古弼翻译及原文
答:古弼留守,皇帝下诏让把壮马给骑士,而古弼却让人给弱马。世祖大怒说:“尖头奴,竟敢和我计较,等我回京,先杀了这个奴才!“古弼头尖,世祖常叫他笔头,
答:翻译:古弼,是代地人。年轻时候就忠诚恭谨,善于骑马射箭。刚开始做猎郎和门下奏事官,由于机敏正直而闻名。太宗赏识他,赐给他名叫“笔”,名来自他“直而有用”;后来改名叫“弼”,说他有辅弼帝王的才能。太武帝即位后,因为古弼有功,封他为立节将军,并赐给爵位灵寿侯。上谷地方(今河北怀来...
答:翻译:明主是可以用道理来说服的,这本来就是我的罪过,不是你们的错误。太武帝听了这些话,感叹地说:“有这样的大臣,真是国家之宝啊!”他赐给古弼一套衣服、两匹马、十头鹿。后来皇帝的车驾到山北打猎,捕到几千头麋鹿,下诏书让发来五十辆牛车。不久皇帝又对跟从的人说“:笔公肯定不给,...
答:古弼为人忠厚谨慎,善良正直,曾经因为上谷的皇家苑囿占地面积太大而请求减去一半面积,赐给贫民百姓。当他进宫晋见拓跋焘,打算奏请这件事时,拓跋焘正在同给事中刘树下围棋,他的心思没在古弼身上。古弼坐等许久,没有得到说话的机会,他忽然跳起来,揪住刘树的头发,把他拉下床,揪着他的耳朵殴打他...
答:《古弼直谏》的文言文翻译如下:一、译文 古弼为人忠诚谨慎,正直敢谏。皇帝拓跋焘在位期间,常常游山玩水,每次出巡,古弼都率领侍卫跟随。古弼在朝廷上对拓跋焘说:“陛下治理天下,应该致力于解决国之大事,时常出巡游猎,上惊扰百姓,下疲困兽禽,这不是治理国家的根本大计。如今禾苗将要成熟,百姓忙于...
答:后来改名为"弼",意思是说他有辅助君王的才能。太武帝登位,他凭着功劳授职为立节将军,赐给灵寿侯的爵位。有个上谷人上书朝廷,说帝王畜养禽兽的园地占地太多,人们没有田地产业,应该削减大半,用来赏赐给贫困的人。古弼进宫想向皇帝陈奏,遇上皇帝跟给事中刘树下棋,没心思听政事。古弼在旁边坐...
答:古弼为人,忠慎质直。魏主畋于河西,尚书令古弼留守。诏以肥马给猎骑,弼悉以弱者给之。帝大怒,弼官属惶怖,恐并坐诛。弼曰:“吾为人臣,不使人主盘于游畋,其罪小;不备不虞,乏军国之用,其罪大。为国远虑,虽死何伤!且吾自为之,非诸君之忧也。”帝闻之,叹曰:“有臣如此,国之...
答:《古弼》原文: 古弼,代人也。少忠谨,好读书,又善骑射。初为猎郎,门下奏事,以敏正著称。太宗嘉之,赐名曰笔,取其直而有用;后改名弼,言其辅佐材也。 世祖即位,以功拜立节将军,赐爵灵寿侯。 上谷民上书,言苑囿过度,民无田业,乞减太半,以赐贫人。弼览见之,入欲陈奏,遇世祖与给事中刘树棋,志不听事。
答:巫师说:"天帝今天要在北方杀黑龙,先生的皮肤跟黑龙的颜色一样,我说你可千万不要向北走啊。"墨子不听他的,一直往北走。到了淄水,过不了河,只好往回走。巫师见到了墨子,说:"我对你说过不要往北走嘛。"墨子说:"照你说的办,南方人不能到北方,北方人不能到南方,人们的肤色有黑有白,...
答:收到古弼奏表说:“今年秋天谷穗下垂金黄,桑麻大豆遍布田野,野猪野鹿常去偷吃,飞鸟大雁亦来啄食,再加上风吹雨打,这样的损耗,早上与晚上就相差三倍。乞请皇上允许推迟延缓运送麋鹿,以便把谷子尽快收割,运入国库。”皇帝看后,说道:“果然与我所说一般,笔公可谓社稷之臣、国家栋梁啊!”
网友评论:
海言13640331550:
古弼(北魏大臣) - 百科
26843秦牲
:[答案] 古弼,是代地人.年轻时候就忠诚恭谨,善于骑马射箭.刚开始做猎郎和门下奏事官,由于机敏正直而闻名.太宗赏识他,赐给他名叫“笔”,名来自他“直而有用”;后来改名叫“弼”,说他有辅弼帝王的才能. 太武帝即位后,因为古弼有功,封...
