古今互译
答:汉英互译◎宪constitution statute方言集汇◎ 粤语:hin3Englishconstitution, statute, law详细解释详细字义◎宪寰xiàn 〈形〉(1) (会意。从心,从目,害省声。心、目并用。本义:敏捷)(2) 同本义 [nimble]宪,敏也。——《说文》博闻多能曰宪。——《周书·谥法》(3) 喜乐的样子 [pleased]天之方难,无然宪...
答:人的才能不能充分发挥。屈才,汉语词语,拼音是qū cái。出自:《红楼梦》第五十回:“方才邢李三位屈才,且又是客;琴儿和颦儿云儿他们抢了许多,我们一概都别作,只他们三人做才是。”屈才英汉互译例句:1、She has wasted in her present job.她做现在的工作屈才。2、This, however, he ...
答:春耕英汉互译例句1.Spring ploughing is in full swing .春耕闹得正欢。2.There are few scenes more gratifying than a spring plowing in that country...古今中外有很多描绘春耕劳作的诗词。例如:姚鼐的《山行》则是一幅繁忙热闹的春耕图:“布谷飞飞劝早耕,春锄扑扑趁初晴。千层石树通行路,一路水田放水声。
答:进:~崇(进用推崇).方言,穿:~上靴子.方言集汇粤语:dang1客家话:[海陆丰腔] den1 [客英字典] den1 [沙头角腔] dien1 [梅县腔] den1 dang1 [台湾四县腔] den1 [客语拼音字汇] dang1 den1 [陆丰腔] den1 [宝安腔] den1 [东莞腔] den1汉英互译登rise,mount,board,climb ascend mount publish ...
答:除了政治之外,剩下三科都是学校自命题,每个学校题型、风格、难度都不一样。翻译硕士日语有点类似于学硕的基础日语,重点考察词汇、语法、阅读、写作等方面的基础日语能力。日语翻译基础,主要是考察翻译了。一般题型有热词中日互译、文章段落中日互译。卷子页数一般不多,但是翻译比较花时间。最后一门汉语...
答:齐王曾经从容地问曹摅说:“天子被贼臣逼迫,不能有所奋发。我率四海义兵再次兴复王室,如今入辅朝廷,匡扶社稷振济时世,有人劝我还国,爱卿的意思如何?”曹摅说:“荡平国贼,匡复帝位,是古今人臣的功绩最大的一方面。然而世道没有兴隆就没有萧杀,万物没有兴盛就没有衰败,并不是人力所能改变...
答:汉英互译◎和and sum summation together with kind peace相关词语◎和战方言集汇◎ 粤语:wo4 wo6◎ 客家话:[沙头角腔] wo2 fo2 [海陆丰腔] fo2 ...——《古今小说》(2) 用于洗东西或煎中药换水,相当于“次”、“道” [time]。如:衣裳已洗四和;头和药(3) 另见 hé;hè;hú;huó;huo常用词组...
答:谁能介绍个伪原创文章在线生成器用?我用的免费伪原创文章生成器是智媒AI批量写作助手,感觉非常不错,免费都能用不说,而且伪原创出来的文章质量非常好,通顺、原创率也高,我是用工具查了的。没网上搜下吗,这类工具网上很多,不过我用的是智媒ai伪原创工具,可以不用注册登陆就能使用的,最厉害的...
答:这在古今中外的雕塑史上是 的。 (3)白鹭全身___ ___的结构,有___的蓑毛,___的长喙,___的脚,白鹭是一首___的诗,一首___的诗。 四、 按要求改写句子。(6分) 1.缩句:受惊吓的刺猬在镇外的葡萄园里紧紧地缩成一团。(1分) 2.扩句:小明爱钓鱼。(至少扩两处)(1分) 3.用关联词把两句话合成...
答:◎ 物体振动时所产生的能引起听觉的波:~音。~带。 ◎消息,音讯:~息。不通~气。 ◎ 说出来让人知道,扬言,宣称:~明。~辩(公开辩白)。~泪俱下。~嘶力竭。 ◎ 名誉:名~。 ◎ 音乐歌舞:~伎(女乐,古代的歌姬舞女)。~色。 汉英互译 make a sound,reputation,sound,tone,voice 详细字义 ◎声 声...
