太后尝问仁杰翻译

  • 文言文翻译高手来
    答:德贤乎?”对曰:“为将谨守,贤则不知也。”又问:“知人乎?”对曰:“臣 尝同僚,未闻其知人也。”后曰:“朕用卿,师德荐也,诚知人矣。”出其奏,仁杰惭,已而叹曰:“娄公盛德,我为所容乃不知,吾不逮远矣!”【翻译】 娄师德身长八尺,方口博唇,为人宽厚,深沉有度量,即使冒犯他...
  • 翻译以下文字
    答:狄仁杰担任宁州刺史。右台监察御史晋陵人郭翰巡察陇右地区,所到之地多有所揭发弹劾。进入宁州境内,父老歌颂刺史美德的满路都是;郭翰向朝廷推荐,狄仁杰被召回任冬官侍郎。太后命令宰相各荐举尚书郎一人。狄仁杰荐举自己的儿子司府丞狄光嗣,被任命为地官员外郎,后来他很胜任这个职务,太后高兴地说:...
  • 娄师德传文言文翻译
    答:狄仁杰未辅政,师德荐之,及同列,数挤令外使。武后觉,问仁杰曰:“师德贤乎?”对曰:“为将谨守,贤则不知也。”又问:“知人乎?”对曰:“臣尝同僚,未闻其知人也。”后曰:“朕用卿,师德荐也,诚知人矣。”出其奏,仁杰惭,已而叹曰:“娄公盛德,我为所容乃不知,吾不逮远矣!
  • 缊藉[wēn jiè]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
    答:‘文学緼藉,则 苏味道 、 李峤 固其选矣。’”[缊藉]详细解释 蕴藉。含蓄宽容。《资治通鉴·唐则天后久视元年》:“太后尝问 仁杰 :‘朕欲得一佳士用之……’ 仁杰 对曰:‘文学緼藉,则 苏味道 、 李峤 固其选矣。’”[缊藉]英文翻译 Conceived by [缊藉]相关搜寻 风流缊藉 ...
  • 求《资治通鉴》中,关于武则天的记载(原文加翻译)
    答:仁杰屡以老疾乞骸骨,太后不许。入见,常止其拜,曰:“每见公拜,朕亦身痛。”仍免其宿直,戒其同僚曰:“自非军国大事,勿以烦公。”辛丑,薨,太后泣曰:“朝堂空矣!”自是朝廷有大事,众或不能决,太后辄叹曰:“天夺吾国老何太早邪!”主 嗜式太后尝问仁杰:“朕欲得一佳士用之,...
  • 桃李满天下的来源
    答:狄仁杰为官清正,执法严明,不畏权贵,爱护百姓,在朝野有很高的声望。他又是李唐旧臣,武则天为了巩固自己的武周政权,对他特别器重。有一回,武则天要狄仁杰推荐一位贤才,狄仁杰问她想任用何职,武则天说是要担当将相的。狄仁杰就向她举荐张柬之,说:“现任荆州长史张柬之有非凡的才能,可以担任宰相...
  • 资治通鉴短小文言文阅读
    答:太后尝问仁杰:“朕欲得一佳士用之,谁可者?”仁杰曰:“未审陛下欲何所用之?”太后曰:“欲用为将相。”仁杰对曰:“文学缊藉,则苏味道、李峤固其选矣。必欲取卓荦奇才,则有荆州长史张柬之,其人虽老,宰相才也。”太后擢柬之为洛州司马。数日,又问仁杰,对曰:“前荐柬之,尚未用也。”太后曰:“已迁矣。”...
  • 资治通鉴武则天
    答:仁杰屡以老疾乞骸骨,太后不许。入见,常止其拜,曰:“每见公拜,朕亦身痛。”仍免其宿直,戒其同僚曰:“自非军国大事,勿以烦公。”辛丑,薨,太后泣曰:“朝堂空矣!”自是朝廷有大事,众或不能决,太后辄叹曰:“天夺吾国老何太早邪!”主 嗜式太后尝问仁杰:“朕欲得一佳士用之,...
  • 唐会要卷五十三(3)
    答:仁杰不知师德之荐也。及为同列。颇轻师德。频挤之外使。则天觉之。尝问仁杰曰。师德贤乎。对曰。为将谨守。贤则臣不知。又问师德知人乎。对曰。臣尝同官。未闻其知人。则天曰。朕之知卿。师德荐也。亦可谓知人矣。仁杰既出。叹曰。娄公盛德。我为其所容。莫窥其际也。圣历三年。则天曰。朕...
  • 700年的通鉴记载
    答:辛丑,薨,太后泣曰:“朝堂空矣!”自是朝廷有大事,众或不能决,太后辄叹曰:“天夺吾国老何太早邪!”太后尝问仁杰:“朕欲得一佳士用之,谁可者?”仁杰曰:“未审陛下欲何所用之?”太后曰:“欲用为将相。”仁杰对曰:“文学缊藉,则苏味道、李峤固其选矣。必欲取卓荦奇才,则有荆州长史张柬之,其人虽老,宰相...

  • 网友评论:

    喻汪18253806379: 资治通鉴唐纪二十三的翻译 -
    49750暨古 : 资治通鉴·唐纪二十三·狄仁杰 原文及译文- - 原文: (武则天)太后信重内史梁文惠公狄仁杰,群臣莫及,常谓之国老而不名.仁杰好面引廷争,太后每屈意从之.尝从太后游幸,遇风吹仁杰巾坠,而马惊不能止,太后命太子追执其鞍而系之...

