吴起治西河文言文翻译

  • 文言文吴起治西河翻译
    答:君王相信我而使我尽我所能治理西河,西河可以称王。如今君王听信谗言不再相信我了,那么西河被秦国取得的日子就不远了,魏国从此削弱了。”吴起果然离开魏国入楚国。不久,西河全部归入秦国,秦国日益强大起来。
  • 《徙木偾表》文言文阅读答案及原文翻译
    答:战国时代,商鞅在秦国推行变法,他怕百姓不相信国家的改革法令,于是就决定在都城城门前,竖一根三丈长的木杆,公开宣布谁能搬走木杆,就赏给他五十两银子。当有人搬走后商鞅马上兑现,并且在同时颁布了变法政令。魏国的吴起在担任西河长官时,为了取信于民,在一天夜里派人在都城南门外竖立一根表杆,并...
  • 表上报的文言文
    答:吴起治 西河,欲谕其信于民,夜日置表于南门之外。——《吕氏春秋·慎小》 城上千步一表。——《墨子·备城门》 17. 表亲 [the relationship beeen the children or grandchildren of a brother and a sister or of sisters]。一种亲戚关系,有姑表和姨表之分,都叫表,姑母的子女互为姑表,姨母的子女互为姨...
  • 文言文中表的意思是什么
    答:7. 在文言文中,“表”还是给皇帝上的奏章的称呼,如《出师表》。8. “表”字还可以指表格,用来列出信息,如“为十表”。9. “表”作为作标记的木柱,出现在《吕氏春秋》中,如“吴起治西河,欲谕其信于民,夜日置表于南门之外”。10. “表”用来指代表亲,即兄弟姐妹的子女之间的亲戚关系...
  • 文言文翻译吴起泣西河
    答:2. 文言文吴起治西河翻译 其四、吴起治理西河之外,王错向魏武侯进谗言,武侯使人召回吴起。吴起到了岸门,停车回望西河,泣泪数行而下。其仆人对吴起说:“我私下观察您的心意,视放弃天下若丢弃一只鞋子,今日离开西河却哭了,这是为何?”吴起擦拭着眼泪回答他说:“你不懂。君王相信我而使我尽...
  • 吴起治西河之外翻译
    答:其四、吴起治理西河之外,王错向魏武侯进谗言,武侯使人召回吴起.吴起到了岸门,停车回望西河,泣泪数行而下.其仆人对吴起说:“我私下观察您的心意,视放弃天下若丢弃一只鞋子,今日离开西河却哭了,这是为何?”吴起擦拭着眼泪回答他说:“你不懂.君王相信我而使我尽我所能治理西河,西河可以称王.如今君王...
  • 徙木偾表文言文翻译
    答:吴起治西河欲谕其信于民夜置表于南门之外,令于邑中曰:“有人能偾表者,仕之长大夫。”民相谓曰:“此必不信。”有一人曰:“试往偾表,不得赏而已,何伤?”往偾表,来谒吴起,起仕之长大夫。自是之后,民信起之赏罚。予谓鞅本魏人,其徙木示信,盖以效起,而起之事不传。【译文】...
  • 关于商鞅吴起的一篇文言文
    答:关于商鞅吴起的文言文 徙木偾表 商鞅变秦法,恐民不信,乃募民徙三丈之木而予五十金。有一人徙之,辄予金,乃下令。吴起治西河欲谕其信于民夜置表于南门之外,令于邑中曰:“有人能偾表者,仕之长大夫。”民相谓曰:“此必不信。”有一人曰:“试往偾表,不得赏而已,何伤?”往偾表,...

  • 网友评论:

    干彬15161065161: 文言文吴起治西河翻译吴起治西河之外,王错谮之於魏武侯,武侯使人召之.吴起至於岸门,止车而望西河,泣数行而下.其仆谓吴起曰:“窃观公之意,视释... -
    49413鄢凡 :[答案] 其四、吴起治理西河之外,王错向魏武侯进谗言,武侯使人召回吴起.吴起到了岸门,停车回望西河,泣泪数行而下.其仆人对吴起说:“我私下观察您的心意,视放弃天下若丢弃一只鞋子,今日离开西河却哭了,这是为何?”吴起擦拭着眼泪回答他...

