:华佗,...
答:吴普依照华佗的医术治病,很多人被救活。华佗动 对吴普说: “人的身体需要活动,只是不应当使身体过於疲劳。活动身体就能使食物中的营养得到消化吸收,血脉流动通畅,病就不会发生,这就如同经常转动的门轴不会朽烂的道理。田此古代的仙人使用导引的健身方法,模仿熊攀树悬挂和鸱乌回头顾盼的动作,...
答:华佗对吴普说:“人的身体应该得到运动,只是不应当疲惫罢了。运动则养分(谷气:中医术语,指饮食的精气[即养分])才能消化,血脉环流通畅,病就不会发生,如同门户的转轴部分因转动而不会腐朽一样。因此古时的仙人常做“气功”之类的锻炼,摹仿熊悬挂(颈:通“经”,悬挂)树枝和鹞鹰转头顾盼,伸展...
答:后人有诗叹曰:华佗仙术比长桑,神识如窥垣一方。 惆怅人亡书亦绝,后人无复见《青囊》!却说曹操自杀华佗之后,病势愈重,又忧吴、蜀之事。 5. 医古文《三国志 魏志 华佗传》原文及翻译 【原文】 华佗,字元化 ,沛国谯人也,一名旉,游学徐土,兼通数经。 沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。晓养性之术...
答:佗归,”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。华佗(约公元145—208),字元化,沛国谯(今安徽亳州市谯城区)人,汉族东汉末医学家,身高约合现今1.61米。据人考证,他约生于汉永嘉元年(公元一四五年),卒于建安十三年(公元二〇八年)。这考证很可疑。因为《后汉书·华佗传》有华佗“...
答:正史有记载和延续,经过几次县名调整和确认,谯现安徽亳州不错不乱:1、《三国志·华佗传》华佗字元化,沛国谯人也。游学徐土,兼通数经 2、《旧唐书·地理志》:亳州,望,隋谯郡。领1谯、2城父、3谷阳、4鹿邑、5酂五县。 真源,汉苦县,隋为谷阳,乾封元年改为真源,载初元年改为仙...
答:我故意用危险和痛苦来打动他的心,用死来吓唬他,使他忧愁抑郁,这样可以让张开的心窍重新闭上。到镇江的时候估计应当痊愈了。 新举人看了这封信,遥遥拜谢医生,高高兴兴地回家了。 2. 神医华陀文言文 华佗传华佗字元化,沛国谯人也,游学徐土,兼通数经。 沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。晓养性之术,时人...
网友评论:
政实15330936893:
三国志 华佗传的翻译 -
63138申刚
: 华佗字元化,沛国[1]谯[2]人也,一名
政实15330936893:
翻译《华佗传》 -
63138申刚
: 佗字元化,是沛国谯县人,又名旉.曾在徐州地区漫游求学,通晓几种经书.沛国相陈硅推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他任职,他都不就任.华佗懂得养生之道,当时的人们认为他年龄将近一百岁,可外表看上去还象壮年人一样.又精通医方药...
政实15330936893:
华佗传[节选]译文 -
63138申刚
: 广陵郡太守陈登得了病,心中烦躁郁闷,脸色发红,不想吃饭.华佗为他切脉说:“您胃中有好几升虫,将在腹内形成毒疮,是吃生腥鱼、肉造成的.”马上做了二升药汤,先喝一升,一会儿把药全部喝了,过了一顿饭的功夫,陈登吐出了约摸三升小虫,小虫赤红色的头都会动,一半身体还是生鱼脍,病痛也就好了.华佗说:“这种病三年后该会复发,碰到良医才以救活.”按照预计的时间果然旧病复发,当时华佗不在,正如华佗预言的那样,陈登终于死了.
政实15330936893:
《神医华佗》译文 -
63138申刚
: 原文】佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医.佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去.”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗.佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自...
政实15330936893:
三国志 华佗传 翻译
63138申刚
:吴普 樊阿 广陵人吴普、彭城人樊阿都跟随华佗学臀.吴普依照华佗的医术治病,很多人被救活.华佗动 对吴普说: “人的身体需要活动,只是不应当使身体过於疲劳.活动身体就能使食物中的营养得到消化吸收,血脉流动通畅,病就不会发生...
政实15330936893:
《史记》中关于三国志华佗传谁有原文的,麻烦帮帮忙
63138申刚
: 《三国志·华佗传》 华佗字元化,沛国谯人也,一名?辍S窝焱粒嫱ㄊE嫦喑芦?举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就.晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容.又精方...
政实15330936893:
求<三国志·华佗传>的某段翻译. -
63138申刚
: 一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的毛病,很想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医.华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,卖蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好.”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢.华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“像是遇到咱们的父亲了,车边挂着的'病'就是证明.”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条.
政实15330936893:
翻译华佗传:佗以为其人盛怒责差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之.
63138申刚
: 华佗认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的礼物却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守.
政实15330936893:
古文释义《后汉书•华佗传》称“华语普曰:'吾有一术,名五禽之戏:一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟.亦以除疾,并利蹄足,以当导引.体有... -
63138申刚
:[答案] 各楼的回答,大体上都对,就[因以著粉]这句,有的省略了,有的解释的不对,那个时候,是没有爽身粉的,这句是说1个人的气色,主要是脸色,因为做了(五禽),(气色通顺),脸上象上了粉一样
政实15330936893:
三国志之华佗的全文翻译 -
63138申刚
: 【译文】 华佗字元化,是沛国谯县人,又名敷.离开家乡,到徐州地区求学,通晓数种经书(指《诗》、《书》、《易》、《春秋》等儒家经典).沛国的相陈圭推荐他为孝廉,太尉黄琬征召任用,(他)都不去就任.(华佗)懂得养生的方...