网友评论:
班径17343603973:
古今互译 -
35758堵丁
: 梁国杨氏子,九岁,甚聪惠①.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出,为设果②.果有杨梅,孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽③.” 【注释】 ①聪惠:聪慧;聪明.②孔君平:孔坦,字君平,累迁廷尉(掌管刑法),所以也称孔廷尉. ③夫子:对对方的尊称.这一则文字说明双方利用了杨梅和杨姓、孔雀和孔姓中的一个同音字. 【译文】 梁国有一家姓杨的,有个儿子才九岁,很聪明.一次孔君平去拜访他父亲,他父亲不在,这家便叫儿子出来,给孔君平摆上果品.果品里头有杨梅,孔君平指着杨梅给他看,说道:“这是你家的果子.”孩子应声回答说:“没听说过孔雀是夫子家的鸟.”
班径17343603973:
如何将现代文翻译为古文 -
35758堵丁
: 第一步,缩减:古文多有省略句式.经常是在上下文指代明确的情况下适当地省略主语或者是宾语.第二步,固定搭配:把一些专有短语还原成古汉语.例如“拿……怎么办?”=“若……何”《郑伯克段于鄢》中有“君将若之何”您将拿他怎...
班径17343603973:
王之弱乱,非越之下也 .古今互译 -
35758堵丁
:[答案] 译为:大王的兵弱政乱,和越国没有分别. (却想去攻打越国,这中间的智慧和眼睛一样--见到远的却看不见近的事物.)
班径17343603973:
王之弱乱,非越之下也 . 古今互译 -
35758堵丁
: 译为:大王的兵弱政乱,和越国没有分别. (却想去攻打越国,这中间的智慧和眼睛一样--见到远的却看不见近的事物.)
班径17343603973:
鲧禹治水古今互译 -
35758堵丁
: 大水漫上天际,鲧盗取了天帝的息壤来堵塞洪水,违抗了天帝的命令.天帝让祝融在羽山近郊杀死了鲧.鲧腹中生出了禹,皇帝就命令禹铺填土壤平治洪水来安定九州. 鲧禹父子都是善良、冒危险拯救百姓的英雄.
班径17343603973:
古今互译为设果,果有杨梅 -
35758堵丁
:[答案] 梁国杨氏子,九岁,甚聪惠①.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出,为设果②.果有杨梅,孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽③.” 【注释】 ①聪惠:聪慧;聪明.②孔君平:孔坦,字君平,累迁廷尉(...
班径17343603973:
文言文怎么翻译? -
35758堵丁
: 一、 基本方法:直译和意译文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也...
班径17343603973:
古文怎样翻译 -
35758堵丁
: 一、录 “录”,就是把文言文句子中不必翻译的词抄录下来.文言文中不必翻译的词大体分两类:一类是特殊名词,如:人名、地名、官名、年号、日期等;一类是与现代汉语意思相同不必翻译的词,如:山、石、高、远等.例句①:“元丰中...
班径17343603973:
七年级上文言文《咏雪》、《陈太丘与友期》中的古今异意词六个古今异意词翻译古意 今译儿女 文义因风起的因去后乃至的去相委而去的委不顾 -
35758堵丁
:[答案] 儿女 :子侄辈的人(现在指儿子女儿) 文义 :诗文 因风起的因 :随着(这个没标准答案) 去后乃至的去 :离开(现在指走) 相委而去的委:丢下 不顾:头也不回.(现在指不看)
班径17343603973:
文言文翻译成现代汉语的翻译器是什么? -
35758堵丁
: 名字:在线文言文翻译 网址:wyw.5156edu.com古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语.其中古文翻译分为直译和意 译. 所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法.它要求忠实于原文,一 丝不苟,确切表达原意. 所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方 法.这种方法多用来翻译诗歌.