原文翻译及解析

  • 蒹葭原文及翻译
    答:《蒹葭》原文及翻译如下:原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中...
  • 孙膑列传原文及翻译、解析
    答:《孙膑列传》原文及翻译、解析如下:原文:孙武既死,后百余岁有孙膑。膑生阿、鄄之间,膑亦孙武之后世子孙也。孙膑尝与庞涓俱学兵法。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。齐使者如梁,孙膑以刑徒...
  • 非攻原文及翻译及注释
    答:你好,《非攻》的原文和翻译及注释如下:原文:今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之。此何也?以亏人自利也。至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃,窃桃李。是何故也?以亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。至入人栏厩,取人马牛者,其不义又甚攘人犬豕鸡豚。此何故也...
  • 无题【李商隐】字词原文及翻译解析
    答:蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。字词解释:【云鬓:如云的鬓发,这里代指所思女子的美貌。】【蓬山:蓬菜山,传说中的海上仙山。在此意为离去者将居住的地方。】【青鸟:传说是神话里西王母的使者,为西王母传递消息。后是使者的代称。】全文解析:我...
  • 项羽本纪赞原文及翻译解析
    答:项羽本纪赞原文及翻译解析整理如下:原文:太史公曰:吾闻之周生曰:“舜目盖重瞳子。"又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也?夫泰失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸,乘势起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,号为霸王,...
  • 许行原文及翻译及注释古诗文网
    答:古诗文许行原文及翻译及注释如下:一、原文 有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。
  • 赠蜀府将原文及翻译赏析
    答:赠蜀府将原文:蛮入成都,频著功劳。十年分散剑关秋,万事皆随锦水流。志气已曾明汉节,功名犹自滞吴钩。雕边认箭寒云重,马上听笳塞草愁。今日逢君倍惆怅,灌婴韩信尽封侯。译文:南蛮侵入成都时,蜀将多次立下战功。十年前的秋天与您在剑门关分别,十年后的现在万事都随着锦江水东流不复返。在...
  • 上善若水原文及翻译
    答:上善若水原文及翻译如下:一、上善若水的原文 《道德经》第八章:上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶, 故几于道。居善地;心善渊;与善仁;言善信;政善治;事善能;动善时。夫唯不争,故无尤。二、上善若水原文的翻译 身居高位的人最好的行为就是像自然界的水一样呵护大家。水...
  • 宋史王安石传原文及翻译解析 王安石传原文及其翻译
    答:《宋史·王安石传》翻译 王安石字介甫,抚州临川人。父亲王益,任都官员外郎。王安石小时候喜欢读书,而且一次过目就终身不忘。他写文章时下笔如飞,初看似不经意,完成后,看过的人无不叹服他的文章精妙。王安石议论高深新奇,善于雄辩和旁征博引,自圆其说,敢于坚持按自己的意见办事,慷慨激昂立下...
  • 王安石《泊船瓜洲》原文及翻译赏析
    答:泊船瓜洲原文: 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还? 泊船瓜洲翻译及注释 翻译 京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山...」--如此强化政治色彩来解析《泊船瓜洲》诗的诗意,是很有代表性的。 但这样的解析,却存在着无法自圆其说的自相矛盾处:诗人既想早日辞官,就不可能有...

  • 网友评论:

    米贴13415172992: 文言文,拔苗助长的原文和翻译 -
    36186樊忠 :[答案] 【原文】 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣.”其子趋而往视之,苗则槁矣. 天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之.[2] 【译文】 有个宋国人嫌...

    米贴13415172992: 楚人学舟 译文原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听.于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术.遽谢舟师,椎鼓速进,亟犯大... -
    36186樊忠 :[答案] 译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话.于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术.马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的...

    米贴13415172992: 论语长沮桀溺耦而耕章长沮桀溺耦而耕章全文及译文 -
    36186樊忠 :[答案] 《论语》 长沮,桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉. 长沮曰:"夫执舆者为谁 "子路曰:"为孔丘."曰:"是鲁孔丘与 "曰:"是也."曰:"是知津矣." 问于桀溺,桀溺曰:"子为谁 "曰:"为仲由."曰:"是鲁孔丘之徒与 "对曰:"然."...

    米贴13415172992: 《论语十二章的原文及翻译是什么(高中论语十二章》的原文及翻译?
    36186樊忠 : 《论语十二章》一方面阐述了学习应该有谦虚好学的态度和勤学好问、实事求是的精... 接下来搜集了《论语十二章》的原文及翻译,欢迎查看.原文:子曰:“学而时习之...

    米贴13415172992: 原文余尝游于京师侯家富人之园,见其所蓄,自绝徼海外奇花石无所不致,而所不能致者惟竹.翻译 -
    36186樊忠 :[答案] 我曾经游观过京城世宦富贵人家的亭园,见那里集聚的东西,自极远的边地到海外,奇异的花卉石子没有不能罗致的,所不能罗致的只有竹子.

    米贴13415172992: 野望宋翁卷翻译原文 -
    36186樊忠 :[答案] 原文:一天秋色冷晴湾,译文:无边秋色,森森寒意透露在晴日照耀着的水湾; 无数峰峦远近间.远远近近,映入眼中的是无数层叠起伏的峰峦. 闲上山来看野水,我闲来登上山顶想好好观赏一下山下的湖水, 忽于水底见青山.却没想到,低头一看,...

    米贴13415172992: 天无私覆,地无私载,日月无私照.奉斯三者以劳天下,此之谓三无私.原文翻译 -
    36186樊忠 :[答案] 出自孔子《礼记》.意思是,天宇无私地覆罩万物,大地无私地承载万物,日月无私地照耀万物,遵奉这三种无私精神来勤劳劝勉天下,这就叫做三无私.

    米贴13415172992: 《将进酒》、《木兰辞》的原文及翻译好的现代文. -
    36186樊忠 :[答案] 原文以及译文都有

    米贴13415172992: 古文译文《虎画》、《正午牡丹》、《朱元璋画像》、《苏东坡画扇》、《铁杵磨针》原文及译文 -
    36186樊忠 :[答案] 虎画: 原文:予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖.吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许.其二虎,雌雄各一.雄者踞于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然.旁有奇...

    米贴13415172992: 出颍口初见淮山是日至寿州译文和解析我行日夜向江海,枫叶芦花秋兴长.平淮忽迷天远近,青山久与船低昂.寿州已见白石塔,短棹未转黄茅冈.波平风软望... -
    36186樊忠 :[答案] 出颖口,初见淮山, 是日至寿州① 我行日夜向江海,枫叶芦花秋兴②长. 长淮③忽迷天远近,青山久与船低昂④. 寿州已见白石塔,短棹未转黄茅冈⑤. 波平风软望不到,故人⑥久立烟苍茫. 说明; 熙宁四年(1071)六月,东坡以太常博士直史馆出任...

    热搜:免费的翻译器 \\ 原文一译文一 \\ 原文及译文完整版 \\ 原文及译文全解析 \\ 原文及翻译注解 \\ 最全版原文及译文 \\ 古诗全部翻译及赏析 \\ 原文及译文全部圣贤 \\ 龟虽寿 \\ 自贻翻译及赏析 \\ 原文译文及注释 \\ 蒹葭原文翻译注释解析 \\ 杞人忧天翻译及原文 \\ 原文译文及注释翻译 \\ 医古文原文及翻译全本 \\ 原文译文对照版易经 \\ 原过翻译解析及原文 \\ 杞人忧天的翻译文 \\ 原文译文及赏析小窗幽记 \\ 原文翻译在线阅读 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网