吕氏春秋去宥原文及翻译

  • 吕氏春秋 去宥
    答:【译文】齐国有个人想要金子,早晨,穿戴好衣冠,去往有金子的人的家中。看见那个人拿着金子,就去抢金子。官差将他逮捕,问他“人们都在那里,你去抢他的金子,为什么(什么原因)?”他(齐人)回答说“拿金子的时候,只看到了金子,没看见人。”...
  • 《吕氏春秋·去宥》的意思
    答:原文:齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻(yù)金者之所。见人操金,攫而夺之。吏搏而束缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对曰:“取金之时,徒见金耳。”司马迁画像出自《吕氏春秋·去宥(yòu)翻译:齐国有个想得到金子的人。大清早穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一...
  • 疑邻窃斧翻译(全文)
    答:吕氏春秋·去宥》和《列子·说符》中都有这则故事。原文如下:人有忘斧者,意其邻之子。视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。俄而,掘其谷而得其斧。他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃斧者。译文如下:从前有个乡下人,丢了一把斧子。他怀疑是邻居...
  • 吕氏春秋 去宥的翻译
    答:这个人很不高兴,说:“邻居用心如此险恶,怎么能和他做邻居呢?”这是被蒙蔽了。讨不讨要柴禾,不能用怀疑枯树吉不吉利来带到目的。齐国人有个想得到金子的,早晨起来,穿上衣服,去卖金子的地方,见别人手里拿着金子,上前就去抢夺。官吏和他搏斗并捆住了他,问他说:“人都在这里,你就抢人...
  • 去宥 吕氏春秋阅读答案翻译,去宥 吕氏春秋阅读答案翻译
    答:去宥 吕氏春秋 阅读答案翻译 去宥① 东方之墨者谢子,将西见秦惠王。惠王问秦之墨者唐姑果。唐姑果恐王之亲谢子贤於己也,对曰:“谢子,东方之辩士也。其为人甚险,将奋於说,以取少主也。”王因藏怒以待之。谢子至,说王,王弗听。谢子不说,遂辞而行。凡听言以求善也,所言苟善,...
  • 去宥文言文阅读
    答:1. 《去宥阅读答案附译文》古诗原文及翻译 作者:去宥①东方之墨者谢子,将西见秦惠王。 惠王问秦之墨者唐姑果。唐姑果恐王之亲谢子贤於已也,对曰:“谢子,东方之辩士也。 其为人甚险,将奋於说,以取少主也。”王因藏怒以待之。 谢子至,说王,王弗听。谢子不说,遂辞而行。 凡听言以求善也,所言苟...
  • 利令智昏的翻译
    答:利益冲昏人的头脑
  • 吕氏春秋《去宥》翻译 第一句是“东方之墨者谢子” 不是丢斧子的!_百...
    答:这个人很不高兴,说:“邻居用心如此险恶,怎么能和他做邻居呢?”这是被蒙蔽了。讨不讨要柴禾,不能用怀疑枯树吉不吉利来带到目的。齐国人有个想得到金子的,早晨起来,穿上衣服,去卖金子的地方,见别人手里拿着金子,上前就去抢夺。官吏和他搏斗并捆住了他,问他说:“人都在这里,你就抢人...
  • 《吕氏春秋 去尤》的全文
    答:《吕氏春秋·去尤》【原文】 人有亡鈇者①,意②在邻之子,视其行步,窃斧也;颜色窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。抇③其谷而得其斧。他日复见其邻之子,动作态度,无似窃斧者。其邻之子非变也,己则变矣。变也者,无他,有所尤也④。【注释】 ①亡鈇:丢失斧子。②意:猜想。③抇:掘开...
  • 《吕氏春秋 去宥》的译文以及总结出的成语?
    答:齐国有个想得到金子的人,大清早,穿好衣服戴好帽子,到卖金子的地方去,见到有个人手中拿着金子,就一把抢夺过来。官吏把他逮住捆绑起来,问他道:"人都在这儿,你还抢人家的金子,是什么原因?"那人回答官吏说:"拿金子时,我只看到金子,根本就没看到人而已。"利令智昏:比喻因贪利而丧失理智...

  • 网友评论:

    广昨18720683600: 吕氏春秋 去宥的译 -
    21759百贺 : 被通披,即穿戴.衣冠,衣服鬻(yù)——卖束缚之—— 捆绑齐国有个人想要金子,早晨,穿戴好衣冠,去往有金子的人的家中.看见那个人拿着金子,就去抢金子.官差将他逮捕,问他“人们都在那里,你去抢他的金子,为什么(什么原因)?”他(齐人)回答说“拿金子的时候,只看到了金子,没看见人.”

