夫以秦王之威而相如廷叱之翻译
答:二、译文 蔺相如坚决地挽留他们,说:“诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?”众人都说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!但是我想到,强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。...
答:像秦王那样威风, 我还敢在秦国的朝廷上叱责他, 羞辱他的众臣子。此文出自《廉颇蔺相如列传》原文”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。廉颇蔺相如列传,出自西汉司马迁所...
答:【原文】相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣 【翻译】相如说:“象秦王那样威风,而我还敢在秦国的朝廷上叱责过他,羞辱他的群臣)。“夫”fū 文言发语词:夫天地者。文言助词:逝者如斯夫。文言指示代词,相当于“这”或“那”:夫猫至。
答:翻译:如今我们俩相斗,就如同两猛虎争斗一般,势必不能同时生存。我所以这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!出自:西汉 司马迁《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》原文选段:相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦...
答:翻译:蔺相如说:“凭秦王那样的威风,我蔺相如照样敢在他的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们。相如虽然弩钝,怎么能单独怕廉颇将军呢? 在我看来,强大的秦国不敢对赵国发动战争的原因,正是因为有我们两人在。现在如果两虎相互争斗,势必不能都留下来共事。我这样退让的原因,是先考虑国家的利益而后...
答:相如曰:“子视廉将军孰与秦王?”曰:“不若。”相如曰:“夫以秦王之威而相如廷叱之,辱其群臣;相如虽驽,独畏廉将军哉!顾吾念之,强秦所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,先国家之急而后私雠也!”廉颇闻之,肉袒负荆至门谢罪,遂为刎颈之交...
答:就是说相如面对秦王的威仪都不怕,还敢在接见的宫廷上当面骂他,而且鄙视秦宫群臣,为啥就害怕廉颇呢。表现的是一种为赵国舍个人荣辱的大局观和博大胸怀,后面还有一个故事情节叫负荆请罪,2个情节连起来就是传说中的将相和了。
答:廷:名词作状语,“在朝廷上”的意思。 原句:“夫以秦王之威,而相如廷叱之。” 解释:凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他。 出自:《廉颇蔺相如列传》 原文: 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿①,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤...
答:节选自《廉颇蔺相如列传》,出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。原文:相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”蔺相如说:“以...
答:”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”廉颇听到了这些话,便解衣赤背,背上荆条,由宾客引着到蔺相如府上谢罪,说:“我这鄙...
网友评论:
奚瑗18211941881:
夫以秦王之威,而相如廷叱之的翻译 -
63294乐贾
:[答案] 凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们.
奚瑗18211941881:
“夫以秦王之威,而相如廷斥之”怎么翻译 -
63294乐贾
:[答案] 秦王有着很高的威严,但是蔺相如却在朝廷上斥责他
奚瑗18211941881:
夫以秦王之威,而相如廷叱之 以的意思 -
63294乐贾
: 凭秦王那样的威风,我蔺相如都敢在秦的朝廷上呵斥他
奚瑗18211941881:
夫以秦王之威, - ______ - . -
63294乐贾
:[答案] 答案:而相如庭叱之
奚瑗18211941881:
相如廷叱之 -
63294乐贾
: 相如在廷上(当众)就责骂他
奚瑗18211941881:
《史记 廉颇蔺相如列传第二十一》翻译其中一小段 -
63294乐贾
: 相如说:“以秦王的威势,而我却敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会怕廉将军吗?但是我想到,强秦所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀,如今两虎相斗,势必不能共存.我所以这样忍让,就是为了要把国家的急难摆在前面,而把个人的私怨放在后面.”
奚瑗18211941881:
苏武传和张衡传,廉颇蔺相如列传最容易考的译文.翻译句子,那句比较重要 -
63294乐贾
:[答案] 这一段经常考: 于是舍人相与谏曰:“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也.今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚.且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去.”蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若...
奚瑗18211941881:
翻译文言文(在线等) -
63294乐贾
: 渑池之会结束后,赵王回到赵国,因为蔺相如功劳大,封他为上卿,位次在廉颇之上. 廉颇说:“我身为赵国的大将,有攻城野战的大功;而蔺相如仅凭着口舌立了点功,位次却在我之上.况且相如本来是个微贱之人.我感到羞耻,不甘心位居...
奚瑗18211941881:
急求廉颇蔺相如列传后五段翻译 -
63294乐贾
: 既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右. 廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上.且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之.”相如闻,不肯与会.相如每朝时,...
奚瑗18211941881:
夫以秦王之威,而相如廷叱之的“而”和 虽才高于世,而无骄尚之情的“而”意思一样吗 -
63294乐贾
: 两个“而”都是表转折,“却”或“但”.