子疾病原文翻译
答:【原文】 9·12 子疾病,子路使门人为臣(1)。病闲(2),曰:“久矣哉,由之行诈也。无臣而为有臣。吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁(3)死于二三子之手乎?且予纵不得大葬(4),予死于道路乎?”【注释】 (1)为臣:臣,指家臣,总管。孔子当时不是大夫,没有家臣,但子路叫门人充当孔子的家臣,...
答:【原文】 子疾病, 子路 请祷。子曰:“有诸?” 子路对曰:“有之。《诔》(4)曰:‘祷尔于上下神祇。’”子曰:“丘之祷久矣。” 【译文】 孔子病情严重, 子路向鬼神祈祷。孔子说:“有这回事吗?” 子路说:“有的。《诔》文上说:‘为你向天地神灵祈祷。’” 孔子说:“我很久以来就在祈祷了。” 【原文...
答:2017-02-27 《论语》的原文及翻译 7 2017-11-30 《论语》的原文及翻译 18 2010-02-17 《论语》第七章的原文和逐句翻译评析。 70 2012-12-04 《论语.学而篇》原文+译文 587 2015-11-09 《论语》四则翻译 23 2017-12-16 《论语·述而》的全文及翻译 138 更多类似问题 > 为你推荐: 特...
答:4. 翻译下面文言文子疾病,子路使门人为臣⑴ 孔子病得厉害,子路便命孔子的学生组织治丧处。 很久以后,孔子的病渐渐好了,就道:“仲由干这种欺假的勾当竟太长久了呀!我本不该有治丧的组织,却一定要使人组织治丧处。我欺哄谁呢?欺哄上天吗?我与其死在治丧的人的手里,宁肯死在你们学 ⑴为臣——和今天的组织...
答:子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之。诔曰:祷尔于上下神祗。”子曰:“丘之祷久矣。”子曰:“奢则不孙,俭则固。与其不孙也,宁固。”子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”子温而厉,威而不猛,恭而安。泰伯第八子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣。三以天下让,民无得而称焉。”子曰:“恭而无礼...
答:2. 翻译下面文言文子疾病,子路使门人为臣⑴ 孔子病得厉害,子路便命孔子的学生组织治丧处。 很久以后,孔子的病渐渐好了,就道:“仲由干这种欺假的勾当竟太长久了呀!我本不该有治丧的组织,却一定要使人组织治丧处。我欺哄谁呢?欺哄上天吗?我与其死在治丧的人的手里,宁肯死在你们学 ⑴为臣——和今天的组织...
答:原文:1、子不语怪、力、乱、神。2、子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”3、子曰:“天生德于予,桓魋其如予何?”4、子曰:“二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔!吾无行而不与二三子者,是丘也。”5、子以四教:文,行,忠,信。译文:1、孔子不谈论怪异,...
答:4. 翻译下面文言文子疾病,子路使门人为臣⑴ 孔子病得厉害,子路便命孔子的学生组织治丧处。 很久以后,孔子的病渐渐好了,就道:“仲由干这种欺假的勾当竟太长久了呀!我本不该有治丧的组织,却一定要使人组织治丧处。我欺哄谁呢?欺哄上天吗?我与其死在治丧的人的手里,宁肯死在你们学 ⑴为臣——和今天的组织...
答:1. 百里负米 这个典故 讲述 百里负米 原文:周仲由,字子路。家贫,常食藜藿之食,为亲负米百里之外。亲殁,南游于楚,从车百乘,积粟万钟,累茵而坐,列鼎而食,乃叹曰:“虽欲食藜藿,为亲负米,不可得也。”翻译:仲由,字子路、季路,春秋时期鲁国人,孔子的得意弟子,性格直率勇敢,...
答:1、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。——《论语·雍也》翻译:懂得它不如爱好它,爱好它不如以它为乐。2、士不可以不弘毅,任重而道远。《论语·泰伯》翻译:读书的人不可不抱负远大,意志坚强,因为他重任在身而路程遥远。3、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。《论语·子罕》翻译:三军中...
网友评论:
何桑15379384369:
翻译下面句子 子疾病,子路请祷.子曰:“有诸?”子路对曰:“有之.诔曰:祷尔于上下神祗.”子曰:“丘之祷久矣.” -
69671廉安
:[答案] 孔子病重了,子路请求祈祷.孔子说:“有这样的事吗?”子路回答说:“有这样的事的.诔文说:为你向天神地神祈祷吧.”孔子说:“我向它祈祷很久了.” 注意:祷尔于上下神祗,祗(读zhī),敬辞.