    干彬15161065161: 吴起为西河守 译文原文:吴起为魏武侯西河之守……一朝而拔之. -
    49413鄢凡 :[答案] 吴起担任魏武侯时的西河郡守.秦国有个小哨亭靠近魏境,吴起想攻下它.不除掉小哨亭吧,会对魏国的种田人构成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得为此征集军队.于是吴起就在北门外靠置了一根辕木,然后下令道:“谁能把它...

    干彬15161065161: 阅读下文,回答问题.徙木偾表    商鞅变秦法,恐民不信,乃募民徙三丈之木而予五十金.有一人徙之,辄予金,乃下令.吴起治西河,欲谕其信于民,... -
    49413鄢凡 :[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真... 置表于南门之外:介词结构后置句.句子翻译为:吴起在魏国做西河长官时,为了取信于民,就在一天夜里,派人在都城南门...

    干彬15161065161: 吴起治西河,置表于南门外.令曰:"有偾表者,授官." -
    49413鄢凡 : 【原文】 商鞅变秦法,恐民不信,乃募民徙三丈之木而予五十金.有一人徙之,辄予金,乃下令. 吴起治西河,欲谕其信于民,夜置表于南门之外,令于邑中曰:“有人能偾表者,仕之长大夫.”民相谓曰:“此必不信.”有一人曰:“试往...

    干彬15161065161: 吴起治西河欲谕其信于民夜置表于南门之外, -
    49413鄢凡 : 这个“谕”应该是“告诉、表白”的意思

    干彬15161065161: 徙木偾表 商鞅变秦法,恐民不信,乃募民徙三丈之木而予五十金.有一人徙之,辄予金,乃下令. 吴起治西河欲谕其信于民夜置表于南门之外 ,令于邑中曰... -
    49413鄢凡 :[答案] 1 .吴起治西河 / 欲谕其信于民 / 夜置表于南门之外 2 .( 1 )就,便 ( 2 )拜见,拜访 ( 3 )认为 3 . D 4 .(我)去放倒标帜看看,最多得不到奖励罢了,有什么关系呢? ...

    干彬15161065161: 《徒木偾表》的翻译 -
    49413鄢凡 : 4

    干彬15161065161: 乃募民徙三丈之木而予五十金而什么意思 -
    49413鄢凡 : 商鞅变秦法,恐民不信,乃募民徙三丈之木而予五十金.有一人徙之,辄予金,乃下令.吴起治西河欲谕其信于民夜置表于南门之外,令于邑中曰:“有人能偾表者,仕之长大夫.”民相谓曰:“此必不信.”有一人曰:“试往偾表,不得赏而已,何伤?”往偾表,来谒吴起,起仕之长大夫.自是之后,民信起之赏罚.予谓鞅本魏人,其徙木示信,盖以效起,而起之事不传.

    干彬15161065161: 该篇文言文翻译 -
    49413鄢凡 : 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物...

    干彬15161065161: 请帮我翻译下古文,急需!! -
    49413鄢凡 : 1.此乘胜而去国远斗,其锋不可当这是乘胜利的锐气离开本国远征,他们的锋芒不可阻挡. 2.愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战希望您拨给我骑兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与他们交战. 3.否,必为二子所禽矣否则,一定会被他二人俘虏. 4.能千里而袭我,亦已罢极.今如此避而不击,后有大者,何以加之!能够跋涉千里来袭击我们,也已经极其疲惫.如今像这样回避不出击,强大的后续部队到来,又怎么对付呢? 5.广武君策不用广武君的计谋不被采纳.

    热搜:免费的翻译器 \\ 文言文翻译转换器 \\ 古文翻译器转换 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 中文转换成文言文 \\ 吴起治西河原文及注释 \\ 吴起泣西河原文及翻译 \\ 吴起治西河欲谕其信于民翻译 \\ 吴起治西河之外原文及翻译 \\ 吴起治西河之外文言文翻译及注释 \\ 吴起为魏武侯西河之守翻译 \\ 吴起对魏武侯文言文及翻译 \\ 古文翻译转换器 \\ 吕氏春秋吴起治西河翻译 \\ 原文及译文全部 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 吴起为将原文及翻译 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 魏武侯浮西河而下翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网