    广昨18720683600: 急需《吕士春秋~去宥》原文的翻译急需去宥原文翻译,是去宥不是去尤哈,一定要原文完整的翻译不要简化的翻译哈,如果可以的话希望有完整的材料全方... -
    21759百贺 :[答案] 《吕氏春秋·去宥》 从前有个乡下人,丢了一把斧子.他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一举一动,无不像偷斧子的. ...

    广昨18720683600: 急需《吕士春秋~去宥》原文的翻译
    21759百贺 : 《吕氏春秋·去宥》从前有个乡下人,丢了一把斧子.他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一举一动,无不像偷斧子的.后来,丢斧子的人在山谷里挖地时,掘出了那把斧子,再留心察看邻居家的儿子,就觉得他走路的样子,不像是偷斧子的;他的脸色表情,也不像是偷斧子的;他的言谈话语,更不像是偷斧子的了,那人的一言一行,一举一动,都不像偷斧子的了.楼主查一下>就都有了.

    广昨18720683600: <<吕氏春秋 去尤>>翻译
    21759百贺 : 《吕氏春秋·去宥》 从前有个乡下人,丢了一把斧子.他怀疑是邻居家的儿子偷去了,观察那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的,那人的一言一行,一举一动,无不像偷斧子的. 后来,丢斧子的人在山谷里挖地时,掘出了那把斧子,再留心察看邻居家的儿子,就觉得他走路的样子,不像是偷斧子的;他的脸色表情,也不像是偷斧子的;他的言谈话语,更不像是偷斧子的了,那人的一言一行,一举一动,都不像偷斧子的了.

    广昨18720683600: 吕氏春秋去宥中徒是什么意思?
    21759百贺 : 原文如下:齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所, 见人操金,攫而夺之.吏搏而柬缚之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金,何故?”对吏曰:“殊不见人,徒见金耳.”徒:只,仅仅看不见人,只看见了金子而已

    广昨18720683600: 吕氏春秋·去宥的寓意是什么? -
    21759百贺 : 所谓去宥是说要正确认识事物,必须去掉主观偏见.

    广昨18720683600: 疑邻窃斧《吕氏春秋 去尤》 -
    21759百贺 : 吕氏春秋·去尤》【原文】 人有亡鈇者①,意②在邻之子,视其行步,窃斧也;颜色窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也.抇③其谷而得其斧.他日复见其邻之子,动作态度,无似窃斧者.其邻之子非变也,己则变矣.变也者...

    广昨18720683600: 吕氏春秋 去宥的翻译 -
    21759百贺 : 七曰—— 东方之墨者谢子将西见秦惠王.惠王问秦之墨者唐姑果.唐姑果恐王之(亲)〔视〕谢子贤于己也,对曰:“谢子,东方之辩士也,其为人甚险,将奋于说以取少主也.”王因藏怒以待之.谢子至,说王,王弗听.谢子不说,遂辞而...

    广昨18720683600: 《吕氏春秋去宥》的寓意原文 - 齐人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金?
    21759百贺 : 如果法律允许那个齐国人这样贪图利益,利欲熏心的行为,那么世界上的都会丧失理智做出愚蠢的事来.而非,世界将会更美好.

    广昨18720683600: <<疑邻窃斧>>文言文翻译 -
    21759百贺 : 复制来的,你看看,我觉得还可以 吕氏春秋·去宥》和《列子·说符》中都有这则故事. 原文如下: 人有忘斧者,意其邻之子.视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也.俄而,掘其谷而得其斧.他日复...

    热搜:吕氏春秋另类翻译 \\ 吕氏春秋全文翻译txt \\ 吕氏春秋重己篇翻译 \\ 吕氏春秋一则注释翻译 \\ 去宥原文及翻译简短 \\ 吕氏春秋《慎大》翻译 \\ 吕氏春秋到底多可怕 \\ 吕氏春秋原文及翻译pdf \\ 《吕氏春秋》全文及翻译 \\ 吕氏春秋先己夏后伯启翻译 \\ 吕氏春秋察今原文翻译 \\ 吕氏春秋文言文翻译及答案 \\ 吕氏春秋自知的翻译 \\ 吕氏春秋周文王原文及翻译 \\ 吕氏春秋古乐原文翻译 \\ 吕氏春秋全诗翻译 \\ 吕氏春秋贵直论五翻译 \\ 《吕氏春秋 贵当》翻译 \\ 《吕氏春秋古乐》翻译 \\ 吕氏春秋 贵当原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网