原毁原文及翻译赏析

  • 韩愈《原毁》规范翻译、
    答:怠惰的人不能自我修养,而忌妒的人害怕别人修身。我不止一次地试验过,曾经对大家说:“某人是贤良的人,某人是贤良的人。”那随声附和的,一定是他的同伙;否则,就是和他疏远没有相同利害的人;否则,就是怕他的人。不然的话,强横的定会厉声反对,软弱的定会满脸不高兴。我又曾经试着对大家说...
  • 原毁文言文阅读
    答:译文:寻求舜所以成为舜的道理,对自己要求说:“他,是人,我,也是人;他能这样,可是我却不能这样!”早晨晚上都在思考,去掉那些不如舜的地方,仿效那些与舜相同的地方。③取其一不责其二,即其新不究其旧,恐恐然惟惧其人之不得为善之利。 译文:取他的一点,不要求他再有第二点;就他的现在表现看,不追究他的...
  • 未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎。的汉语翻译
    答:译文:还没有多少收获就止步不前,岂不是要求自身太少了吗?一、原文 今之君子则不然。其责人也详,其待己也廉。详,故人难于为善;廉,故自取也少。己未有善,曰:“我善是,是亦足矣。”己未有能,曰:“我能是,是亦足矣。”外以欺于人,内以欺于心,未少有得而止矣,不亦待其身者已...
  • 原毁原文及翻译
    答:《原毁》原文及翻译如下:原文:古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。求其所以为舜者,责于己曰:彼,人也;予,人也。能是,而我乃不能是!早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。闻古之人有周公者,其...
  • 原毁全文翻译
    答:《原毁》是唐代文学家韩愈创作的一篇古文,文章抒发了作者个人的愤懑,但在不平之鸣中道出了一个真理,只有爱护人才,尊重人才,方能使人【乐于为善】,这篇文章从【责己】和【待人】两个方面,进行古今对比,指出当时社会风气不淳厚,并剖析其根本原因在于【怠】和【忌】,整篇文章行文严肃而恳切,句...
  • 原毁原文及翻译
    答:原毁原文及翻译如下:原毁原文 古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。闻古之人有周公者...
  • 《原毁》(韩愈)全文意思
    答:作者或出处:韩愈 古文《原毁》原文: 古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也;求其所以为舜者,责于己曰:「彼,人也,予,人也;彼能是,而我乃不能是!」早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。闻...
  • 原毁赏析
    答:《原毁》论述和探究毁谤产生的原因。作者认为士大夫之间毁谤之风的盛行是道德败坏的一种表现,其根源在于“怠”和“忌”,即怠于自我修养且又妒忌别人;不怠不忌,毁谤便无从产生。文章先从正面开导,说明一个人应该如何正确对待自己和对待别人才符合君子之德、君子之风,然后将不合这个准则的行为拿来...
  • 韩愈的【原毁】原文
    答:原 毁 古之君子,其责己也重以周⑴,其待人也轻以约⑵。重以周,故不怠⑶;轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也⑷。求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”⑸早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。闻古之人有周公者,其为人...
  • 求韩愈《原道》《原毁》《原人》《原鬼》几篇文章的译文
    答:2013-06-04 关于原毁的翻译和赏析! 25 2010-10-04 急求韩愈五原中原人的译文。 4 2011-11-01 求翻译:取其一不责其二,及其新不责其旧 12 2007-05-10 求韩愈《原毁》原文及其译文 43 2009-10-08 急求韩愈的《五原》!!! 4 2015-05-04 韩愈的古文包括多种文体 2 2014-06-30 韩愈的“五原”...

  • 网友评论:

    燕言15331711344: 关于原毁的翻译和赏析! -
    36002闻坚 : 原毁古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约.重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善.闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也.求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也.彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如舜者...