海言13640331550:
古弼直谏翻译 -
26843秦牲
: 翻译: 古弼,是代地人.年轻时候就忠诚恭谨,善于骑马射箭.刚开始做猎郎和门下奏事官,由于机敏正直而闻名.太宗赏识他,赐给他名叫“笔”,名来自他“直而有用”; 后来改名叫“弼”,说他有辅弼帝王的才能.太武帝即位后,因为...
海言13640331550:
古弼直谏 翻译 -
26843秦牲
: 古弼直谏 有一次,北魏皇帝在北山狩猎,捕获几千头麋鹿,因数量太多,运输成了问题,便下诏书给尚书令古弼,要求古弼速派 500辆车来接运麋鹿.皇帝深知古弼的脾气与为人,待信使拿着诏书走后,对左右将士说:“依我看,笔公不会发派这么多车过来,你们还是用马来运送吧.”便回行营,安排马匹运输,行至百里处,收到古弼奏表说:“今年秋天谷穗下垂金黄,桑麻大豆遍布田野,野猪野鹿常去偷吃,飞鸟大雁亦来啄食,再加上风吹雨打,这样的损耗,早上与晚上就相差三倍.乞请皇上允许推迟延缓运送麋鹿,以便把谷子尽快收割,运入国库.”皇帝看后,说道:“果然与我所说一般,笔公可谓社稷之臣、国家栋梁啊!”
海言13640331550:
古弼为人,忠慎质直.帝闻之,叹曰:“有臣如此,国之宝也.” 这一段怎么翻译呢? -
26843秦牲
:[答案] 古弼为人,忠慎质直.魏主畋于河西,尚书令古弼留守.诏以肥马给猎骑,弼悉以弱者给之.帝大怒,弼官属惶怖,恐并坐诛.弼曰:“吾为人臣,不使人主盘于游畋,其罪小;不备不虞,乏军国之用,其罪大.为国远虑,虽死何伤!且吾自为之,非诸君之...
海言13640331550:
《古弼》阅读答案及翻译 -
26843秦牲
: 1、下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(A) A、乃诣公车,免冠徒跣,徒:白白地 B、尖头奴,敢裁量眹也!裁:节制,抑制 C、今北狄孔炽,炽:盛 D、乞赐矜缓,矜:怜悯,怜惜 2、下列各组句子中,全都直接表明古弼“刚正”...
海言13640331550:
英语翻译古弼为人,忠慎质直;尝以上谷苑囿太广,乞减太半以赐贫民,入见魏主,欲奏其事.帝方与给事中刘树围棋,志不在弼;弼侍坐良久,不获陈闻.忽... -
26843秦牲
:[答案] 古弼为人忠厚谨慎,善良正直,曾经因为上谷的皇家苑囿占地面积太大而请求减去一半面积,赐给贫民百姓.当他进宫晋见拓跋焘,打算奏请这件事时,拓跋焘正在同给事中刘树下围棋,他的心思没在古弼身上.古弼坐等许久,没有得到说话的机会,...
海言13640331550:
急求以下文言文翻译放棋听奏,水蛇装神,良狗捕鼠, -
26843秦牲
:[答案] 《放棋听奏》上谷人上书说苑囿过多,农民没有田可耕种,请求减少一半土地分给贫民.古弼看了,想要呈奏皇帝.正好碰上帝在和给事中刘树下棋,不能听事.古弼等了很久,仍没得到允许.他于是来到皇帝面前,抓住刘树的头,把他拉...
海言13640331550:
英语翻译古弼,代人也.........无所顾也 -
26843秦牲
:[答案] 古弼直谏 有一次,北魏皇帝在北山狩猎,捕获几千头麋鹿,因数量太多,运输成了问题,便下诏书给尚书令古弼,要求古弼速派 500辆车来接运麋鹿.皇帝深知古弼的脾气与为人,待信使拿着诏书走后,对左右将士说:“依我看,笔公不...
海言13640331550:
阅读短文,回答问题 古弼为人,忠慎质直.尝以上谷 ① 苑囿太广,乞减太半以赐贫民,入见魏主 ② ,欲奏其事.帝方与给事中刘树围棋,志不在弼;弼待... -
26843秦牲
:[答案] 1 . C (盘:安乐,游乐.) 2 . B ( B 都译为“在”; A 前句“以”译为“因为”,后句“以”译为“认为”; C 前句“为”译为“替”,后为“为”译为...