何桑15379384369:
翻译下面文言文 子疾病,子路请祷.子曰:“有诸?”子路对曰:“有之,《诔》曰:'祷尔于上下神祗'”子曰:“丘之祷久矣.” -
69671廉安
:[答案]孔子生重病,子路祈祷.孔子说:“有这回事吗?”子路答:“有.我祈祷天神地神保佑您平安.”孔子说:“我早就祈祷了.”请祷:祈祷.有诸:有这回事吗?诔(垒):祈祷文.祗(其):地神 天神为神.
何桑15379384369:
翻译下面文言文 子疾病,子路使门人为臣⑴.病间,曰:“久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣.吾谁欺?欺天乎!且予与其死于臣之手也,无宁⑵死于二... -
69671廉安
:[答案] 孔子病得厉害,子路便命孔子的学生组织治丧处.很久以后,孔子的病渐渐好了,就道:“仲由干这种欺假的勾当竟太长久了呀!我本不该有治丧的组织,却一定要使人组织治丧处.我欺哄谁呢?欺哄上天吗?我与其死在治丧的人的手里,宁肯死在...
何桑15379384369:
求古文翻译"子疾病,子路请祷" -
69671廉安
: 孔子病重,子路向鬼神祈祷
何桑15379384369:
在论语中病间怎么读? -
69671廉安
: 【病间:间 [jiàn]病情减轻】 【原文】子疾病,子路使门人为臣.病间,曰:“久矣哉,由之行诈也.无臣而为有臣.吾谁欺?欺天乎?【译文】孔子得了重病,子路让孔子的学生做了治丧的臣.孔子病情好转,说:很长时间了,子路搞欺骗啊!我没有治丧的臣却设立了治丧的臣,我欺骗谁呢?欺骗上天吗?况且我与其死在治丧之臣的手里,我宁愿死在你们几位手里,而且我纵然不能够像大夫一样有隆重的葬礼,我还能死在道路上吗?
何桑15379384369:
诔曰:祷尔于上下神祗”子曰:“丘之祷久矣怎么解释 -
69671廉安
: 子疾病,子路请祷.子曰:“有诸?”子路对曰:“有之.诔曰:'祷尔于上下神祗.'”子曰:“丘之祷久矣.” ——《论语·述而第七》 话说有一次孔子生病,而且病势沉重(子疾病).毕竟此时孔子已是高龄,弟子们都很着急,特别是性情急...
何桑15379384369:
求论语30则,越短越好,要有译文.一定要精炼,当然也要经典,译文必须要有 -
69671廉安
:[答案] 『14』子曰:「君子食无求饱,居无求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可谓好学也已.」 意思:孔子说:“君子,饮... 所以学而不厌,为之不厌,是相互关联、基本一致的. 【原文】 7·35 子疾病(1),子路请祷(2).子曰:“有诸(3)?”...
何桑15379384369:
论语子罕原文 -
69671廉安
: 仰之弥高,钻之弥坚原文:颜渊喟然叹曰:“仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在后.夫子循循然善诱人,博我以文,约我以礼,欲罢不能,既竭吾才.如有所立卓尔.虽欲从之,未由也已.”译文:颜渊喟然叹道:“孔夫子的道理,越仰望越显得高远,越研钻它越显得坚固,看它好像在前面,一忽又像在后面.夫子循着次序一步步诱道我;先教我博学文章典籍,然后要我以礼约束自己的行为.我想停止不学了也不可能,已经用尽我的才力,而夫子的道依然卓立在我的面前,我想再追从上去,但总感到无路可追从上去.”《论语·子罕第九》
何桑15379384369:
论语的译文 -
69671廉安
: 孔子说:“学习知识,进而按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方而来,不也是令人快乐的事儿吗?我有才学,别人不了解我,可是我自己并不恼怒,不也是品德高尚的人所具有的吗?” 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远...
何桑15379384369:
厉者造焉而美肥——鉴药翻译 -
69671廉安
: 《鉴药》原文(和你的问题有关的):客有谓予:“子疾病积日矣,乃今我里有方士,沦迹于医,厉者造焉而美肥,跛者造焉而善驰,矧常病邪?翻译:有个客人对我说:“您的病很多日子了,如今我那有个方士(会方术之人),沦落混迹于医生(看来古代方 术高于医术.)得麻风病的去他那治疗会变成漂亮而健康的人,瘸子去他那治疗会变成善于奔跑的人,更何况常 见的疾病呢?请您去他那吧!你提到的这一句翻译为: 得麻风病的去他那治疗会变成漂亮而健康的人. 请参考!