    燕言15331711344: 求韩愈《原毁》中的一段句子的翻译 -
    36002闻坚 : 那不随声附和的人,一定是他的朋友;要不,就是和他疏远,和他没有相同利害的人;要不,就是害怕他的人.如果不属于这三种情况,强硬的人一定会连声赞同,懦弱的人一定会喜形于色.唐

    燕言15331711344: 未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎.的汉语翻译 -
    36002闻坚 : 汉语译文是:还没有一点收获就停止了,不也是要求自己的太低了吗? 作品出处 唐代文学家韩愈《原毁》 作品原文(节选) 今之君子则不然.其责人也详其待己也廉.详故人难于为善;廉,故自取也少.己未有善,曰:“我善是,是亦足矣....

    燕言15331711344: 求原毁翻译... -
    36002闻坚 : 古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约.重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善.闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也.求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也.彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如舜者,就其...

    燕言15331711344: 求韩愈《原毁》中的一段句子的翻译 -
    36002闻坚 : 【名称】《原毁》 【年代】中唐 【作者】韩愈 【体裁】散文作品原文 原 毁 古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约.重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善.闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也.求其所以为舜者,责于己曰:“彼,...

    燕言15331711344: 韩愈五原原文及译文 -
    36002闻坚 : 【原道·韩愈】博爱之谓仁,行而宜之之谓义[1],由是而之焉之谓道[2],足乎己而无待于外之谓德.仁与义为定名,道与德为虚位.故道有君子小人,而德有凶有吉.老子之小仁义,非毁之也,其见者小也.坐井而观天,曰天小者,非天小也...

    燕言15331711344: 君子责己重 译文 -
    36002闻坚 : 责己重以周,待人轻以约 (zé jǐ zhòng yǐ zhōu,dài rén qīng yǐ yuē) 解释:周:周到,引申为严格;约:简单,引申为不苛求.要求自己严格,对待别人要宽厚 出处:唐·韩愈《原毁》:“古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约.重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善.” 示例:曲树程《注评译析古文百篇》:“'~',用今天的话说,就是'责己严,责人宽',这是一种正确的处世态度.”

    燕言15331711344: 文言文翻译 -
    36002闻坚 : 《宋史》上说,刘忠肃常常告诫自己的弟子说:“读书人应当把器量和见识放在最重要的位置上,一被命名为空疏不学、以之媚俗的文人,此人就不屑一顾了.”我自从一读到这话,便谢绝了(一切)应酬之言,用来培养自己的器量、见识而不...

    燕言15331711344: 皮日休的<<原谤>>原文及翻译..急 -
    36002闻坚 : 原文: 天之利下民,其仁至矣!未有美于味而民不知者,便于用而民不由者,厚于生而民不求者.然而暑雨亦怨之,祁寒亦怨之,己不善而祸及亦怨之,己不俭而贫及亦怨之.是民事天,其不仁至矣!天尚如此,况于君乎?况于鬼神乎?是其怨...

    燕言15331711344: 急求韩愈五原中原人的译文. -
    36002闻坚 : 指 唐 韩愈《原道》《原性》《原人》《原鬼》《原毁》五文. 五原 1《原道》 博爱之谓仁,行而宜之之谓义;由是而之焉之谓道,足乎己无待於外之谓德.仁与义为定名,道与德为虚位.故道有君子小人,而德有凶有吉.老子之小仁义,非毁...

    热搜:文言文翻译器转换 \\ 原文及翻译注解 \\ 原文及译文全部 \\ 韩愈《原毁》翻译 \\ 免费的翻译器 \\ 《陋室铭》原文和译文 \\ 《谏逐客书》原文及赏析 \\ 原毁原文在说什么道理 \\ 原文译文对照 \\ 原毁赏析 \\ 原文注释及翻译赏析 \\ 韩愈《原毁》赏析 \\ 《长恨歌》原文译文及赏析 \\ 原毁原文及注音 \\ 《铁杵成针》的译文 \\ 最全版原文及译文 \\ 韩愈原毁原文及翻译 \\ 《爱莲说》翻译及注释 \\ 原文一译文一 \\ 韩愈原毁赏析 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网