    喻汪18253806379: 资治通鉴 唐纪 译文 -
    49750暨古 :http://thomson.blogdriver.com/thomson/719813.html 资治通鉴·唐纪二十三·狄仁杰 原文及译文- - 原文: (武则天)太后信重内史梁文惠公狄仁杰,群臣莫及,常谓之国老而不名.仁杰...

    喻汪18253806379: 英语翻译师德在河陇,前后四十余年,恭勤不怠,民夷安之.性沉厚宽恕,狄仁杰之入相也,师德实荐之;而仁杰不知,意颇轻师德,数挤之于外.太后觉之,... -
    49750暨古 :[答案] 翻译: 娄师德在河陇,前后四十多年,谦恭勤奋,毫不懈怠,百姓和夷族都安定.他秉性朴实稳重,宽洪大量,狄仁杰入朝任宰相,实际上是他推荐的;而狄仁杰不知道,心里很轻视娄师德,一再排挤他到外地.太后发觉后,曾问狄仁杰:“娄师德有...

    喻汪18253806379: 有关资治通鉴里的小故事一篇即可! -
    49750暨古 : 太后尝问仁杰:“朕欲得一佳士用之,谁可者?”仁杰曰:“未审陛下欲何所用之?”太后曰:“欲用为将相.”仁杰对曰:“文学缊藉,则苏味道、李峤固其选矣.必欲取卓荦奇才,则有荆...

    喻汪18253806379: 翻译:狄仁杰和娄师德 -
    49750暨古 : 师德河陇地区镇守四十多年,恭恭敬敬勤于公事从不懈怠,使百姓和少数民族都能安居乐业.性情沉稳厚道能宽恕别人,狄仁杰如相,是师德举荐的;但是狄仁杰不知道,所以内心很轻慢师德,多次排挤他于朝堂之外.太后察觉了这件事,曾经问狄仁杰:师德贤吗?狄仁杰回答说:作为将领他能够认真的镇守边关,贤我却不知道.太后又问:师德能识人么?狄仁杰回答说:我和他曾经是同僚,没有听说他能识人.太后说:我能够发现爱卿你,是师德举荐的,所以也可以算得上是识人了.狄仁杰出去后,感叹说:娄公道德高尚,我被他包容很久了,我却不能发现蛛丝马迹(他包容我).当时朝中诽谤污蔑很多,师德长时间出任要职,唯一能以好的功名结束自己的仕途,人们因此敬重他.

    喻汪18253806379: 资治通鉴中的一段文字我翻译不好,大家帮帮我谢谢 -
    49750暨古 : 翻译: 娄师德在河陇,前后四十多年,谦恭勤奋,毫不懈怠,百姓和夷族都安定.他秉性朴实稳重,宽洪大量,狄仁杰入朝任宰相,实际上是他推荐的;而狄仁杰不知道,心里很轻视娄师德,一再排挤他到外地.太后发觉后,曾问狄仁杰:“娄...

    喻汪18253806379: ...“自非军国大事,勿以烦公.”辛丑,薨,太后泣曰:“朝堂空矣!”自是朝廷大事,众或不能决,太后辄叹曰:“天夺吾国老何太早邪!” 太后尝问仁... -
    49750暨古 :[答案] 答案:1.C;2.B;3.D; 解析: (1) (“公门”即“您的门下”) (2) (②句是不解之问;⑤句是肯定政绩;⑥句是百姓爱戴狄仁杰之举.) (3) (“教子无方”之说于文中无据.)

    喻汪18253806379: 宽厚狄仁杰的解释意思,开头是,太后谓仁杰曰… -
    49750暨古 : 太后对狄仁杰说:“你在汝南干的不错,有人诋毁你,你想知道是谁吗?”狄仁杰拒绝说:“您认为我错了我就改,认为我没错是我的幸运,我不知道谁诋毁我,还能把他当朋友.所以我不想知道是谁.”太后很赞赏

    喻汪18253806379: 资治通鉴.唐纪 -
    49750暨古 : 武则天)太后信任倚重内史梁文惠公狄仁杰,(在这方面)大臣们没有人能比得上(他),(太后)常叫他国老而不称呼名字.仁杰喜欢当面揭发奸伏,在朝廷上争辩是非,太后常改变主意依从他的主张.(仁杰)曾经随从...

    喻汪18253806379: 宽厚狄仁杰,......太后谓人杰.........的译文
    49750暨古 : 个人简介 如有雷同 额那句怎么说 哈哈忘了. 宽厚狄仁杰 说的是 可能两点 就是 一个说的是 狄仁杰的 宽厚 或者 是第二点 她对狄仁杰的宽厚 . 太后 谓 人杰 夸赞 她的、、、额 可能我说的 不太对...怎么会有太后 额 不了解..不了解...纯属 虚构 随意随意 哈. 难道 还自称太后 应该是 朕吧..额 不晓得..不好学 拜拜

    热搜:免费的翻译器 \\ 中文转换成文言文 \\ 古文翻译器转换 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 免费中文文字在线翻译 \\ 英转中翻译器 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 文言文翻译转换器扫一扫 \\ 文言文现代文互译在线 \\ 太后信重狄仁杰翻译 \\ 文言文在线翻译转换器 \\ 资治通鉴狄仁杰传 \\ 文言文翻译器入口在线翻译 \\ 阅读答案太后尝问仁杰 \\ 神功元年冬仁杰上疏以为 \\ 原文翻译及赏析 \\ 仁杰密奏彼皆诖误 \\ 朕欲别除一官 \\ 庚申太后欲造大象翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网